Особенности национальной рыбалки финский

Что думают финны про фильм «Особенности национальной охоты» и в чём смысл фразы «русский слон — лучший друг финского слона»

В 1995 году Александр Рогожкин снял свои первые «Особенности». С этого фильма начался стремительный взлёт карьеры Вилле Хаапасало, настоящего финна.

Он стал настолько своим, что его пригласили рекламировать Ладу Калину. Представляете, какое доверие ему было оказано?

Я отношусь к фильму прохладно. Актёры хорошие, снято весело, но русские в образе разгильдяев меня расстраивают.

Что думают финны

Фильм крутили по финским каналам: Yle TV1 и Yle Teema. Так что жители северной страны должны были его посмотреть.

«Я думал, что это лучшая комедия всех времён, — пишет один из финских зрителей, — Хаапасало — молодой дурак. Он вступает в охотничий клуб. Русские показывают ему всё, кроме охоты. В основном они выпивают и дебоширят. В принципе, фильм весёлый, но я не уловил сюжет. Как будто нарезали несколько сцен и … всё. Русские актёры — молодцы, да и Хаапасало хорош».

На форуме канала Yle зрители просят показать «охоту» и «рыбалку» и жалуются, что фильмы застряли в недрах российской бюрократии и их не видно на финском телевидении. Вот бы « За спичками » так просили.

Ещё один зритель отмечает, что кино представляет собой большой пьяный анекдот, лёгкий и абсурдный.

Отзывы в целом хорошие, негатива я не нашёл. Видимо, финны уловили дух «особенностей». Может и они охотятся так же?

Хаапасало

В интервью Вилле рассказывал, что когда впервые отправился в Россию, то родственники сходили с ума от волнения. Но после того как посмотрели фильм — убедились, русские — нормальные люди.

Прославившись в России, Вилле поехал на родину работать дальнобойщиком. Водить фуры оказалось не так весело, как сниматься в кино и он и вернулся.

Ещё он написал книгу про нашу страну на финском языке. Книга разошлась тиражом в сто тысяч экземпляров. Жалко, что я не могу прочитать её, так как на русский его творчество никто не переводил.

Мне жутко интересно, что рассказывает соотечественникам Вилле в книге с названием «Всё равно никто не поверит». На самом деле, право писать такие книги у актёра есть — он объездил всю Россию. Был в Мурманске, Норильске. Хлебнул русского севера!

Кстати, помните, как в фильме кто-то говорит, что русский слон — лучший друг финского слона, чем ставит бедного финна в тупик.

На самом деле, это отсылка к старому анекдоту.

Француз, немец и русский попадают в Африке в плен к аборигенам. Местные требуют, чтобы иностранцы написали книгу про слонов. Кто напишет лучше — того отпустят.

Француз пишет об отношениях слонов. Немец пишет инструкцию по использованию слонов, а русский — «Африканский слон — лучший друг Советского слона».

У этого анекдота есть с десяток вариаций, если слышали другие — расскажите в комментариях.

Мне Вилле Хаапасало симпатичен. Есть в нём какая-то душевность. Может быть, он уже стал русским?

Горячий финский парень: куда пропал, и как сейчас выглядит Вилле Хаапасало?

Вилле Хаапасало – финский актер, который неожиданно получил бешеную популярность в России. Снявшись в культовых народных комедиях «Особенности национальной охоты» и «Особенности национальной рыбалки», Вилле стал всенародным любимцем. Этого горячего финского парня полюбили миллионы зрителей. Немного неуклюжий, но очень милый финн покорил страны СНГ. А ведь когда-то парнишка из крошечной финской деревушки даже не мог мечтать о таком оглушительном успехе. Он и представить себе не мог, что однажды окажется в России, и уж тем более останется жить в этой стране почти на десять лет.

Читайте также:  Нахлыст как привязать подлеску

Едва повзрослев, Вилле начал заниматься в драматическом кружке. К моменту окончания школы он убедился в своем желании стать актером. Родители и друзья Хаапасало были в шоке, когда узнали о том, что он решил поступать в Питер. Такого поворота никто не ожидал. Вилле совершенно не говорил на русском языке, и никогда до этого не бывал в России, но Питер его манил своими красотами. Так, без знакомых, и всякой финансовой поддержки он оказался в чужой стране. Да еще и в «лихие 90-е», когда Россия, да и все постсоветские страны переживали далеко не самый лучший период в своей истории. За год Хаапасало ограбили девять раз. К такому он точно не был готов. Ему пришлось долго вникать в быт россиян, чтобы понять их культуру и менталитет.

Только через год финн начал понемногу понимать, что от него хотят преподаватели. До этого ему приходилось выкручиваться благодаря природному таланту и харизме. На съемочную площадку ленты «Особенности национальной охоты» Вилле попал еще в годы студенчества. Режиссер картины Александр Рогожкин искал настоящего финна, который будет органичен в роли Райво. Тогда один из ассистентов предложил ему пройтись по столичным вузам, вдруг где-то учится иностранец. Вскоре им на глаза попался Вилле. По типажу он идеально подходил на роль Райво. После выхода картины на экраны начинающего актера стали узнавать на улицах. Так он понял, что стал знаменитым. Сам фильм был тепло воспринят зрителями, которые до сих пор с большим удовольствием пересматривают эту поистине народную комедию.

Вилле долго не мог поверить в то, что он достоит такой славы. Он был жутко не уверен в себе, и даже собирался ехать обратно в Финляндию, но в самый последний момент его остановил тот же Рогожкин, который предложил Хаапасало сняться в продолжении полюбившейся истории. Прославившись в России, Вилле медленно, но верно стал набирать популярность у себя на родине. Первый брак Вилле с актрисой Саарой Хедлунд оказался неудачным.

Несмотря на рождение двоих детей супруга актера не горела желанием заниматься их воспитанием. Она мечтала построить свою карьеру, а о детях совершенно не думала. В середине 2000-х Хаапасало познакомился с режиссером Тиной Баркалаей, которая в 2009 году родила ему сына. Пара счастлива в отношениях уже более десяти лет, однако вступать в законный брак влюбленные пока не планируют. Судя по всему, их устраивает текущее положение дел.

На сегодняшний день в России Вилле снимается редко. Он работает ведущим на финском телевидении.

А вы помните Вилле Хаапасало? Пишите комментарии, ставьте лайки, и подписывайтесь на наш канал.

Реакция финнов и иных иностранцев на «Особенности национальной охоты»

«Что нам делать с пьяным охотником?»

«Я хотел бы подчеркнуть, что фильм НЕ для абстинентов, так как он далеко не «только о питье». История начинается с того, что молодой финн решает принять участие в настоящей русской охоте. Он видел много снов о ней, поэтому они периодически появляются в фильме. Однако, чем дальше, тем реальность начинает оборачиваться все большим абсурдом, который могли воспринимать только люди с белой горячкой; его товарищи просто отказываются прекращать свой духовный путь в никуда, а если они в тот или иной момент трезвы, то все превращается в еще большую нелепость.

Примечание: смотрите только с субтитрами, потому что многие шутки теряются из-за русско-финского языкового различия, и очевидно не могут быть до конца поняты при дублировании.»
/Mexrim/

«замечательный развлекательный фильм»

«Когда-то я смотрел в оригинале фильм «Кукушка» Александра Рогожкина, где, по крайней мере, мог понять одного главного героя, говорящего на финском языке. Я нашел идею и сценарий этого фильма превосходными, тем более, что, понимая одну часть реплик, я был вынужден попытаться интерпретировать и остальные, и чувствовал себя очень воодушевленным, обдумывая значения произносимых слов в связке с эмоциональным наполнением речи и теми или иными визуальными сигналами.

Читайте также:  Рыбалка рипус увильды тургояк

И сейчас я посмотрел в оригинале «Особенности национальной охоты» того же Александра Рогожкина, и не мог понять ничего из сказанного. Я был заворожен происходящим на экране сумбуром, который я все время ощущал, как, по сути, стержень всей этой истории. Это чем-то напомнило мне об образах, которые я создавал в своей голове, когда читал переведенные на финский книги Булгакова, где я понимал язык, но у меня было ощущение полнейшего разрыва шаблонов.

Я чувствовал себя очень свободно, развлекаясь происходящим на экране, не понимая ничего из сказанного, но позволяя событиям происходить, независимо от того, насколько они гротескны, и абстрагировавшись от логики. Я благодарю своего друга и великого художника-живописца Виктора Штивельберга, который познакомил меня с работами Александра Рогожкина, и я надеюсь, что многие люди увидят эти фильмы!»
/info-7223 (10 баллов из 10)/

«Считается, что человек должен быть русским, чтобы полностью оценить этот фильм. Я не уверен — я сам не русский, но это не помешало мне найти этот фильм гениальным, беззаботным и очень интересным, поскольку время, проведенное на природе с кучей веселых парней и хорошим запасом спиртного того стоит. Поскольку это, очевидно, главный посыл фильма, кажется, что он добился своей цели.

Интересно, что, хотя в этой истории мы видим, как отличается и гораздо менее гламурна реальность «национальной охоты», исходя из воображения финнов о ее эквиваленте XVIII века, но, так или иначе, это своего рода сентиментальный ироничный национализм, который является фоном комедии. Кажется, мы можем попытаться понять юмор гротескно-романтической картины России, но очевидно, что наш характер и ментальность иные. Наличие иностранца в сюжете этого русского фильма в течение всего комедийного действия как раз это подчеркивает.

Так что название, я думаю, менее иронично, чем может показаться. Но главное — это дух веселья, который пронизывает фильм, и тот факт, что в нем присутствует множество приятных шуток и забавных эпизодов.»
/hte-trasme (8 баллов из 10)/

«Для любого, кто когда-либо был в России или удивлялся шуткам пьяных мужчин, этот фильм просто необходим. В то время как фильм показывает множество стереотипов, многие из персонажей отлично проработаны, особенно армейский генерал. Сюжет и разговоры не затягиваются, и эти русские актеры довольно прикольные.»
/Star_B/

Понравилась статья? Жмем «палец вверх» и подписываемся на канал, чтобы узнавать больше интересного о том, что думают о нашей культуре за рубежом!

Особенности национальной рыбалки

Валерий Мартынов (Постановщик)

Особенности национальной рыбалки
Жанр
Выход фильма «Особенности национальной рыбалки»

«Осо́бенности национа́льной рыба́лки» — российская кинокомедия 1997 года.

Содержание

Сюжет

Генерал Иволгин, егерь Кузьмич, Лёва Соловейчик и компания, знакомые зрителям по фильму «Особенности национальной охоты» отправляются на рыбалку. Выйдя в море, не без помощи водки герои сбились с курса и оказались на территории сопредельного государства — Финляндии. В частном отеле на берегу Финского залива, который «рыбаки» сперва принимают за 13 кордон Кузьмича, пьянка продолжается. Поутру проснувшись, протрезвев и осознав, что они нелегально находятся за рубежом, участники рыбалки удирают обратно в Россию, в спешке забыв в отеле 15 коробок водки. Вскоре в отель нагрянула полиция и его хозяевам грозит обвинение в контрабанде спиртного (хотя в Финляндии и нет «сухого закона», вопреки распространённому в России мнению). Перед «рыболовами» встаёт новая задача — вернуть честно купленную водку. Помогают им в этом российские военные моряки и подводная лодка «Малютка», в качестве которой выступали две сверхмалые подводные лодки проекта 865 «Пиранья» [1] .

Читайте также:  Прикорм для фидера своими рук

В ролях

  • Алексей Булдаков — генерал Иволгин, Михалыч
  • Виктор Бычков — егерь Кузьмич
  • Семён Стругачёв — Лёва Соловейчик
  • Сергей Русскин — Сергей Олегович
  • Сергей Гусинский — Семёнов
  • Василий Домрачёв — прокурор
  • Алексей Севастьянов — капитан-лейтенант (озвучивал Александр Лыков)
  • Андрей Краско — Витёк
  • Вилле Хаапасало — Раймо

Съёмочная группа

  • Сценарий и постановка — Александр Рогожкин
  • Оператор-постановщик — Валерий Мартынов
  • Художники-постановщики — Елена Жукова, Владимир Карташов
  • Художник по костюмам — Татьяна Макарова
  • Художник-гримёр — Ирина Ульянова
  • Монтаж — Юлия Румянцева
  • Звук — Анатолий Гудковский, Сергей Соколов, Елена Левицкая
  • Режиссёр — Инна Горлова
  • Директора картины — Алексей Зверев, Максим Володин
  • Исполнительный продюсер — Дмитрий Делов
  • Продюсеры: Сергей Сельянов, Игорь Калёнов
  • Композитор: Владислав Панченко

Контекстная реклама в фильме

Этот фильм был одним из первых, удачно использовавших Product placement на волне успеха [2] :

  • В одном из эпизодов герои обсуждают, что покупать готовые пельмени равиоли одноимённой фирмы — это гораздо более быстрое занятие, чем лепить их собственноручно.
  • Почти весь фильм герои всем другим напиткам предпочитают водку «Урожай», курят и угощают финских гостей сигаретами «Пётр I» и пользуются услугами мобильной связи исключительно «North West GSM».

Особенности национальной рыбалки

Россия | 1997 г. | 95 мин. | комедия

Рейтинг:

Кинопоиск 7,53 IMDb 7,3

Страна:

Длительность:

Режиссер фильма «Особенности национальной рыбалки»:

Актеры фильма «Особенности национальной рыбалки»:

Сергей Гусинский , Сергей Русскин , Семён Стругачев , Алексей Булдаков

Содержание фильма «Особенности национальной рыбалки»:

Компания отправляться на рыбалку, но заблудившись оказывается заграницей в финском отеле. Спасаясь, они оставляют там ящики водки.

Компания в составе генерала Иволгина, егеря Кузьмича, Лёвы Соловейчика присоединяется недавно назначенный новый прокурор района.

Компания выходит в море, выпивает и сбивается с курса и оказывается в Финляндии.

Компания пристает к берегу и оказывается в частном отеле на берегу Финского залива, который компания принимает за 13-й кордон Кузьмича.

Утром компания понимает, что они нелегально находятся за рубежом.

Компания бежит обратно в Россию, в спешке забывает в отеле 15 коробок водки.

На обратной дороге к ним присоединяется сержант Семёнов, потерявший друзей и привлекший на помощь пограничников.

На настоящем кордоне у Кузьмича на первой и пожалуй единственной попытке порыбачить незадачливый прокурор получает небольшое ранение — насаживает свой палец на крючок. Сергей Олегович, которого бросила жена, пытается познакомиться с русалкой.

Генерал, всех ставит на лепку пельменей и никого никуда не отпускает, пока не будет «выполнена норма».

Соловейчик привозит фабричные пельмени, Михалыч выпадает из приключений м погрузившись в чтение книг по философии и кулинарии, науживает целую лодку окуней, и лишь через несколько часов удивляется: «Куда все подевались?».

Перед компанией возникает дилемма как вернуть, оставленную в финском отеле водку.

В операции по возвращению водки, принимают участие российские военные моряки и подводная лодка «Малютка».

Операцию по возвращению водки срывают финские полицейские, которые найдя водку вменяют хозяевам отеля нелегальный ввоз спиртного.

Финские полицейские видят перископ и пытаются задержать лодку, привязав её за перископ к пирсу.

Чтобы оторваться от пирса, команда подлодки жертвует спасённую водку на топливо и заправляет лодку водкой.

Подводники выходят в море и утаскивают пирс с финном за собой.

Финном, оказывается Раймо – ещё один старый знакомый из прошлого фильма.

В это время прокурор с сержантом Семёновым выходят в море ловить рыбу, но из-за неумелого использования взрывчатки топят баркас Кузьмича.

Пограничники спасают горе-рыбаков вытаскивают.

Во время спасения баркаса рыбаков, водолазы с судна, затонувшего ещё в годы наполеоновских войн, со дна моря поднимают деревянный ящик, в котором оказывается коньяк времён Наполеона.

В конце концов компания плывет на буксируемом пирсе, пьет добытый коньяк и обсуждает прошедшую «рыбалку».

Кузьмич даже приглашает Раймо к себе на кордон, чтобы там порыбачить.

Оцените статью
Adblock
detector