удочка
1 удочка
у cast* a line;
put* a line out.
2 удочка
3 fishing pole
4 throwline
5 fishing pole
6 fishing rod
7 throwline
8 angling rod
9 fishing rod
10 fishing pole
11 throwline
См. также в других словарях:
удочка — поймать на удочку, пойти на удочку, попасться на удочку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. удочка снасть, уда, донка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
УДОЧКА — УДОЧКА, удочный и пр. см. уда. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
УДОЧКА — УДОЧКА, удочки, жен. Рыболовная снасть, состоящая из удилища и прикрепленной к ней лесы с крючком. ❖ Закинуть удочку см. закинуть. Поймать или поддеть на удочку кого что (разг.) перен. обмануть, провести, перехитрить. Попасться на удочку (разг.)… … Толковый словарь Ушакова
УДОЧКА — УДОЧКА, и, жен. Рыболовная снасть гибкая длинная палка, к к рой прикреплена леса с крючком. Закинуть, забросить удочку (также перен.: осторожно попытаться разузнать что н.; намекнуть на что н.; разг.). Поймать (поддеть) на удочку кого н. (также… … Толковый словарь Ожегова
удочка — удочка, и, род. п. мн. ч. чек … Русский орфографический словарь
удочка — 1. УДОЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Рыболовная снасть, состоящая из удилища и прикреплённой к нему лесы с крючком. Длинная гибкая у. Ловить рыбу удочкой, на удочку. Закинуть с берега удочку. Поймать окуня на удочку. ◊ Закинуть удочку (см.… … Энциклопедический словарь
Удочка — Удочка – символ интриг и сплетен. Возможно, вы догадываетесь, что за вашей спиной ведутся пересуды. Будьте готовы к тому, что эти косые взгляды недоброжелателей выльются в нечто серьезное. Ловили во сне рыбу удочкой – наконец то будет… … Большой универсальный сонник
Удочка — символ интриги, каких то разговоров, ведущихся за вашей спиной. Возможно, вы и сами заметили косые взгляды, обращенные в вашу сторону. Будьте готовы к тому, что эти взгляды выльются в нечто существенное. Во сне ловить рыбу на удочку проблема,… … Cонник Фрейда
Удочка — Спиннинг … Википедия
УДОЧКА — ♠ Видеть во сне удочку без рыбака за вашей спиной происходят интриги, ведутся какие то разговоры. Будьте осторожны. ↑ Представьте, что удочка принадлежит вам. Вы и есть рыбак. Удочка отличный импортный спиннинг. Вы закидываете его в пруд… … Большой семейный сонник
удочка — см. уда … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
удочка
1 удочка
у cast* a line;
put* a line out.
2 удочка
3 fishing pole
4 throwline
5 fishing pole
6 fishing rod
7 throwline
8 angling rod
9 fishing rod
10 fishing pole
11 throwline
См. также в других словарях:
удочка — поймать на удочку, пойти на удочку, попасться на удочку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. удочка снасть, уда, донка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
УДОЧКА — УДОЧКА, удочный и пр. см. уда. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
УДОЧКА — УДОЧКА, удочки, жен. Рыболовная снасть, состоящая из удилища и прикрепленной к ней лесы с крючком. ❖ Закинуть удочку см. закинуть. Поймать или поддеть на удочку кого что (разг.) перен. обмануть, провести, перехитрить. Попасться на удочку (разг.)… … Толковый словарь Ушакова
УДОЧКА — УДОЧКА, и, жен. Рыболовная снасть гибкая длинная палка, к к рой прикреплена леса с крючком. Закинуть, забросить удочку (также перен.: осторожно попытаться разузнать что н.; намекнуть на что н.; разг.). Поймать (поддеть) на удочку кого н. (также… … Толковый словарь Ожегова
удочка — удочка, и, род. п. мн. ч. чек … Русский орфографический словарь
удочка — 1. УДОЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Рыболовная снасть, состоящая из удилища и прикреплённой к нему лесы с крючком. Длинная гибкая у. Ловить рыбу удочкой, на удочку. Закинуть с берега удочку. Поймать окуня на удочку. ◊ Закинуть удочку (см.… … Энциклопедический словарь
Удочка — Удочка – символ интриг и сплетен. Возможно, вы догадываетесь, что за вашей спиной ведутся пересуды. Будьте готовы к тому, что эти косые взгляды недоброжелателей выльются в нечто серьезное. Ловили во сне рыбу удочкой – наконец то будет… … Большой универсальный сонник
Удочка — символ интриги, каких то разговоров, ведущихся за вашей спиной. Возможно, вы и сами заметили косые взгляды, обращенные в вашу сторону. Будьте готовы к тому, что эти взгляды выльются в нечто существенное. Во сне ловить рыбу на удочку проблема,… … Cонник Фрейда
Удочка — Спиннинг … Википедия
УДОЧКА — ♠ Видеть во сне удочку без рыбака за вашей спиной происходят интриги, ведутся какие то разговоры. Будьте осторожны. ↑ Представьте, что удочка принадлежит вам. Вы и есть рыбак. Удочка отличный импортный спиннинг. Вы закидываете его в пруд… … Большой семейный сонник
удочка — см. уда … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
удочки
1 сматывать удочки
2 забрасывание
3 крючок
4 сматывать
5 смотать
6 удочка
у cast* a line;
put* a line out.
7 cast
down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии cast браковать (лошадей и т. п.)
бросание, метание;
забрасывание (сети, удочки, лота)
бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег
выкинуть, родить раньше времени (о животных)
тех. отливать, лить (металлы)
поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие
подсчитывать (обыкн. cast up.)
юр. присуждать к уплате убытков
присуждать к уплате убытков
театр. распределение ролей;
состав исполнителей (в данном спектакле)
распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами
расстояние, пройденное брошенным предметом
риск;
to stake( или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть
склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума
терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных)
форма для отливки to
a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.’s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) to
a look (или a glance, an eye) (at) бросить взгляд (на) look: to cast a
a net закидывать сеть to
a spell( upon smb.) очаровать околдовать (кого-л.) spell:
чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) to
a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.’s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) vote:
about мор. менять курс
распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами
бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег
down опускать (глаза)
down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии
in one’s lot (with smb., smth.) связать судьбу (с кем-л., чем-л.) lot: to cast (или to throw) in one’s
(with smb.) связать, разделить( свою) судьбу (с кем-л.) ;
the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня to
a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.’s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) tooth: to cast (smth.) in (smb.’s) teeth = бросать (кому-л.) в лицо упрек
поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие cast iron чугун to
lots бросить жребий lot:
жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой
off мор. отдавать (швартовы) ;
отваливать
распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами to
a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.’s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.)
терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных)
up подводить итог
склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума
риск;
to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть stone’s
расстояние, на которое можно бросить камень stonecast: stonecast = stone’s cast throw: stone’s
8 cast I
4) риск, to put ( или to set, to stake) on a
5) театр. состав исполнителей (в данном спектакле), распределение ролей;
away отбрасывать, to be
9 fish-pond
ˈfɪʃpɔnd сущ.
1) а) пруд для разведения рыбы б) шутл. море
2) место для фишек (углубление) на карточном столе
3) а) игра, в которой участники пытаются поймать игрушечную рыбку б) ящик или мешок, из которого участники аттракциона извлекают небольшие свертки с помощью удочки n
1) пруд для разведения рыбы, садок;
10 float
управляемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву
быть в равновесии
вводить плавающий курс
вводить свободно колеблющийся курс
фин. вводить свободно колеблющийся курс валюты
выпускать, размещать (заем, акции)
колебаться (о курсах валют)
лопасть (гребного колеса)
обеспечивать финансовую поддержку
плавать;
всплывать;
держаться на поверхности воды
плавающий курс (валют)
плавучая масса (льда и т. п.)
плыть по небу (об облаках)
поддерживать на поверхности воды
пробка;
поплавок;
буй
проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами
тех. работать вхолостую
(часто pl) театр. рампа
низкая платформа на колесах, используемая для рекламных, карнавальных и др. целей
чеки, находящиеся в процессе инкассации
проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами
проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами float = floater: on the float на плаву floater: floater амер. избиратель, голос которого можно купить;
to make a floater попасть впросак, влипнуть
регулируемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву
11 fly
улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = «птичка улетела», преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться caddis
спешить;
the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери fly с.-х. разг. вредитель;
a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда
pl театр. колосники
(flew;
flown) летать, пролетать;
to fly across the continent лететь через (весь) континент
разг. ловкий;
проворный
тех. маятник;
балансир
откидное полотнище палатки
переправлять пассажиров (или грузы) по воздуху
полет;
расстояние полета;
on the fly на лету
спешить;
the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери
(past u p. p. fled) улепетывать, удирать;
спасаться бегством;
fly at нападать;
набрасываться с бранью
улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = «птичка улетела», преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться
(flew;
flown) летать, пролетать;
to fly across the continent лететь через (весь) континент
(past u p. p. fled) улепетывать, удирать;
спасаться бегством;
fly at нападать;
набрасываться с бранью
open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at — на)
open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым
in доставлять по воздуху to
in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.) ;
открыто не повиноваться;
не считаться;
to fly in the face of Providence искушать судьбу to
in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.) ;
открыто не повиноваться;
не считаться;
to fly in the face of Providence искушать судьбу fly с.-х. разг. вредитель;
a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда
into влететь (в комнату и т. п.)
off соскакивать, отлетать;
to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке) ;
перен. выйти из себя, вспылить
off соскакивать, отлетать;
to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке) ;
перен. выйти из себя, вспылить he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at — на) a
on the wheel = самомнения ему не занимать стать;
there are no flies on him он не дурак, его не проведешь
open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at — на)
over перепрыгнуть, перемахнуть через;
fly round кружиться, крутиться (о коле
the flag мор. нести флаг;
плавать под флагом;
the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги to
to arms взяться за оружие;
начать войну;
to fly to (smb.’s) arms броситься в (чьи-л.) объятия to
to arms взяться за оружие;
начать войну;
to fly to (smb.’s) arms броситься в (чьи-л.) объятия
open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым to
the flag мор. нести флаг;
плавать под флагом;
the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at — на)
улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = «птичка улетела», преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться to let
at отпускать ругательства по (чьему-л.) адресу to let
at стрелять (в кого-л., во что-л.) to make the money
промотать деньги;
to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money
промотать деньги;
to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money
полет;
расстояние полета;
on the fly на лету to send (smb.) flying сбить( кого-л.) с ног, свалить( кого-л.) ударом на землю;
to send things flying расшвырять вещи send: to
flying отшвырнуть (см. тж.) ;
to send (smb.) sprawling сбить (кого-л.) с ног to
flying сообщить предмету стремительное движение to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю;
to send things flying расшвырять вещи a
on the wheel = самомнения ему не занимать стать;
there are no flies on him он не дурак, его не проведешь
улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = «птичка улетела», преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться
12 line
во всех отношениях all along the
линия (мера длины = 1/12 дюйма) ;
to be in line (for smth.) амер. быть на очереди, иметь шанс (на что-л.) to be in
капитальные операции в платежном балансе below the
операции временного характера в бюджете (Великобритания) blank
граница to bring (smb.) into
вчт. ломаная линия broken
вчт. командная строка comment
вчт. линия связи communication
договоренность о предоставлении кредита на определенную сумму credit
кредитная линия credit
обязательство банка кредитовать клиента до определенного максимума credit
(the L.) экватор;
to cross the Line пересечь экватор curved
пунктирная линия data
спец. базовая линия;
базис, нуль высот datum
идущая вниз линия descending
линия потомства dial
предполагаемая линия поведения;
sign on the dotted line сразу согласиться dotted
пунктирная линия, пунктир dotted
полигр. пунктирная линия
строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк enabling a
(the lines) pl расположение (войск) ;
the enemy’s lines расположение противника entry
вчт. строка ввода firm
ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары flow
поточная линия flushed right
вчт. строка смещенная вправо fraction
(on smth.) амер. добыть сведения (о чем-л.) to go down the
перейти (дозволенные) границы, перейти предел heading
строка справки hidden
линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки) hot
«горячая линия» hot
прямая телефонная связь между главами государств
воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю inquiry
занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what’s his line? чем он занимается? junction
борозда;
морщина;
to take lines покрываться морщинами
pl брачное свидетельство (тж. marriage lines)
тех. выкладывать, облицовывать;
футеровать
выстраивать(ся) в ряд, в линию;
устанавливать;
to line a street with trees обсадить улицу деревьями
школ. греческие или латинские стихи, переписываемые в виде наказания
занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what’s his line? чем он занимается?
класть на подкладку
конвейер (тж. assembly line)
леса (удочки) ;
to throw a good line быть хорошим рыболовом
линия (мера длины = 1/12 дюйма) ;
to be in line (for smth.) амер. быть на очереди, иметь шанс (на что-л.)
линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки)
линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия
вчт. линия связи
разг. наполнять, набивать;
to line one’s pockets нажиться, разбогатеть;
to line one’s stomach набить желудок
муз. нотная линейка
обивать (чем-л.) изнутри
очертания, контур;
ship’s lines обводы (корпуса) корабля
ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары
поведение;
образ действий;
направление, установка;
to take a strong line действовать энергично
пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы (чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел (at -чему-л.)
проводить линии, линовать
происхождение, родословная, генеалогия;
male (female) line мужская (женская) линия
воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю
(the lines) pl расположение (войск) ;
the enemy’s lines расположение противника
ряд;
амер. тж. очередь, хвост
pl театр. слова роли, реплика
строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк
тлв. строка изображения (тж. scan line, scanning line)
шнур;
веревка;
мор. линь
(the L.) экватор;
to cross the Line пересечь экватор
выстраивать(ся) в ряд, в линию;
устанавливать;
to line a street with trees обсадить улицу деревьями
воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю
линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия
линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки)
is bad плохо слышно
of ascent переход наследственного имущества по восходящей линии
of business театр. актерское амплуа
of business род деятельности
of code вчт. строка программы
of command цепь инстанций в организации
of communication линия связи
of credit договоренность о предоставлении займа на оговоренную сумму
of credit кредитная линия
of descent переход наследственного имущества по прямой линии
линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия
of policy политический курс;
on the usual lines на обычных основаниях
of reasoning цепь рассуждений
разг. наполнять, набивать;
to line one’s pockets нажиться, разбогатеть;
to line one’s stomach набить желудок
разг. наполнять, набивать;
to line one’s pockets нажиться, разбогатеть;
to line one’s stomach набить желудок
стоять, тянуться вдоль (чего-л.;
тж. line up) ;
line through зачеркивать, вычеркивать
up строить(ся), выстраивать(ся) (в линию) ;
to line up in opposition дружно выступить против to
происхождение, родословная, генеалогия;
male (female) line мужская (женская) линия message
вчт. строка сообщения multidrop
некартельная фрахтовая линия on the
на уровне глаз зрителя (о картине)
of policy политический курс;
on the usual lines на обычных основаниях orphan
пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы (чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел (at -чему-л.) parallel
параллельная линия party
амер. граница между частными владениями party
линия партии;
политический курс party
амер. = party wire wire: party
амер. общий телефонный провод (у нескольких абонентов) phone
линия пикета picket
линия пикетирования Plimsoll
мор. грузовая марка (на торговых судах) mark: Plimsoll’s
поточная линия production
станочная линия production
вчт. программная строка public
строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк read: to
вчт. сканирующая строка securities market
линия рынка ценных бумаг selling
продаваемая партия товаров service
очертания, контур;
ship’s lines обводы (корпуса) корабля shipping
ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары dotted
предполагаемая линия поведения;
sign on the dotted line сразу согласиться slow-selling
comp. строка состояния straight
кредитная линия для обеспечения кратковременной потребности в заемных средствах switched
поведение;
образ действий;
направление, установка;
to take a strong line действовать энергично
борозда;
морщина;
to take lines покрываться морщинами telecommunication
линия телефонной связи telephone
леса (удочки) ;
to throw a good line быть хорошим рыболовом time delay
амер. междугородная телефонная линия toll
пригородная телефонная линия transmission
магистральная линия type
вчт. контур шрифта waiting
занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what’s his line? чем он занимается? widow
вчт. висячая строка wire delay
проволочная линия задержки witness
13 line I
12) железнодорожная или пароходная линия;
branch
13) линия (телефонная, телеграфная и т. п.) ;
busy! занято! (ответ телефонистки) ;
the
! не вешайте трубки!;
это не по моей специальности;
мужская (женская) линия;
s несчастная судьба;
14 plummet
15 pull up
16 quill
текст. перематывать уток
перо, употребляемое как плектр
(гусиное) перо для письма
птичье перо;
ствол пера
стержень поплавка (удочки)
текст. уточная шпуля, уточный патрон
17 sinker
амер. sl. пончик, оладья, жареный пирожок
проходчик (вертикальных и наклонных выработок)
горн. проходчик (вертикальных и наклонных выработок)
18 stake
pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking
орг.бизн. блокирующая доля
(часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors’
pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку
доля, участие (в прибыли и т. п.)
кол, столб;
стойка
небольшая переносная наковальня
амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями
pl приз (на скачках и т. п.)
pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки
) смерть на костре, сожжение заживо
ставить на карту, рисковать (чем-л.)
(часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой)
столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению
укреплять или подпирать колом, стойкой
участие в капитале акционерной компании
амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями
out отмечать границу (чего-л.) вехами
out отмечать границу (чего-л.) вехами
out отмечать границу (чего-л.) вехами to
out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями
19 take
заболеть;
заразиться;
I take cold easily я легко простужаюсь;
to be taken ill заболеть
in обмануть;
to be taken in быть обманутым
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
уносить (жизни) ;
the flood took many lives во время наводнения погибло много людей
выходить на фотографии;
he does not take well он плохо выходит на фотографии it will
two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа;
he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса
преодолевать;
брать препятствие;
the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие
воспринимать, реагировать (на что-л.) ;
относиться( к чему-л.) ;
how did he take it? как он отнесся к этому?;
to take coolly относиться хладнокровно
выписывать;
получать регулярно (тж. take in) ;
I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала
заболеть;
заразиться;
I take cold easily я легко простужаюсь;
to be taken ill заболеть
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
доставлять (куда-л.) ;
брать с собой;
сопровождать;
провожать;
to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой;
I’ll take her to the theatre я поведу ее в театр I’ll
you up on that ловлю вас на слове;
take upon: to take upon oneself брать на себя( ответственность, обязательства) it will
two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа;
he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса
иметь успех;
нравиться, увлекать;
she took his fancy она завладела его воображением;
the play didn’t take пьеса не имела успеха
иметь успех;
нравиться, увлекать;
she took his fancy она завладела его воображением;
the play didn’t take пьеса не имела успеха take аренда земли
(took;
taken) брать
взять, захватить, овладеть;
to take prisoner взять в плен;
to take in charge арестовать
воздействовать, оказывать действие;
the vaccination did not take оспа не привилась
воспринимать, реагировать (на что-л.) ;
относиться (к чему-л.) ;
how did he take it? как он отнесся к этому?;
to take coolly относиться хладнокровно
выбирать (путь, способ) ;
to take the shortest way выбрать кратчайший путь
выписывать;
получать регулярно (тж. take in) ;
I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала
выходить на фотографии;
he does not take well он плохо выходит на фотографии
доставать, добывать;
to take coal добывать уголь
доставлять (куда-л.) ;
брать с собой;
сопровождать;
провожать;
to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой;
I’ll take her to the theatre я поведу ее в театр
заболеть;
заразиться;
I take cold easily я легко простужаюсь;
to be taken ill заболеть
занимать, отнимать (место, время;
тж. take up) ;
требовать (терпения, храбрости и т. п.)
измерять;
to take measurements снимать мерку
иметь успех;
нравиться, увлекать;
she took his fancy она завладела его воображением;
the play didn’t take пьеса не имела успеха
кино кинокадр;
дубль
ловить;
to take fish ловить рыбу;
to take in the act (of) застать на месте преступления
отнимать, вычитать (тж. take off;
from)
подвергаться;
поддаваться (обработке и т. п.)
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
получить;
выиграть;
to take a prize получить приз
пользоваться (транспортом) ;
использовать (средства передвижения) ;
to take a train( a bus) сесть в поезд (в автобус) ;
ехать поездом( автобусом)
потреблять;
принимать внутрь, глотать;
to take wine пить вино
преодолевать;
брать препятствие;
the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие
принимать, соглашаться (на что-л.) ;
to take an offer принять предложение;
they will not take such treatment они не потерпят такого обращения
снимать (квартиру, дачу и т. п.)
тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.)
улов (рыбы) ;
добыча (на охоте)
уносить (жизни) ;
the flood took many lives во время наводнения погибло много людей
полигр. урок наборщика
фотографировать;
изображать;
рисовать to
effect вступить в силу;
возыметь действие;
to take leave уходить;
прощаться (of) ;
to take notice замечать;
to take a holiday отдыхать
получить;
выиграть;
to take a prize получить приз to
steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть to
steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть
пользоваться (транспортом) ;
использовать (средства передвижения) ;
to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус) ;
ехать поездом( автобусом)
aback захватить врасплох;
поразить, ошеломить;
take after походить (на кого-л.)
принимать, соглашаться (на что-л.) ;
to take an offer принять предложение;
they will not take such treatment они не потерпят такого обращения
доставать, добывать;
to take coal добывать уголь
воспринимать, реагировать (на что-л.) ;
относиться (к чему-л.) ;
how did he take it? как он отнесся к этому?;
to take coolly относиться хладнокровно
down разбирать (машину и т. п.)
down снимать (со стены, полки и т. п.)
down унижать;
сбивать спесь (с кого-л.) ;
take for принимать за
ловить;
to take fish ловить рыбу;
to take in the act (of) застать на месте преступления
down унижать;
сбивать спесь (с кого-л.) ;
take for принимать за
in брать (жильца;
работу на дом и т. п.)
in занимать (территорию)
in обмануть;
to be taken in быть обманутым
in принимать гостя
in регулярно получать
in убирать (паруса)
in амер. посетить, побывать;
осматривать (достопримечательности) ;
to take in a movie пойти в кино
in a partner принимать в дело компаньоном
взять, захватить, овладеть;
to take prisoner взять в плен;
to take in charge арестовать
ловить;
to take fish ловить рыбу;
to take in the act (of) застать на месте преступления
it from me разг. верьте мне;
to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего to
it into one’s head забрать себе в голову, возыметь желание;
to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to
it into one’s head забрать себе в голову, возыметь желание;
to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to
the biscuit sl взять первый приз;
take it or leave it как хотите;
либо да, либо нет to
kindly to относиться доброжелательно;
to take oneself off уходить, уезжать;
to take the sea выходить в море;
пускаться в плавание to
effect вступить в силу;
возыметь действие;
to take leave уходить;
прощаться (of) ;
to take notice замечать;
to take a holiday отдыхать
измерять;
to take measurements снимать мерку
off снимать;
to take (smth.) off one’s hands избавиться от (чего-л.) ;
сбыть с рук
off снимать;
to take (smth.) off one’s hands избавиться от (чего-л.) ;
сбыть с рук
kindly to относиться доброжелательно;
to take oneself off уходить, уезжать;
to take the sea выходить в море;
пускаться в плавание
out выбирать, выписывать (цитаты)
out a card of admission получать пригласительный билет
out a subscription for подписываться
out a trade licence получать разрешение на торговлю
out insurance получать страховой полис
over вступать во владение (вместо другого лица) ;
when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги?
over перевозить на другой берег
over принимать должность от другого лица
over принимать (должность и т. п.) от другого
взять, захватить, овладеть;
to take prisoner взять в плен;
to take in charge арестовать to
place случаться;
to take shelter укрыться;
to take a shot выстрелить to
the biscuit sl взять первый приз;
take it or leave it как хотите;
либо да, либо нет to
kindly to относиться доброжелательно;
to take oneself off уходить, уезжать;
to take the sea выходить в море;
пускаться в плавание
выбирать (путь, способ) ;
to take the shortest way выбрать кратчайший путь
to прибегнуть( к чему-л.) ;
to take to one’s bed заболеть, слечь
to the woods амер. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования)
it from me разг. верьте мне;
to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего
up брать на себя размещение ценных бумаг
up браться (за что-л.)
up занимать, отнимать (время, место и т. п.)
up занимать, принимать;
to take up an attitude занять позицию
up подписываться на ценные бумаги
up принимать (пассажира)
up приобретать to
up занимать, принимать;
to take up an attitude занять позицию I’ll
you up on that ловлю вас на слове;
take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) to
потреблять;
принимать внутрь, глотать;
to take wine пить вино wine: wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший
принимать, соглашаться (на что-л.) ;
to take an offer принять предложение;
they will not take such treatment они не потерпят такого обращения I’ll
you up on that ловлю вас на слове;
take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства)
воздействовать, оказывать действие;
the vaccination did not take оспа не привилась
to привязаться (к кому-л.) ;
пристраститься (к чему-л.) ;
приобрести привычку;
we took to him right away он нам сразу пришелся по душе
over вступать во владение (вместо другого лица) ;
when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги?
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
20 tippet
уст. палантин tippet уст. капюшон;
Tyburn tippet петля, веревка (на виселице)
См. также в других словарях:
Сматывать удочки — СМАТЫВАТЬ УДОЧКИ. СМОТАТЬ УДОЧКИ. Прост. Экспрес. Поспешно, торопливо уходить, убираться откуда либо. Кто то, должно быть старший в группе, угрюмо ответил: Говорят, немцы прорвали фронт, вот и сматываем удочки, пока не поздно (С. Сабуров. Всегда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Смотать удочки — СМАТЫВАТЬ УДОЧКИ. СМОТАТЬ УДОЧКИ. Прост. Экспрес. Поспешно, торопливо уходить, убираться откуда либо. Кто то, должно быть старший в группе, угрюмо ответил: Говорят, немцы прорвали фронт, вот и сматываем удочки, пока не поздно (С. Сабуров. Всегда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сматываем удочки — уходим, бежим, ноги, айда, отвал Словарь русских синонимов. сматываем удочки нареч, кол во синонимов: 21 • айда (22) • бежим … Словарь синонимов
ЗАБРАСЫВАТЬ УДОЧКИ — кто кому [насчёт кого, насчёт чего] Предварительно разузнавать, выяснять что л., прибегая к каким л. приёмам, уловкам, намёкам и т. п. Имеется в виду, что лицо (Х) пытается узнать планы и намерения другого лица (Y) c какой л. целью (p). неформ. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
ЗАБРОСИТЬ УДОЧКИ — кто кому [насчёт кого, насчёт чего] Предварительно разузнавать, выяснять что л., прибегая к каким л. приёмам, уловкам, намёкам и т. п. Имеется в виду, что лицо (Х) пытается узнать планы и намерения другого лица (Y) c какой л. целью (p). неформ. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
ЗАКИДЫВАТЬ УДОЧКИ — кто кому [насчёт кого, насчёт чего] Предварительно разузнавать, выяснять что л., прибегая к каким л. приёмам, уловкам, намёкам и т. п. Имеется в виду, что лицо (Х) пытается узнать планы и намерения другого лица (Y) c какой л. целью (p). неформ. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
ЗАКИНУТЬ УДОЧКИ — кто кому [насчёт кого, насчёт чего] Предварительно разузнавать, выяснять что л., прибегая к каким л. приёмам, уловкам, намёкам и т. п. Имеется в виду, что лицо (Х) пытается узнать планы и намерения другого лица (Y) c какой л. целью (p). неформ. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
Леса часть удочки — часть рыболовной удочки, состоящая из шнура, привязываемого одним концом к удилищу, а другим к крючку. Для Л. употребляется конский волос, жилка (см.), шелк, сырец, бечевка и нитка. Наиболее употребительны и всего лучше Л. из конского волоса, так … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
сматывавший удочки — прил., кол во синонимов: 13 • выходивший (100) • заворачивавший оглобли (9) • … Словарь синонимов
смотавший удочки — прил., кол во синонимов: 17 • вышедший (126) • завернувший оглобли (16) • закончивший … Словарь синонимов
Сматывать/ смотать удочки — Прост. Поспешно удаляться, уходить, отступать. БМС 1998, 582; ФСРЯ, 491; ФМ 2002, 552; Мокиенко 1990, 89, 107, 129; БТС, 1375; ЗС 1996, 205; СПП 2001, 75 … Большой словарь русских поговорок