Записки охотника роль для россии

Записки охотника и их место в русской литературе 10 класс Тургенев

Данное произведение является циклом небольших рассказов, посвященных простым русским людям, что было необычным для того исторического периода времени.

Рассказы, входящие в литературный цикл, являются достаточно яркими и необычными, а также характеризуются особым значением не только в русской, но и мировой литературе.

В первую очередь, рассказы отличаются глубоким общественным значением, поскольку автор изображает многочисленные народные типы, демонстрируя высоконравственных и умных простых русских людей, живущих в атмосфере унижения и бесправия, в зависимости от безграничного производи и самодурства господствующего класса. Соответственно, литературный цикл является своего рода пропагандой, чисто художественной, изображающей обыденную народную жизнь, будничные события людей, что отличает произведение от резкой пропаганды в соответствии с требованиями художественной меры.

Авторская цель при написании данного произведения заключается не изображении мрачных сторон крепостного права, а в демонстрации существования в обыкновенном мужицком теле настоящей искренней человеческой души посредством использования поэтического слога, способствующего превращению обыденной будничной обстановки в возвышенную картину.

Несмотря на небольшой размер отрывочных рассказов, связанных мыслительным единством, писатель демонстрирует наличие в стране богатых духовных сил, характеризующихся поэтическими и душевными чувствами.

Кроме того, литературный цикл отличается литературно-художественным значением, выражающимся в глубоком изображении народной жизни без использования едкого юмора, переходов настроения, преобладанием простонародных слов. Автор иллюстрирует русский быт чудесными описаниями природы и представлением гармонично развитых личностей, не лишенных мечтательности и романтики.

Своеобразием рассказов является использование писателем плавного, закругленного русского языка, способствующего полноте и ясности изображаемых картин и окружающей обстановки, представляя впечатляющие образы персонажей, не оставляющие равнодушными ни одного читателя. Манера использования богатства русского языка впоследствии названа тургеневской, поскольку ни одному писателю не удается именно в такой степени применить удивительные и неповторимые языковые возможности.

2 вариант

Этот цикл рассказов автор посвятил выходцам из простонародья. Это было очень необычно для произведений того временного периода. В основном писатели и поэты в описаниях крестьян допускали много лирики, как правило, не имеющей ничего общего с реальностью. Именно Тургенев заострил внимание на том, как живут в России простые бедные люди.

Это был своего рода призыв к читателям, попытка донести простым и понятным языком насколько тяжела в действительности жизнь низших слоёв общества того времени. В тоже время писатель, ярко раскрывая типажи и характеры своих персонажей, постарался показать, что простой русский человек может преодолеть все тяготы и невзгоды силой своего духа.

Ни один писатель или поэт до Александра Сергеевича не смог так глубоко проанализировать и раскрыть в своих произведениях душу русского мужика. Хотя такие попытки предпринимались в своё время, например, Пушкиным и Гоголем. Тургеневу же это удалось в полной мере. Он давал простой и ясный сигнал обществу, как бы говоря: “Люди, оглянитесь вокруг и посмотрите, насколько богат духовно может быть простой русский человек.” При этом все типажи героев его произведений взяты из личных наблюдений. То есть писатель сам был в той или иной степени очевидцем событий, которые описал в этом произведении.

Так же обращает на себя внимание и художественный стиль, в котором автор преподнёс своё творение на суд общественности. Его манера раскрывать всю глубину русского языка принесла ему признание читателей. Из чётко выверенных слов у Тургенева получилось, как у художника создать картину настоящей жизни простонародья в России во времена крепостного права. В этом отношении писатель выступил как непревзойдённый знаток истинно русской души простого человека. Образы героев впечатляют и не оставляют равнодушными всех прочитавших “ Записки”. Так же поражает, насколько глубоко раскрыты темы, затронутые в произведении. Именно это делает Александра Сергеевича классиком литературы и ставит его в один ряд с другими величайшими писателями и поэтами того времени. Доказательством его таланта также является то, что произведения до сих пор включены в школьную программу.

Также читают:

Картинка к сочинению Записки охотника и их место в русской литературе

Популярные сегодня темы

На картине изображен один из холодных зимних дней. Хмурое и неприветливое пасмурное небо нависает над полем, местами покрытым пожухлой прошлогодней травой, одинокими деревьями и снегом

Очень значимым произведением для страны начала 60-х годов 19 века оказалось произведение «Гроза» Островского. Произведение было написано об обновлении как души человека, так и природы

Можно сказать, что в творении своем Распутин говорит о «малой» Родине, которая останется в сердце каждой настоящей, живой личностей. Писатель считает, что эта самая земля способна дать человеку куда большее, чем он может представить.

Однажды мама принесла домой котенка. Это был маленький, грязный кочек с больными глазками. Я была очень удивлена появлению этого комочка грязи, ведь мама очень любила чистоту. Вечером за ужином мама рассказала одну историю.

Иван Андреевич Крылов известный русский баснописец. Несмотря на то, что многие сюжеты для своих произведений он заимствовал у древних авторов, критики высоко оценили его талант и оригинальность.

Сборник рассказов «Записки охотника» Ивана Тургенева — новая страница русской литературы

Рассказы сборника «Записки охотника» Тургенева были написаны в период с 1847 по 1851 гг. и печатались по очереди в журнале «Современник». Единым сборником «Записки охотника» вышли в 1852 году.

Исторический контекст

Середина XIX века – время назревания в российском обществе значительных перемен. И одновременно время реакции властей на эти приближающиеся перемены, судорожные попытки цензуры запретить и спрятать от людских глаз и умов любые намеки на удручающее положение вещей в России.

Крепостное право, как социальное явление, разделило российское общество того времени на два лагеря: одни считали его обыденным и естественным явлением, другие же не могли мириться с тем, что человек угнетает человека. И особенно удивительным было то, что за судьбу крепостных вступались люди состоятельные, имевшие дворянское звание, во владении которых была не одна сотня крестьян. Иван Тургенев был одним из таких людей.

Взгляды Тургенева

Иван Сергеевич родился и провел ранние годы жизни в родовом имении Спасское-Лутовино в Орловской губернии. Во владении его матери Варвары Петровны было более 5000 душ крепостных крестьян, и Иван с самого детства был тесно связан с жизнью простого народа. Он много общался с дворовыми людьми, многих из них полюбил всей душой и видел немало сложных и даже откровенно поломанных судеб среди крестьян. Кроме того, его матушка Варвара Петровна отличалась властным характером и самоуправством, и Иван Сергеевич не раз мог наблюдать, что ей просто нравилось «вершить судьбы» крестьян: наказывать и миловать, по своему хотению выдавать замуж и женить, переселять на другое место жительства, не говоря уж о насмешках и словесных издевательствах.

Все это вызывало отвращение и протест Тургенева, который выдел, что крепостные – такие люди, как и их хозяева, а зачастую даже более добрые, умные и чуткие. Писатель понимал, что не может в одночасье изменить существующее положение вещей, но и молчать не мог. Именно поэтому он писал свои произведения в надежде, что сможет достучаться до людских сердец и умов и открыть глаза на противоестественность крепостного права.

История создания сборника «Записки охотника»

Лето и начало осени 1846 года Иван Тургенев, которому тогда было 29 лет, провел в имении своей матери Спасское-Лутовиново. Он почти не брался за перо в эти дни, зато много охотился. С ранней юности Иван Сергеевич пристрастился к охоте и старался каждый год уделить любимому занятию время. В тот год его постоянным спутником на охоте был егерь Афанасий Алифанов. Тургенев объезжал большие расстояния во время охоты, часто ночевал в близлежащих деревнях и лесных сторожках, и во время этих отлучек много общался с местными жителями. Лето и осень 1846 года оказались богатыми на знакомства: в течение последующих пяти лет автор напишет 25 рассказов на основе впечатлений этого времени.

  • Титульный лист первого издания. 1852

В октябре 1846 года Иван Сергеевич вернулся в Петербург и тут узнал, что журнал «Современник» возглавили его товарищи по литературному цеху Николай Некрасов и Иван Панаев. Редакция обратилась с просьбой к Тургеневу прислать новые сочинения для наполнения первого номера обновленного журнала.

Тогда и появился рассказ «Хорь и Калиныч», который был опубликован в «Современнике» в январе 1847 года. Рассказ вызвал столь большой резонанс и так полюбился читателям, что эта реакция заставила Ивана Тургенева продолжить поднятую им тему. Летом 1847 года Тургенев в компании своего друга Виссариона Белинского уехал в город Зальцбрунн, где писатель и продолжил сочинять новые рассказы будущего сборника.

Читайте также:  Бунин антоновские яблоки сцена охоты

Пётр Петрович Соколов. Иллюстрация 1890-х к рассказу «Пётр Петрович Каратаев».

Заголовок

Интересно, что название сборника появилось почти случайно. Когда Иван Панаев готовил первый рассказ «Хорь и Калиныч» к печати, он дал ему подзаголовок «Из записок охотника», чтобы уже в заглавии ввести читателя в курс дела и дать настрой на все произведение. В итоге, когда Тургенев написал остальные рассказы и решил объединить их в единую книгу, он остановился на названии «Записки охотника».

Собственноручный рисунок Тургенева к рассказу «Гамлет Щигровского уезда»

Цензура

Когда рассказы выходили по отдельности в течение нескольких лет в разных номерах журнала «Современник», особых препятствий со стороны Цензурного комитета они не встречали. Однако, когда в 1852 году рассказы вышли единым сборником, чиновник цензурного ведомства Владимир Львов, которые дал разрешение на его публикацию, лишился должности. А его коллеги получили строжайшее распоряжение впредь читать произведение целиком до печати, так как даже если статьи не кажутся предосудительными в разрозненном состоянии, то собранные воедино могут представать в невыгодном государю свете. Стало очевидно, что основная тема этих рассказов – не только и не столько охотничьи заметки, сколько описание тяжелой жизни крепостных крестьян и просто народа в целом.

Цикл «Записки охотника» — состав сборника

Сборник состоит из 25 рассказов. «Хорь и Калиныч», «Ермолай и Мельничиха», «Малиновая вода», «Уездный лекарь», «Мой сосед Радилов», «Однодворец Овсяников», «Льгов», «Бежин луг», «Касьян с Красивой Мечи», «Бурмистр», «Контора», «Бирюк», «Два помещика», «Лебедянь», «Татьяна Борисовна и ее племянник», «Смерть», «Певцы», «Петр Петрович Каратаев», «Свидание», «Гамлет Щигровского уезда», «Чертопханов и Недопюскин», «Конец Чертопханова», «Живые мощи», «Стучит», «Лес и степь».

«Хорь и Калиныч». Иллюстрация Елизаветы Бём. 1883

Влияние на литературу и историю

По единодушному мнению многих литературоведов «Записки охотника» Ивана Тургенева открыли новую страницу русской литературы. До выхода этих рассказов никто так откровенно, ярко и просто не описывал быт простого народа. Иван Сергеевич приоткрыл для светского общества ту сторону жизни, которую сам он знал с самого детства, но о которой как-то не принято было говорить в высшем обществе. Здесь же писатель вывел обычного земледельца, крестьянина, бедняка в главные герои. И, описывая случаи из их жизни, исподволь подводил читателя к однозначному выводу: жизнь русского народа в том виде, какая она сейчас есть – недопустимое явление, которое нужно искоренять.

Последующее развитие истории показало, что Ивану Сергеевичу удалось оказать нужное воздействие на умы соотечественников. В 1861 году в Российской империи был выпущен указ об отмене крепостного права. Император Александр II, который и подписал этот указ, просил передать Ивану Сергеевичу Тургеневу, что его «Записки охотника» сыграли большую роль при принятии решения об освобождении крестьян.

«Бурмистр». Иллюстрация Елизаветы Бём. 1883

Природа и язык

Нельзя не отметить и высокую художественную ценность рассказов и очерков Тургенева. Его произведения полны прекрасных пейзажных зарисовок русской природы. Автор через эти зарисовки показывает читателю, как сильно можно любить родную природу и людей, живущих на ней. Тургенев, близко общавшийся с крестьянами, хорошо знал их язык и многие говоры разных местностей, поэтому персонажи его рассказов имеют колоритную речь и образный народный язык.

«Записки охотника» были переведены на всей европейские языки.

“Записки охотника” и их место в русской литературе

Немаловажными оказались издания и для истории русской литературы, в частности для истории распространения “Записок охотника” среди русских читателей. Еще не обращалось внимания на тот факт, что наиболее широкое распространение и популярность этой книги Тургенева в различных западноевропейских литературах. Сам Тургенев не случайно очень интересовался впечатлением, которое произвели “Записки охотника” именно в этих странах,- по известности критиков, впервые обративших здесь на “Записки” свое сочувственное внимание, и

Мы попытаемся ниже восполнить некоторые пробелы из истории быстротой победоносного распространения “Записок охотника” за рубежом, не претендуя, однако, на исчерпывающую полноту; дальнейшее изучение этого вопроса, безусловно, необходимо, но оно потребует еще многих продолжительных совместных усилий, прежде чем интересующая нас сложная и оживленная картина сможет предстать перед нами во всей своей пестроте и яркости, но с четко выделившимися основными образами ее переднего плана.

В литературе о Тургеневе сложилось

О появлении в Париже в 1854 г. первого французского издания “Записок охотника” в переводе Э. Шаррьера ранее других в русской печати сообщил тот же Видерт и нужно думать, что от него именно и сам Тургенев получил этот перевод. Сохранилось письмо Тургенева к Видерту из Петербурга, посланное в Берлин 5 апреля 1855 г.; это письмо удостоверяет, что Тургенев дорожил сведениями о. судьбе “Записок охотника” за рубежом, которыми делился с ним Видерт: “Я еду завтра в деревню…- и только вчера получил Ваше письмо,- писал Тургенев.- Благодарю за присылку рецензий, которые только уже слишком лестны – должно приписать это новости предмета и представляемого быта. Некрасов; теперь у себя в деревне – в мае будет у меня, а осенью непременно приедет заграницу.

С ним я перешлю Вам все обещанные книги. Оказия, на которую я надеялся – лопнула, да и вообще теперь трудно что-нибудь переслать. Вот если мир сделаем – другое дело!

Но это все во мраке будущности. При оказии пришлите 2-ю часть Вашего перевода (“Записок охотника”) на имя Панаева (т. е. в редакцию “Современника”). Пишите ко мне и я буду писать к Вам. Кланяйтесь всем добрым знакомым, не забывая Пича…”

Дружеский тон этого письма, благодарность за оказанную Видертом услугу, упоминание общих друзей, интерес к немецкому переводу “Записок охотника” (Тургенев ожидал вторую часть, следовательно, первая была уже им получена ранее) подтверждают, что Тургенев был широко” посвящен в литературные замыслы Видерта и хорош;) знал историю давно подготовлявшегося им первого немецкого издания “Записок охотника”. Больше того, есть все основания предполагать, что Тургенев был высокого мнения об этом переводе, отличавшемся действительно значительными литературными достоинствами.

Запись от 6 августа 1856 г. в дневнике Фарнгагена гласит: “Иван Тургенев пришел ко мне в сопровождении Видерта,- добро пожаловать! Он еще сегодня отправляется дальше, в Париж, затем в Рим. Рассказывал о себе, о своем месячном аресте и двухгодичной ссылке, вызванной появлением “Записок охотника”.

Дал подробные сведения о состоянии России. Два основных вопроса – рост сектантства и крепостное право… Император Николай, ограниченный и жестокий, был по природе своей сущим полицейским агентом.

Характер его правления, мучительное распадение, гниение государства” и т. д. Сходные пояснения к “Запискам охотника”, без сомнения, давал и сам Видерт своим немецким литературным друзьям.

Несмотря на все это, перевод “Записок охотника”, сделанный Видертом, не сыграл той общеевропейской роли, па которую, невидимому, надеялся переводчик: ведь как-никак, Видерт первый осуществил перевод этой русской книги, и этот перевод удался ему и заслужил одобрение. Причины того, что этот перевод не был достаточно оценен, были общего свойства:; ОНИ уже указаны были выше. Значение видертовекого перевода, удерживавшееся ряд лет в немецкой литературе, было исключительно местное.

Гораздо более сильное внимание к себе во всей Европе “Записки охотника” вызвали тогда, когда в том же 1854 году в Париже они вышли во французском переводе. С немалой” вполне естественной досадой Видерт ознакомился с этим переводом, Э. Шаррьера, которому уготована была более-блистательная судьба: “Я рассматривал перевод Шаррьера м, к сожалению, на каждой, странице должен был убедиться в том, что переводчик решительно не был в состоянии передать это сочинение”,- писал Видерт в корреспонденции “Московских ведомостей”, сообщая, кстати, и образцы из того “вздора”, которые по поводу этого перевода писали некоторые французские литераторы.

Первый перевод “Записок охотника” на французский язык появился в Париже лишь в апреле 1854 года под измененным заглавием и без имени Тургенева на обложке и титульном листе книги. Это был заслуживший печальную известность в России перевод Эрнеста Шаррьера: “Воспоминания знатного русского барина или картина состояния дворянства и крестьянства в русских провинциях в настоящее время”.

Имя Тургенева, впрочем, было названо переводчиком во “Введении”, где Шаррьер писал: “Предлагаемая читателю в переводе книга Ивана Тургенева была напечатана на русском языке в Москве в 1852 году под заглавием “Записки охотника”, которое мы сочли необходимым изменить. Если в нашем переводе книга стала называться “Воспоминаниями знатного русского барина”, то это сделано для того, чтобы этим заглавием придать ей характер свидетельства русской аристократии относительно действительной ситуации в стране, где она господствует” и т. д.

Интересно отметить, что инициатором ее был именно Шаррьер. Выпустив свой перевод “Записок охотника”, он тотчас же отправил экземпляр книги Мериме с просьбой Откликнуться на нее в печати; такую статью Шаррьер считал для себя не только лестной, но и особо важной для успеха его издания: Мериме уже пользовался широкой известностью во Франции не только как писатель, но и как переводчик Пушкина и Гоголя. Ответное письмо П. Мериме к Э. Шаррьеру датировано 20 мая 1854 г. “Я прочел с большим интересом Ваш перевод “Записок охотника”,- писал Мериме,- и благодарю Вас за то, что Вы дали мне возможность познакомиться со столь замечательным произведением…

Читайте также:  Обои для рабочего стола охот

Лишь только я смогу располагать небольшим досугом, я предполагаю написать его критический разбор для “Ревю дэ де Монд” и сказать там все то хорошее, что я думаю об этом произведении”.

Сдержать свое обещание Мериме смог лишь месяц спустя: в номере от 1 июля 1854 г. указанного журнала появилась его статья о “Записках охотника”, озаглавленная “Литература и крепостное право в России”. Статья эта принадлежала писателю, имя которого говорило само за себя, и не могла не привлечь к себе самое широкое внимание. Правда, и она не свободна еще от некоторых тенденциозных преувеличений военного года, поскольку автор хотел сделать ее острой и политически актуальной для современных ему французских читателей.

Вопросы и ответы к циклу рассказов “Записки охотника” И. С. Тургенева1. Какова главная идея “Записок охотника” И. С. Тургенева? Главная мысль “Записок охотника” И. С. Тургенева – моральное превосходство закрепощенного крестьянства над помещиками. 2. Какова функция природы в “Записках охотника” И. С. Тургенева? Природа в “Записках охотника” И. С. Тургенева выступает в нескольких функциях: поэтизация России, изображение красоты ее; отражение психологического состояния человека; подготовка читателя […].

И. С. ТУРГЕНЕВ. “ЗАПИСКИ ОХОТНИКА”Как отдельное издание “Записки охотника” были опубликованы в 1852 г. Антикрепостнический настрой, проявляющийся в изображении народного быта и национальных характеров. Герои “Записок охотника” – простые крестьяне, но поступки их говорят о благородстве. Изображение противоречия между духовными силами народа и его рабским положением. Изображение крестьян как личностей. Композиционные особенности (рассказы, составляющие цикл – самостоятельные произведения. Цельность […].

О цикле рассказов “Записки охотника” И. С. ТургеневаЦентральным произведением в раннем творчестве писателя были “Записки охотника”, сыгравшие выдающуюся роль в развитии русской литературы. В русской литературе начиная с конца XVIII в. уже разрабатывалась тема народа. Изображались ужасы крепостного права, образы крестьян были нарисованы с нескрываемым сочувствием. И все же очень мало внимания уделялось их духовной жизни. Тургенева же заинтересовала в первую очередь […].

Идейно-художественное своеобразие “Записок охотника”ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА И. С. Тургенев Идейно-художественное своеобразие “Записок охотника” Основное значение “Записок охотника” состоит в том, что в литературу были введены образы крепостных крестьян” Они сами, их быт, надежды и представления о жизни стали предметом литературного исследования. Тургенев показал внутреннюю сложность простого человека и вместе с тем красоту. Именно глубиной психологического исследования […].

Красота русской души (по сборнику рассказов “Записки охотника”). Краткое изложение текстаВ пятидесятые годы девятнадцатого века в русской литературе становится популярным жанр очерков-рассказов, основанных на фактическом материале. Иван Сергеевич Тургенев создает ряд очерков, которые впоследствии объединяет в сборник “Записки охотника”. Поражает многотемность рассказов. Здесь и описание жестоких помещиков, угнетающих крепостных крестьян, видящих в них лишь “рабочую силу”, и светлые образы простых мужиков, сумевших сохранить доброту и […].

Тема сочинения по циклу рассказов Тургенева “Записки охотника”Центральным Произведением в раннем творчестве писателя были “Записки охотника”, сыгравшие выдающуюся роль в развитии русской литературы. Здесь Тургенев вплотную подошел к постановке коренного вопроса русской жизни тех лет, подводя читателей к выводу, что именно закрепощенный народ составляет живую душу нации. Антикрепостническая направленность “Записок охотника” выражалась прежде всего в прямом противопоставлении помещиков и крепостных крестьян. С […].

Влияние И. Тургенева на современников и его место в русской классической литературеТургенев был характерным представителем классической русской литературы, которая всегда ставила перед собой социальные задачи, играла важную общественную роль. Он по праву гордился своими “Записками охотника”, что в какой-то степени способствовали освобождению крепостных крестьян. Его социально-психологические романы оказывали сильное влияние на российскую общественную мысль, ибо писатель, по словам Добролюбова, быстро угадывал новые потребности, новые идеи и […].

Природа как главный герой повестей цикла “Записки охотника”Русский писатель И. С. Тургенев – автор замечательных романов и рассказов – провел свое детство в имении матери Спасском-Лутовинове, которое располагалось в живописнейшем месте Орловской губернии. “Я родился и вырос в атмосфере, где царили подзатыльники, щипки, колотушки, пощечины и прочее, – вспоминал писатель. – Ненависть к крепостному праву уже тогда жила во мне”. И действительно, […].

Записки охотника особенности (Тургенев И. С.)Первые рассказы композиционно и стилистически близки к произведениям “натуральной школы”: они бессюжетны, состоят из описательных характеристик общественных нравов, воспроизводят ту или иную сферу жизни со всеми присущими ей бытовыми, языковыми и этнографическими особенностями. Последующие рассказы уже имеют сюжет, в них появляются элементы психологической новеллы. Все изображаемое подмечено Тургеневым в общенациональном масштабе. Тургенев затрагивает темы: 1. […].

МЕСТО И. С. ТУРГЕНЕВА В РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА УМЫ СОВРЕМЕННИКОВИ. С. Тургенев был характерным пред- ставителем классической русской литера- турной школы, которая всегда ставила перед собой социальные задачи и играла важную роль в общественной жизни. Писатель по праву гордился своими “Записками охотни- ка”, издание которых способствовало отмене крепостного права. Его социально-психологи- ческие романы оказывали большое влияние на российскую общественную мысль, ибо пи- сатель, по […].

Народные характеры в рассказах цикла “Записки охотника” И. С. Тургенева“Записки охотника” И. С. Тургенева сразу же обратили на себя внимание после выхода отдельным изданием в свет. Вышли они в 1852 году. JI. H. Толстым было отмечено, что Тургенев “сумел в эпоху крепостничества осветить крестьянскую жизнь и оттенить ее поэтические стороны”. Он находил в русском народе “больше доброго, чем дурного”, и именно это видение красоты […].

Актуален ли сегодня цикл Тургенева “Записки охотника”Книга Тургенева действительно злободневна своей открытой антикрепостнической направленностью, документальна своими точными указаниями на место действия в том или ином рассказе. И в то же время “Записки охотника” повествуют об устойчивых, вековых свойствах русского национального характера. Сюжетная их динамика далеко не похожа на фактографический очерковый документализм. Книга овеяна духом движения, перемен: охотник с ружьем и собакой […].

“Записки охотника” – галерея народных характеров. Краткое изложение текста“Записки охотника” – поистине гениальное творение художника крестьянской души, изобразившего картину контрастов и гармонии удивительного русского характера, сочетающего в себе нетронутое природное начало, богатырскую силу и в тоже время чувствительность и ранимость. Крестьянин, которого можно любить, которым можно восхищаться, который живет природой, красотой, искренностью и любовью, именно таким Тургенев видит русский народ, не скрывая своих […].

“Записки охотника”“Записки охотника” – поистине гениальное творение художника русской души, изобразившего картину контрастов и гармонии удивительного характера, сочетающего в себе нетронутое природное начало, богатырскую силу и в тоже время чувствительность и душевную ранимость. В рассказе “Хорь и Калиныч” мы знакомимся с двумя героями Тургенева, имена которых вынесены в заглавие этого произведения. Дом Хоря производит впечатление надежности, […].

Образ России в цикле рассказов Тургенева “Записки охотника”В “Записках охотника” Тургенев впервые вышел к единому образу России, увенчивала который русская природа. В отношении к нему, к его внутренней гармонии будет отныне оцениваться у писателя жизнеспособность лучших его героев. В этом смысле без “Записок охотника” не было бы и тургеневского романа, в том числе “Отцов и детей”. Русская тема является постоянным предметом споров […].

Записки охотника рассказ Льгов (Тургенев И. С.)Одним из лучших рассказов “Записок охотника” является “Льгов”. На первый взгляд – это рассказ о смешном приключении, случившемся с охотниками, у которых в самом разгаре охоты на уток затонула лодка-дощаник. Но вдумчивому читателю понятно, что основной смысл рассказа заключается в истории жизни “босоногого, оборванного и взъерошенного” Сучка. В его бесхитростном повествовании перед нами раскрывается горестная […].

Цикл Записки охотника (Тургенев И. С.)Первый рассказ, напечатанный в “Современнике”, назывался “Хорь и Калиным”. Он писался с натуры. Герои его действительно существовали. Хорь (Родион Григорьевич) и его приятель Калиныч проживали в Калужской губернии. Сейчас на том месте – деревня Хорево и, говорят, есть несколько семей с фамилией Хоревы. Рассказы, собранные под общим названием “Записки охотника” (их – 25), принесли Тургеневу […].

Мотив дороги в цикли рассказов Тургенева “Записки охотника”Мотив дороги, постоянно варьирующийся в этих концовках, имеет содержательный смысл. Судьбы людей выглядят незавершенными, ожидается их продолжение за пределами “случайно” прерванного рассказа. Стихия текущей, меняющейся жизни, где “концы” и “начала” затеряны, пульсирует и здесь. Концовки тургеневских очерков не приостанавливают нужного художнику ощущения переменчивости жизни, они постоянно движутся к началам новых и новых встреч, порождая тяготение […].

Главная тема рассказов “Записки охотника” ТургеневаВ истории литературы есть книги, которые выражают целые эпохи не только в развитии литературы и искусства, но и всего общественного сознания. К числу таких книг принадлежат и “Записки охотника” И. С. Тургенева. В этом сборнике рассказов объединяющей фигурой является “охотник”, рассказчик-литератор, дворянин по общественному положению. “Охотник” не столько раскрывает тему книги, сколько маскирует ее: он […].

Почему “Записки охотника” И. С. Тургенева так понравились читателям и испугали властей (по рассказам “Бежин луг” и “Бирюк”)“Записки охотника” И. С. Тургенева увидели свет в 1852 году. В них писатель отразил свое видение и понимание крестьянского мира, простого русского народа. “Записки охотника” сразу же вызвали недовольство властей. Правительство увидело в “Записках охотника” книгу, призывающую к отмене крепостного права. Тургенев показал бедственную, на грани голодной смерти, жизнь русского крестьянина. И, в то же […].

Читайте также:  Якутский снежный баран охота

Какова главная идея “Записок охотника” И. С. Тургенева?Главная мысль “Записок охотника” И. С. Тургенева – моральное превосходство закрепощенного крестьянства над помещиками. Какова функция природы в “Записках охотника” И. С. Тур­генева? Природа в “Записках охотника” И. С. Тургенева выступает в нескольких функциях: поэтизация России, изображение красо­ты ее; отражение психологического состояния человека; подго­товка читателя к восприятию событий и героев, создание атмо­сферы рассказа. В чем […].

АНАЛИЗ ОДНОГО ИЗ РАССКАЗОВ ЦИКЛА И. С. ТУРГЕНЕВА “ЗАПИСКИ ОХОТНИКА” (“Бирюк”)В 40-50-е годы XIX века И. С. Тургенев создал ряд небольших по объему прозаичес- ких произведений, объединенных в один сборник под названием “Записки охотника”. В отличие от большинства писателей того времени, изображающих крестьян безликой серой массой, автор в каждом очерке отмеча- ет какую-либо особенную черту крестьян- ской жизни, поэтому все произведения, объ- единенные в сборник, […].

Образы крепостных в сборнике “Записки охотника” Тургенева И. СТема “Записок охотника” – изображение российской провинции конца 40-х годов XIX века. В сборнике чрезвычайно широко описывается современная русская действительность: автор включает в рассказы этнографические подробности крестьянского быта Орловской губернии, картины природы, разнообразные характеры крепостных, помещиков, однодворцев. Идея “Записок…” – осуждение крепостного права, которое противоречит естественным законам природы. Главное внимание автор уделяет изображению различных представителей […].

Эстетическое единство “Записок охотника” ТургеневаЭстетическое единство тургеневского цикла почувствовала даже царская цензура. Успех “Записок охотника” заставил ее обращать более пристальное внимание на публикацию очерковых сборников. По выходе в свет первого отдельного издания “Записок…” цензурный комитет объявил специальное предостережение цензорам: Так как статьи, которые первоначально не представляли ничего противного цензурным правилам, могут иногда получить, в соединении и сближении, направление предосудительное […].

О рассказе “Бирюк” И. С. Тургенева из цикла “Записки охотника”. Первый опыт комплексного анализа“Записки охотника” И. С. Тургенева появились в 40-50-е годы XIX века. Это небольшие по объему прозаические произведения, объединенные в один сборник, принесший автору известность. Все рассказы дают нам многогранную и яркую картину крестьянского мира. Для И. С. Тургенева главный герой цикла, крестьянин, не безликая серая масса, а личность! Во всех рассказах присутствует один и тот […].

Краткое изложение Записки охотника: Два помещикаИ. С. Тургенев Записки охотника: Два помещика Два помещика, люди почтенные, благонамеренные, уважаемые. Один из них отставной генерал-майор Вячеслав Илларионович Хвалынский. Высокий, когда-то стройный, он немного постарел и обрюзг, но еще “выступает бойко, смеется звонко, позвякивает шпорами, крутит усы”. У него есть некоторые странности. Разговаривая “с дворянами небогатыми или нечиновными”, он как-то по-особому на них […].

Булгаков и его место в русской литературеЛишь через несколько десятилетий после своей смерти Булгаков был “открыт” как писатель мирового масштаба, имя которого заслуживает стоять в золотом перечне русской литературы. Впрочем, по зловещей иронии судьбы, писатель, посмертно прославленный во всем мире, жил и писал при условиях, которые отрицали саму возможность творческого труда. Под прицельным огнем критиков, которые под гнетом табу, что перекрывали […].

Советы по изучению “Записок охотника” ТургеневаВ изучении “Записок охотника” давно сложились свои устойчивые традиции. Когда мы говорим об антикрепостническом содержании книги, то вспоминаем рассказ “Бурмистр”, рассуждая же о поэтической ее стихии, останавливаемся на “Певцах”, “Бежине луге”, “Свидании”. Конечно, в книге Тургенева есть несравненные обличительные и уникальные поэтические страницы. Но – не теряется ли при таком постраничном изучении истинный ее масштаб, […].

Эпопея “Тихий Дон” и ее место в русской литературеРождение романа-эпопеи связано с событиями русской истории, имеющими мировое значение. Революция 1905 года, мировая война 1914-1918 годов, Октябрьская революция, Гражданская война, период мирного строительства требовали создания произведения широкого эпического охвата. Характерно, что в 20-е годы почти одновременно стали работать: М. Горький – над. эпопеей “Жизнь Клима Самгина”, А. Н. Толстой – “Хождение по мукам”, М. […].

Сентиментальные гуманисты в русской литературеТургенев был не первым из реалистов, бравшим из крестьянской жизни сюжеты для своих Записок охотника. Ему предшествовал Дмитрий Васильевич Григорович (1822-1899); его повести из крестьянской жизни Деревня и Антон Горемыка, опубликованные одна за другой в 1846 и в 1847 гг., стали главным событием этих богатых событиями двух лет. Они произвели сильное впечатление на сторонников новой […].

Краткое изложение Записки охотника: Лес и степьИ. С. Тургенев Записки охотника: Лес и степь “Охота с ружьем и собакой прекрасна сама по себе, – утверждает автор “Записок”. Его любовь к природе и свободе вполне передается и читателю; талантливые, подлинные картины очищают и вдохновляют душу. Вот читатель вместе с охотником выезжает весной до зари. “Вы выходите на крыльцо… На темно-сером небе кой-где […].

Краткое изложение Записки охотника: ЛьговИ. С. Тургенев Записки охотника: Льгов Льгов – большое степное село. Вблизи от него – пруд, заросший тростником; там водились утки. За лодкой охотники обратились к местному жителю по прозвищу Сучок. “Босой, оборванный и взъерошенный Сучок казался с виду отставным дворовым лет шестидесяти”. Разговор с ним автора проясняет многое во всей окружающей обстановке. ” – […].

Записки охотника: Бирюк краткое содержаниеТургенев И. С. Автор “Записок” ехал вечером с охоты на дрожках. Разразилась гроза. “Впереди огромная лиловая туча медленно поднималась из-за лесу; надо мною и мне навстречу неслись длинные серые облака; ракиты тревожно шевелились и лепетали. Душный жар внезапно сменился влажным холодом; тени быстро густели”. В разгар ненастья появилась высокая фигура лесника, пригласившего охотника к себе. […].

Писатель и персонаж: проблема взаимоотношений. (На материале цикла рассказов И. С. Тургенева “Записки охотника”, романов И. С. Тургенева “Отцы и дети” и М. Ю. Лермонтова “Герой нашего времени”)Сквозные темы Писатель и персонаж: проблема взаимоотношений. (На материале цикла рассказов И. С. Тургенева “Записки охотника”, романов И. С. Тургенева “Отцы и дети” и М. Ю. Лермонтова “Герой нашего времени”) “Только тогда станешь человеком, когда научишься видеть человека в другом”, – говорил Александр Николаевич Радищев. Он один из первых попытался разглядеть человека в окружающем его […].

Краткое содержание Записки охотника: КонтораИ. С. Тургенев Записки охотника: Контора Бродя осенью с ружьем по полям, охотник добрался до большого села. Он еще издали заметил избу повыше других и решил, что это жилище старосты. Открыв дверь, он увидел несколько столов, заваленных бумагами, два красных шкафа, чернильницы, песочницы, длинные перья. На одном из столов сидел “малый лет двадцати” в сером […].

Краткое содержание “Записки охотника Бирюк” ТургеневАвтор “Записок” ехал вечером с охоты на дрожках. Разразилась гроза. В разгар ненастья появилась высокая фигура лесника, пригласившего охотника к себе. Они ехали довольно долго, наконец, в блеске молний показалась небольшая избушка среди двора, обнесенного плетнем. Девочка лет двенадцати, открывшая им дверь, присела на скамейку и стала качать люльку. Лесник был “высок, плечист и сложен […].

Тургенев, Анализ произведения Записки охотника, ПланАнализ произведения Здесь представлена целостная картина России, освещенная любовным, поэтическим отношением автора к родной земле, раз­мышлениями о настоящем и будущем ее талантливого народа. Тут нет сцен истязаний, но именно обыденные картины крепостни­ческой жизни свидетельствуют об античеловеческой сущности всего общественного строя. В этом произведении автор не предлагает нам ярких сюжет­ных ходов с активным действием, а большое […].

Записки охотника: Бирюк – И. С. ТургеневАвтор “Записок” ехал вечером с охоты на дрожках. Разразилась гроза. “Впереди огромная лиловая туча медленно поднималась из-за лесу; надо мною и мне навстречу неслись длинные серые облака; ракиты тревожно шевелились и лепетали. Душный жар внезапно сменился влажным холодом; тени быстро густели”. В разгар ненастья появилась высокая фигура лесника, пригласившего охотника к себе. Они ехали довольно […].

Записки охотника: Два помещика краткое содержаниеТургенев И. С. Два помещика, люди почтенные, благонамеренные, уважаемые. Один из них отставной генерал-майор Вячеслав Илларионович Хвалынский. Высокий, когда-то стройный, он немного постарел и обрюзг, но еще “выступает бойко, смеется звонко, позвякивает шпорами, крутит усы”. У него есть некоторые странности. Разговаривая “с дворянами небогатыми или нечиновными”, он как-то по-особому на них глядит, как-то иначе произносит […].

Анализ цикла произведений И. С. Тургенева “Записки охотника”, планЗдесь представлена целостная картина России, освещенная любовным, поэтическим отношением автора к родной земле, размышлениями о настоящем и будущем ее талантливого народа. Тут нет сцен истязаний, но именно обыденные картины крепостнической жизни свидетельствуют об античеловеческой сущности всего общественного строя. В этом произведении автор не предлагает нам ярких сюжетных ходов с активным действием, а большое внимание уделяет […].

Оцените статью
Adblock
detector