Вадим тарасов соколиная охота

Виталий Абоян «Соколиная охота»

Соколиная охота

Роман, 2011 год; цикл «Анклавы»

Язык написания: русский

  • Жанры/поджанры: Фантастика( Постапокалиптика | Киберпанк )
  • Общие характеристики: Приключенческое
  • Место действия: Наш мир (Земля)( Африка )
  • Время действия: Близкое будущее
  • Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации | Изобретения и научные исследования | Путешествие к особой цели
  • Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
  • Возраст читателя: Любой

Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 368

Активный словарный запас: средний (2828 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 60 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 16% — на редкость ниже среднего (37%)!

Доступность в электронном виде:

Sk0rp, 15 апреля 2011 г.

Анклавы продолжают расти. И, слава богу, в лучшую сторону.

«Соколиная охота» — история про Африку. Для тех, кто читал оригинальные «Анклавы» всё сразу становится понятным, остальных же ждёт небольшое, но очень понятное объяснение что такое «Исправительное учреждение №123». Подача истории стремится приблизиться к оригиналу: заходы с разных сторон, разные герои, интересы различных групп, плюс ко всему экскурсы в прошлое как связующее звено между прошлым и настоящим. Вадим Панов поставил в этом вопросе высокую планку, которую далеко не каждый сможет достичь. Но за хорошее стремление к оригиналу Виталию Абояну можно сказать «Спасибо!». Не всё удалось, но направление верное.

Пересказывать сюжет в этот раз было бы неблагодарным. Место действия обязывает к опасности для жизни, а огромный танкер не может не стать важной частью сюжета.

Всё описанное — взгляд с положительной стороны. Читатель, желающий покритиковать эту книгу, тоже найдёт о чём рассказать. Например в оригинале Панова события были гораздо более глобальны, и это являлось важной составляющей успеха. Но в отдельных книгах такую глобальности создать сложно. Хотя ничего невозможного нет.

dimon1979, 22 мая 2011 г.

Эту книгу смело можно было выпускать под фамилией Панова, так как написанное Абояном четко вписывается в мир, созданный Вадимом, причем написано все настолько интересно и похоже на оригинал, что особой разницы не видишь и читаешь полноценное продолжение истории Анклавов.

Виталий Абоян — абсолютно неизвестный для меня автор и скорее всего, если бы не межавторский цикл, в котором он решил принять участие, он таким для меня бы и остался, но благодаря этому проекту, я открыл для себя хорошего и очень интересно пишущего писателя.

Те кто читал оригинальный цикл Панова, помнят о знаменитой тюрьме «Африка», которая находится но одноименном континенте, после Катастрофы географическая карта Африки существенно поменялась и теперь она состоит из группы островов, на одном из которых и оказалась знаменитая тюрьма. Получившие неожиданную свободу преступники, бросились с невероятной жестокостью уничтожать своих бывших сокамерников, а так как с едой были большие проблемы, то те кто оказался слабее, были сразу же съедены и мало у кого хватило выдержки не поддаться всеобщему скотству, и не превратиться в кровожадное существо, которое не так давно называлось человеком.

Кроме этого Африка становится полигоном для испытаний нового вида оружия, доказательством этого служит небольшое видео, на котором происходят невозможные события, с точки зрения здравого смысла, но все снятое является чистой правдой и в борьбу за это оружие вступают выжившие Анклавы, всем хочется завладеть совершенным оружием.

Автор много внимания уделяет описанию природы Африки, показывает насколько изменилась жизнь коренных жителей и как им теперь предстоит жить в новом мире. Страшная жара, отсутствие воды, полное отсуствие цивилизации, именно в таких условиях и предстоит выживать нескольким «счастливцам». Абоян написал жесткий, даже скорее жестокий роман, он не стесняется показывать насколько может опуститься человек для того, чтобы спасти свою никому не нужную жизнь, в реальность происходящего веришь сразу и безоговорочно.

«Соколиная охота» — отличное продолжение цикла, если автор решит написать еще одну книгу по миру Анклавов, то я с огромным удовольствием прочитаю еще одну историю от этого интересного писателя.

caterina, 21 апреля 2011 г.

Не успели мы насладиться первой книгой межавторского проекта, как появилась вторая. Исключительно мужская, с порцией ненормативной лексики и только мужскими персонажами. В какой-то миг может показаться, что после Катастрофы все женщины погибли и выжили только сильнейшие самцы. Но это не так. Просто действие происходит в Африке с остатками выжившими надзирателями и заключенными «Исправительной колонии №123», а про присутствие женщин в данном очень сомнительном месте история умалчивает. С одной стороны такая дискриминация обижает: «Разве не было в племенах местных жителей хоть одной стоящей героини?». А с другой: «Нет уж в такой ад ни одной представительнице слабого пола, будь она хоть сто писят раз супергерой соваться не стоит». И славно, что Виталий Абоян пощадил женщин и не подверг их страшному кошмару, который описывается в «Соколиной охоте». Клубок зубов и когтей ненависти и злобы всех к каждому переплетается с честью, милосердием и достоинством. Простой слог, четкие реплики и сюжетные линии только добавили книге выигрышность — никаких тебе слюней и розовых соплей. Все четко, прямо и понятно — надо выжить, значит выживем, нужна нефть, значит будет, нужен «Сапсан», значит…

В общем, «мужик сказал, мужик сделал».

Книга однозначно не для слабонервных.

Hozzy, 21 апреля 2011 г.

Вот мы и дождались очередную книгу из серии Анклавов. Что можно сказать? Жёстко, забористо, напористо, яростно. Мир после катастрофы. Жестокий, злой, алчный. Алчность – она не убиваема ни одним катаклизмом. Огромный корабль на атомной тяге терпит бедствие в море меж осколков некогда огромного африканского континента. Сигнал СОС команда выпустить не может, ибо их груз сразу же станет объектом охоты всех, кому ни лень. И они решаются пристать к незнакомому берегу. А там, мама родная, колония зэков на самообеспечении, злобные племена и кое-что похуже. И над всем этим витает дух конспирации, ибо все персонажи в результате окажутся не совсем теми, кем представлялись.

Распутывать лабиринты сюжетных наслоений крайне интересно, в этом автор «Соколиной охоты» мастер. Динамичность повествования позволяет особо не напрягаясь с удовольствием прочитать книгу за считанные часы, а потом сидеть и ждать, когда же, наконец, появится продолжение, чтобы снова окунуться в жутковатый мир Анклавов. Любителям «хардкорной» фантастики посвящается.

Единственная сложность — придётся учиться воспринимать хаотичный мир, в котором время не течёт единым потоком. Нас постоянно относит к разным событиям, местам, некоторые из которых вообще скрыты пеленой неизвестности. Поначалу не понимаешь связи, и лишь со временем привыкаешь к такому способу преподнесения информации.

tigerwork, 7 июня 2012 г.

Читал эту книгу после двукнижия «Кредит на милосердие» Фролова. Отзыв пишу после того, как начал читать продолжение этой (сразу после прочтения даже не мог сформулировать мысли).

Перед нами еще один кусочек мозаики Анклавов после катастрофы: на этот раз Африка. Действующие персонажи: выжившие узники тюрьмы «Африка» во главе с надзирателем Моралесом, экипаж совершившего вынужденную остановку в африканских водах нефтяного танкера, китайский спец по решению вопросов товарищ Хэ, племя африканцеа Хаммары, таинственный профессор -спец по созданию генавров.

Все персонажи с тайными «карманами» — не поймешь кто из них кто и какие цели преследует. Положительных героев можно даже не искать (разве что Моралес:)). Интрига и загадочность есть, но еще и присутствует мрачная безысходность — ни малейшего намека на лучшее впереди.

Мой вывод о книге: достаточно неплохое продолжение «Анклавов», но Фролов мне понравился больше

MarchingCat, 5 августа 2012 г.

Вот ведь как бывает. Пишет Абоян весьма неплохо, в том смысле что авторский язык хороший. Но сюжет и его реализация. На минимум событий более четырёх сотен страниц книги. Сам сюжет малоочёмный. И так всё размазывает, растягивает, увеличивая количество страниц. И всё начинает выглядеть не множеством сюжетных линий, органически сведённых воедино, а скачкообразными отрезками, прискакавшими-таки к общему финалу. Да и финал в восторг не привёл. Неправдоподобная каша. По-своему красиво, конечно, но неправдоподобно.

Даже книги Фролова, написанные для мира Анклавов, я прочитал залпом, хотя Фролов пишет явно хуже Абояна, а вот с этим романом Абояна так не получилось. Застрял. Читал в несколько заходов уже тупо чтобы узнать чем всё кончится. Вот что значит сюжет и правильное его построение.

vitasw, 3 августа 2012 г.

Достойное продолжение мира анклавов. Атмосфера мира как и взаимоотношения героев — все выдержано в рамках серии. И жестко, и интересно, и с интригами все в полном порядке. Единственное о чем можно посетовать, так это о гораздо меньшей массштабности описываемых событий. А в остальном — так держать.

Glow_Discharge, 24 июля 2013 г.

Хорошая книга — однозначно. Сначала кажется немного затянутой, однако потом сюжет развивается с драйвом, и книга читается быстро. Единственный нормальный персонаж — ндзиратель Африки Хоакин Моралес. Опять же, как меняется его восприятие: сначала кажется, будто он полный псих с отбитой головой, но потом постепенно приходит понимание, что он настоящий мужик, верный своему делу. А может, просто уставший человек, у которого осталась только работа, как смысл жизни. Вообще у автора это хорошо получается — расписывать персонажа, показывать человека со всех сторон. Так же было и в дебютном романе Виталия про Древо, где он блестяще (на мой взгляд), показал сумасшествие программиста, работающего на Мацушита Электрикс (забыл, как его звали 🙂 ). Что касается локаций, им Виталий тоже уделил особое внимание, вполне красочно получилось. Видно так же, что не «с потолка» писал, а прежде изучил матчасть. В общем, добротный фантастический триллер.

vnuk_odina, 19 апреля 2011 г.

Сначала о плохом). Напрягли главы-прыжки во времени и месте. Казалось, за одну книгу Абоян хотел объять то, что Панов строил на протяжении многих лет – и лучше бы он этого не делал. А вот некоторые персонажи у автора «Соколиной охоты» удались, особенно отрицательные, типа колдуна племени, или безумного профессора.

Мне кажется, серия только-только формируется, и ждать от нее чего-то особенного не стоит. По крайней мере не сейчас. Вот выйдет книжек шесть, тогда и посмотрим. Ну а если не сравнивать «Соколиную охоту» с детищем Панова то читать один раз точно можно. Вновь обращаться к этой книге вряд ли стану, потому что, когда знаешь, что «убийца это дворецкий», не очень интересно. Хотя, кто знает…

Соколиная охота

У вас появилась возможность начать слушать аудио данной книги. Для прослушивания, воспользуйтесь переключателем между текстом и аудио.

Соколиная охота

I. Рух

1

Вам никогда не приходило в голову, что для нас значат такие понятия как «дружба», «свобода» и… прочий «ставящий на путь истинный» бред? Ровным счетом ничего. В нашем мире все построено не на законах нравственности или морали, а на единственно верном законе Жизни: кто не сожрал – того сожрали, и никак иначе. И это я говорю не отдельно о Зоне отчуждения или Большой Земле, а о мире в целом. Любое живое существо не может что-то делать для других, не извлекая при этом выгоду, хоть малейшую, – такова наша природа. Делая что-либо, мы все равно пытаемся выделить из этого что-то для себя: будь то ментальное или физическое, – оно в любом случае будет. И не стоит пытаться доказывать, что это не так – это будет лишь подтверждением вышесказанного…

2

На дворе застыл поздний вечер. Мы с Кнутом засели в баре и не уходили оттуда уже довольно долгое время. Уговорив на двоих вот уже третий бутыль давно опостылевших «Казаков», я, наконец, вспомнил, зачем позвал своего приятеля «залить за воротник». Немного пошатнувшись, слегка трясущейся рукой я достал из внутреннего кармана слегка помятый белоснежный конверт, сплошь усыпанный пестрыми марками и разноцветными штампами. Видать, многое пришлось преодолеть этому клочку бумаги, чтобы, наконец, добраться до адресата. Застегнувшись, я протянул его Кнуту.

– Чт-то это? – невнятно поинтересовался мой захмелевший товарищ.

– Это прос-сили т-тебе передать.

После этих слов я понял, что на сегодня хватит.

Особо не церемонившись с конвертом, мой друг разорвал его и принялся за чтение, непосредственно, письма. Поначалу его взгляд лениво и немного заторможено тащился по тексту написанного, но через несколько мгновений скорость чтения явно увеличилась; в глазах отражалось что-то странное. Покончив с чтением, он аккуратно положил небольшой клетчатый листок, от чего тот согнулся пополам, а сам налил себе еще один полный стакан и залпом заглушил его.

Я смотрел на товарища, не понимая, что могло вызвать такую реакцию. С пару минут мы молчали, а потом он поднял голову и посмотрел на меня. Я не заметил в его взгляде существенного изменения, но все же.

– Кто просил передать? – неожиданно строго спросил Кнут.

– Хвост. – Отчеканил я. – Кто ему передал – не знаю.

– Понятно… – протянул мой товарищ.

«Понятно, что ничего не понятно», – лично меня посетила именно эта мысль. Что ему понятно? Что было в том письме? На секунду мне показалось, что он испугался. Но этого просто не может быть: как одному по Диким территориям шляться, так это запросто, а письмо прочитал и испугался? Да никогда!

С несколько минут мы просидели молча, но когда эта тишина, к которой приплетались звуки, присущие атмосфере бара, начала неслабо давить на сознание, я все-таки осмелился поинтересоваться:

– Ты не против? – спросил я, взяв бумагу.

– Нет. – Бросил Кнут, вновь заливая «за воротник».

Я развернул этот жалкий клочок бумаги, ожидая прочесть там довольно длинное, крайне содержательное и не блещущее изысками нормативной лексики послание. Вместо всего этого, мой взгляд пробежал по одной короткой и, что главное, единственной строке: «За всё нужно платить. Рано или поздно. Они сами тебя найдут». Ни подписи, ни каких-либо еще подсказок о личности отправителя не было… Кто эти «они» и за что это «всё» нужно платить? Я положил лист обратно на стол, избавив кусочек переработанной древесины от проблем с перегибом, – сложил его сам. Странно, но после прочтения послания, я невольно сидел и обдумывал смысл написанного.

Параллельно с этим, мне довелось поймать себя на мысли, что я боюсь… Да, да, именно боюсь! Странное чувство тревоги, перерастающее в нечто большее, в чувство страха. А это самое ужасное, что могло произойти. Ведь самая заразительная, ужасная, практически уничтожающая вещь на планете, это не болезни, катастрофы и прочие проблемы человечества, – это страх. Они не имели бы такого распространения, не имели бы такой власти над человеческим сознанием, если бы не страх перед ними. Только он в разной степени своего проявления диктует нам опасное то или иное мероприятие, или нет. Только он может, порожденный одним сознанием, поглотить еще сотни душ.

За всеми этими размышлениями, мне вспомнилась старая, как сам мир, притча о Мужике и Чуме: «Идет Мужик по дороге, а навстречу ему Чума. – Куда идешь, Чума? – В город. Хочу погубить пять тысяч человек. – Ну, давай, Чума, иди. – Бывай, Мужик. И на этом они разошлись. Через некоторое время возвращается Мужик обратно той же дорогой, а навстречу ему опять Чума. – Здорово, Чума. – Здорово, Мужик. – Чего ж ты меня обманула так! – Как? – Да вот говорила, что погубишь пять тысяч человек, а погубила сорок пять! – Нет, Мужик, я свое слово сдержала. Я погубила ровно пять тысяч, а остальные сорок умерли от страха. »

Вот и в Зоне так же: если ты Ее уважаешь, не боишься, но и не перечишь Ее законам, то она смилостивится и, хоть ненадолго, но продлит минуты твоего жалкого существования. Но если ты Ее боишься и не уважаешь – жди, скоро встретишься с Костлявой.

Я перевел взгляд на Кнута. Тот сидел и передвигал пустой стакан из одной руки в другую, вероятно, о чем-то думая. Понуро опустив голову, он всматривался в прозрачные стенки и дно граненого, которые до сих пор блестели каплями влаги.

– И какая у нас стратегия? – спросил я, забрав у друга гипнотизирующий его предмет.

– У «нас»? – грубо усмехнувшись, спросил он.

– Ну, да. – Опешил я. – Ты же недавно мои органы прикрыл…

– Я тебе денег дал. Это совсем другое. – Спокойно объяснил Кнут. – Кстати, вернешь. – Спустя какое-то время добавил он.

Что бы он сейчас ни говорил, я знал, что в глубине души он надеялся на помощь, да и чего уж тут изворачиваться – он знал, что я предложу помочь. И дело здесь было не в деньгах, хабаре или чем-то еще. Все обстояло куда проще – «один за всех и все за одного»: есть такие люди, которым и зад прикрыть, и пулю засадить, в случае чего, не жалко, «друзья» называются.

– Давай для начала соберемся и как можно «радушнее» встретим наших «гостей», – неожиданно сказал мне собутыльник.

– У нас все есть. – Отрезал я. – Мы недавно затаривались, или ты совсем в богатеи записался?

– Ты меня не правильно понял, – снисходительно прикрыв глаза, произнес Кнут. – Я говорю о том, что нам нужно «завладеть миром».

И тут, стоит отметить, он был как нельзя прав: информация нам сейчас не повредит. Только вот на что или на кого искать эту самую информацию? В отличие от Кнута, я совершенно не понимал того, во что сам же только что ввязался. Собственно, следующее, что я спросил у своего друга, должно было хоть немного, но пролить свет на события:

– С кем хоть дело-то имеем? – произнес я, возвращая «собутыльнику» его стакан.
Кнут собрался с мыслями.

– Ты, вероятно, помнишь, что я некогда служил в ВВС? – Я многозначительно кивнул и постарался как можно лучше сосредоточиться, чтобы не упустить ничего из того, что скажет Кнут. А повторять он не любил. – Было дело, меня не допустили к полету на новой машине, из-за того, что выбор пилота стоял между мной и сынком командира эскадрильи. Естественно… – он развел руками и объяснений на этот счет больше не потребовалось. – Мне тогда деньги нужны были, вот один генерал и предложил мне, что, мол, летать будешь ты, а не этот «папенькин сынок», и за все это он просил всего ничего. Говорил, будто в Зоне отчуждения пиндосы высадились да свои законы там ставят. Короче, говорит, пролети – шугани их, и позже еще артефакт мне принесешь: всё, квиты. А какой артефакт – не сказал. Вот теперь, наверно, своих людей посылает, чтоб те мне напомнили об уговоре…

Он замолчал, слегка коснувшись кончиками пальцев блестящего значка – Су-27, – свидетельстве о самолете, на котором он когда-то летал. Вообще, я знал, что он больной до самолетов и неба. Что по этой теме не спроси – он все знает, да еще и дополнительно расскажет столько, сколько ни в одной книге или журнале не напишут. Но идеалист он, зараза: признает только самолеты, а любой вертолет для него это «кирпич с бантиком». И ведь как упрется, так и не докажешь ничего!

После внимательного прослушивания, я потратил несколько мгновений на обработку полученной информации и ее незатейливого анализа. Результат моих дум был так же прост, как и все гениальное: дело – дрянь. Мне сразу вспомнилась сказка, которую я смотрел в детстве по телевизору. Там из заколдованного колодца вылезала страшная синюшная рука Чуда-юда и грозила царю пальцем: «Должок!»

В сущности, сейчас дело обстояло точно так же. Только вместо царя выступал мой старый друг, а вместо «Чуды-юды» – неизвестный мне генерал. Плюс, какие-нибудь мордовороты, целью которых будет убедить «царя», что долги нужно возвращать.

– Так, посидели – пора и честь знать, – ударил себя по коленям мой друг.

Мы оставили на щербатом столе деньги, недопитую бутылку «Казаков» и остатки простенькой закуски. Оправившись, ответили короткими кивками на прощальные жесты знакомых, устраивающих за своими столами пьяные сабантуи, и направились в сторону выхода. Но больше двух метров нам пройти не удалось. Дверь распахнулась; на пороге стояли трое: все в длинных плащах химзащиты, еще совсем «свеженьких», капюшоны были расправлены и слегка надвинуты на глаза, от чего их лица плохо просматривались. Но первым зашел неизвестно откуда появившийся «четвертый». Спустя мгновение, «трио» сделали пару шагов вперед, стоявший посередине прошел дальше.

Посетители обернулись на внезапно пришедших гостей, неизвестных гостей. Вышибалы – две двухметровые «гориллы» – попытались присмирить имперское поведение неизвестных, но «четвертый» умело отправил обоих смотреть цветные сны. «Значит, телохранитель…» – пробежала в моей голове оправданная мысль. Уверен, что мой товарищ подумал то же самое.

В то время «стоявший посередине» перешагнул через «гориллу» и оказался практически посередине небольшого
помещения бара, именуемого гордым словом «зал». Не снимая капюшона, он окинул присутствующих взглядом, остановив его на бармене, который как ни в чем не бывало, продолжал кряхтеть над своими бутылками, да банками-склянками. Вскоре незнакомец вновь удостоил своим вниманием присутствующих:

Читайте также:  Путешественники во времени охотники за временем
Оцените статью