Особенности национальной охоты генерал говорит по фински

Топ-15 самых ярких цитат Булдакова в образе генерала Иволгина

Печальная новость для всех любителей кино пришла из Монголии. Там, на 69-м году жизни скончался популярный советский и российский актер кино и театра, народный артист РФ Алексей Булдаков. По информации Федерального агентства новостей, артист приехал туда, чтобы отметить день рождения в кругу друзей.

До 1995 года его выбирали преимущественно на роли второго плана, но участие в фильме Александра Рогожкина «Особенности национальной охоты» стало звездным часом для Булдакова. Сыграв харизматичного генерала Алексея «Михалыча» Иволгина, актер стал любимцем широкой публики. Затем последовали еще картины об отдыхе и приключениях полюбившегося зрителю персонажа — «Операция «С Новым годом!» (1996) и «Особенности национальной рыбалки» (1998). Булдаков так мастерски изобразил генерала, что картины сразу же после выхода разобрали на цитаты.

Отдельное внимание генерала Иволгина занимало застолье, что, конечно, предопределило основную направленность его изречений — тосты и рассуждения на вечные темы.

Федеральное агентство новостей решило собрать самые яркие высказывания знаменитого «Михалыча» — от тонкостей застолья до проблем бытия.

«Особенности национальной охоты»

«Тост на охоте должен быть кратким. Как команда. Как выстрел. Иначе времени на отдых не останется».

«Цыц, вы еще подеритесь, горячие финские парни».

«Ну, вы, блин, даете!»

«Ну, за истинных женщин, а их, уверяю вас, и у нас, да и во всем мире, очень много».

«Русский слон — лучший друг финского слона».

«Особенности национальной рыбалки»

«Пельмень всему голова. Пища, на первый взгляд, непритязательная, но очень полезная. И тут главное — соблюсти пропорции. Особенно это относится к тесту. И тогда этих пельменей можно съесть до сотни. Без последствий для организма и здоровья».

«Все болезни — от бескультурья. Вода — это колыбель разумной жизни. Я просто возвращаюсь к истокам бытия… получая от этого несказанное удовольствие…»

«Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть».

«Ну, за солидное мужское молчание!»

«Ну — я так и понял, что он немой. Ну бывает, что делать… Для женщин это плохо, да… Потому что для женщин, можно сказать, трагедия… У них все общение на словах построено».

«Водка. Водка — это уникальнейшее изобретение нашего народа. Это не просто крепкий напиток в кругу других. Это национальность, я бы сказал, народность. Это то, что нас всех объединяет и сдерживает от окончательного распада, и, естественно, если употреблять этот напиток с соответствующей культурой и разумностью».

«Операция «С Новым годом!»

«Друзья! Падает тот, кто бежит. Кто лежит, тот не падает. За бегущих!»

«Итак, товарищи офицеры, то есть товарищи больные, последнее по порядку, но не по значению — это женщины. Праздник, особенно Новый год, без женщин, сами понимаете — невозможен. Женщины нужны. Даже если сейчас они не нужны, уверяю вас, потом будете бегать в поисках».

«Ну, чтоб в сторону не вильнуло!»

На счету Алексея Булдакова более 150 кинокартин. Он исполнил роли в сериалах «Участок», «Что сказал покойник», фильмах «Я — русский солдат» и «Караул» и других.

Прощание с актером состоится 7 апреля в Доме кино.

Что думают финны про фильм «Особенности национальной охоты» и в чём смысл фразы «русский слон — лучший друг финского слона»

В 1995 году Александр Рогожкин снял свои первые «Особенности». С этого фильма начался стремительный взлёт карьеры Вилле Хаапасало, настоящего финна.

Он стал настолько своим, что его пригласили рекламировать Ладу Калину. Представляете, какое доверие ему было оказано?

Я отношусь к фильму прохладно. Актёры хорошие, снято весело, но русские в образе разгильдяев меня расстраивают.

Что думают финны

Фильм крутили по финским каналам: Yle TV1 и Yle Teema. Так что жители северной страны должны были его посмотреть.

«Я думал, что это лучшая комедия всех времён, — пишет один из финских зрителей, — Хаапасало — молодой дурак. Он вступает в охотничий клуб. Русские показывают ему всё, кроме охоты. В основном они выпивают и дебоширят. В принципе, фильм весёлый, но я не уловил сюжет. Как будто нарезали несколько сцен и … всё. Русские актёры — молодцы, да и Хаапасало хорош».

На форуме канала Yle зрители просят показать «охоту» и «рыбалку» и жалуются, что фильмы застряли в недрах российской бюрократии и их не видно на финском телевидении. Вот бы « За спичками » так просили.

Ещё один зритель отмечает, что кино представляет собой большой пьяный анекдот, лёгкий и абсурдный.

Отзывы в целом хорошие, негатива я не нашёл. Видимо, финны уловили дух «особенностей». Может и они охотятся так же?

Хаапасало

В интервью Вилле рассказывал, что когда впервые отправился в Россию, то родственники сходили с ума от волнения. Но после того как посмотрели фильм — убедились, русские — нормальные люди.

Прославившись в России, Вилле поехал на родину работать дальнобойщиком. Водить фуры оказалось не так весело, как сниматься в кино и он и вернулся.

Ещё он написал книгу про нашу страну на финском языке. Книга разошлась тиражом в сто тысяч экземпляров. Жалко, что я не могу прочитать её, так как на русский его творчество никто не переводил.

Читайте также:  Неповторимый вкус охоты с майком робинсоном

Мне жутко интересно, что рассказывает соотечественникам Вилле в книге с названием «Всё равно никто не поверит». На самом деле, право писать такие книги у актёра есть — он объездил всю Россию. Был в Мурманске, Норильске. Хлебнул русского севера!

Кстати, помните, как в фильме кто-то говорит, что русский слон — лучший друг финского слона, чем ставит бедного финна в тупик.

На самом деле, это отсылка к старому анекдоту.

Француз, немец и русский попадают в Африке в плен к аборигенам. Местные требуют, чтобы иностранцы написали книгу про слонов. Кто напишет лучше — того отпустят.

Француз пишет об отношениях слонов. Немец пишет инструкцию по использованию слонов, а русский — «Африканский слон — лучший друг Советского слона».

У этого анекдота есть с десяток вариаций, если слышали другие — расскажите в комментариях.

Мне Вилле Хаапасало симпатичен. Есть в нём какая-то душевность. Может быть, он уже стал русским?

Реакция финнов и иных иностранцев на «Особенности национальной охоты»

«Что нам делать с пьяным охотником?»

«Я хотел бы подчеркнуть, что фильм НЕ для абстинентов, так как он далеко не «только о питье». История начинается с того, что молодой финн решает принять участие в настоящей русской охоте. Он видел много снов о ней, поэтому они периодически появляются в фильме. Однако, чем дальше, тем реальность начинает оборачиваться все большим абсурдом, который могли воспринимать только люди с белой горячкой; его товарищи просто отказываются прекращать свой духовный путь в никуда, а если они в тот или иной момент трезвы, то все превращается в еще большую нелепость.

Примечание: смотрите только с субтитрами, потому что многие шутки теряются из-за русско-финского языкового различия, и очевидно не могут быть до конца поняты при дублировании.»
/Mexrim/

«замечательный развлекательный фильм»

«Когда-то я смотрел в оригинале фильм «Кукушка» Александра Рогожкина, где, по крайней мере, мог понять одного главного героя, говорящего на финском языке. Я нашел идею и сценарий этого фильма превосходными, тем более, что, понимая одну часть реплик, я был вынужден попытаться интерпретировать и остальные, и чувствовал себя очень воодушевленным, обдумывая значения произносимых слов в связке с эмоциональным наполнением речи и теми или иными визуальными сигналами.

И сейчас я посмотрел в оригинале «Особенности национальной охоты» того же Александра Рогожкина, и не мог понять ничего из сказанного. Я был заворожен происходящим на экране сумбуром, который я все время ощущал, как, по сути, стержень всей этой истории. Это чем-то напомнило мне об образах, которые я создавал в своей голове, когда читал переведенные на финский книги Булгакова, где я понимал язык, но у меня было ощущение полнейшего разрыва шаблонов.

Я чувствовал себя очень свободно, развлекаясь происходящим на экране, не понимая ничего из сказанного, но позволяя событиям происходить, независимо от того, насколько они гротескны, и абстрагировавшись от логики. Я благодарю своего друга и великого художника-живописца Виктора Штивельберга, который познакомил меня с работами Александра Рогожкина, и я надеюсь, что многие люди увидят эти фильмы!»
/info-7223 (10 баллов из 10)/

«Считается, что человек должен быть русским, чтобы полностью оценить этот фильм. Я не уверен — я сам не русский, но это не помешало мне найти этот фильм гениальным, беззаботным и очень интересным, поскольку время, проведенное на природе с кучей веселых парней и хорошим запасом спиртного того стоит. Поскольку это, очевидно, главный посыл фильма, кажется, что он добился своей цели.

Интересно, что, хотя в этой истории мы видим, как отличается и гораздо менее гламурна реальность «национальной охоты», исходя из воображения финнов о ее эквиваленте XVIII века, но, так или иначе, это своего рода сентиментальный ироничный национализм, который является фоном комедии. Кажется, мы можем попытаться понять юмор гротескно-романтической картины России, но очевидно, что наш характер и ментальность иные. Наличие иностранца в сюжете этого русского фильма в течение всего комедийного действия как раз это подчеркивает.

Так что название, я думаю, менее иронично, чем может показаться. Но главное — это дух веселья, который пронизывает фильм, и тот факт, что в нем присутствует множество приятных шуток и забавных эпизодов.»
/hte-trasme (8 баллов из 10)/

«Для любого, кто когда-либо был в России или удивлялся шуткам пьяных мужчин, этот фильм просто необходим. В то время как фильм показывает множество стереотипов, многие из персонажей отлично проработаны, особенно армейский генерал. Сюжет и разговоры не затягиваются, и эти русские актеры довольно прикольные.»
/Star_B/

Понравилась статья? Жмем «палец вверх» и подписываемся на канал, чтобы узнавать больше интересного о том, что думают о нашей культуре за рубежом!

Особенности национальной охоты генерал говорит по фински

Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥

Спасибо!
Осталось подтвердить Email — пожалуйста, проверьте почту 😊

О сообществе

Здесь рисунки и картины публикуют авторы, которые их создали.

Цифровые арты, рисунки на бумаге, картины на холсте, рисунки на ткани, дереве, камне и других материалах, процессы рисования, обучающие статьи, уроки, мастер-классы, полезности — творчество, которое своими руками сделали пикабушники и пикабушницы.

Мы открыты к общению и не кусаемся. Почти.

Мы стремимся объединять художников Пикабу, служить местом для обмена их творчеством и опытом, популяризировать авторский контент.

Сообщество главным образом предназначено для демонстрации работ, которые показывают умение автора рисовать.

• Конструктив, адекватность и уважение

• Грамотность и корректное оформление

• Релевантные теги и названия постов

Читайте также:  Название канала про охоту

0. Без грубостей. Давайте жить дружно!

1. Лига Художников — работы, созданные вами.

Чаще всего это цифровые, традиционные рисунки, на ткани или иных носителях.

2. Начинающих/неопытных просим отправлять посты в Младшую Академию.

Слабые работы часто провоцируют негатив от зрителей.

3. Просим выкладывать изображения в хорошем качестве; на одном фото только один рисунок; не под углом или наклоном; хотя бы в разрешении 700px; свои работы, а не объекты вокруг или себя.

4. Можем отклонить недоделки и фрагменты картин, если в посте не показан итог.

5. Рекомендуем картинку с законченной работой всегда добавлять наверх поста, даже если хотите показать видео.

6. Советуем ставить тег «копия», если выкладываете перерисовку чужой работы. Или указывать на факт копии в тексте поста, или называть имя оригинального автора.
Иначе зрители ругают за плагиат.

Как сделать пост успешнее и заметнее? Читайте рекомендации 🙂

• Мы приветствуем: традиционные рисунки, цифровые рисунки, рисунки на ткани и иных материалах, процессы создания, уроки, мастер-классы, лекции, полезности для художников.

Мы отклоняем: посты без ваших работ; слабые работы; некачественные фото; заказы, просьбы, вопросы, объявления; фотобашинг, фотоманипуляции, раскраски, обводки; 3D и скульптуру; комиксы, анимацию, полигон, дизайн, каллиграфию.

• Возможно, ваш пост больше подходит в одно из этих сообществ.

НА САЙТЕ pikabu.ru ЗАПРЕЩЕНЫ

1. Посты-повторы. Публикуйте одну работу один раз.

2. Торговля в любом виде. Оставьте вне Пикабу цены, предложения о покупке.

3. Агрессивная реклама.

− 3.1. В постах не больше четырех ссылок на свои ресурсы (группа, галерея).

− 3.2. Пишите без рекламных призывов. «Подпишись, лайкни, репостни, переходи по ссылке»

− 3.3. Общайтесь без рекламных комментариев.

Сомнения, вопросы. Обращайтесь в сообщения группы ВК.

Особенности национальной охоты — интересные факты о фильме

Особенности национальной охоты — художественный комедийный фильм Александра Рогожкина. Одна из самых популярных и цитируемых российских комедий. Премьерный показ фильма состоялся 15 июня 1995 года на фестивале «Кинотавр» . Премьера на телевидении состоялась 6 октября 1996 года .
Год создания: 1995 Страна: Россия Студии: Ленфильм , Роскомкино Продолжительность: 93 мин. Комедия Александра Рогожкина с Вилле Хаапасало, Алексеем Булдаковым, Виктором Бычковым, Семеном Стругачевым, Сергеем Куприяновым, Сергеем Русскиным и Сергеем Гусинским в главных ролях.

Молодой финн Райво, изучающий русские обычаи и традиции, уговаривает своего друга Женю помочь ему поучаствовать в настоящей охоте, чтобы ближе познакомиться с её особенностями. Они присоединяются к сугубо мужской компании, во главе с армейским генералом, и отправляются на дальний лесной кордон, прихватив с собой несколько ящиков водки.

На кордоне их поджидает чудаковатый егерь Кузьмич, увлекающийся медитацией и японской культурой.
Вместо ожидаемой охоты финн сталкивается со сплошными попойками и приключениями. Фрагментарно фильм можно поделить на байки — случай с медведем в бане, фейерверк, история с сельским милиционером, который потерял пистолет, случай на ферме, история с коровой, которую перевозили в бомболюке современного бомбардировщика Ту-22М3 за бутылку водки, поездка на милицейском УАЗ для знакомства с местными доярками и т.

В 1994 году режиссёр Александр Рогожкин приступает к съёмкам фильма, сценарий к которому он написал сам. К работе над картиной он привлёк актёров, которые уже были заняты в его ранних работах. Алексей Булдаков и Виктор Бычков снимались ещё в первом фильме Рогожкина «Ради нескольких строчек». Также к съёмкам были привлечены непрофессиональные актёры. Сергей Гусинский до начала съёмок был занят в некоторых фильмах Рогожкина, как звукорежиссёр. Рыжую доярку сыграла Зоя Буряк, а темноволосую — супруга Вилле Хаапассало — Саара.

Съёмки прошли в конце лета и сентябре 1994 года. Для большей части фильма натура была найдена в местечке Проточное и его окрестностях. Эпизод с коровой в бомболюке снимался на военном аэродроме «Веретье», близ г. Остров. Сцены дворянской охоты снимались под г. Пушкин

В ходе съёмок были задействованы три коровы и один медведь. Одну из коров действительно пришлось подвешивать в бомболюке самолёта на гамаке, но ни одно из животных в результате съёмок не пострадало.

Фильм наполнен аллюзиями и экранизациями народных устных историй о случаях, которые могли произойти в реальности на настоящей охоте. Обыгран комплект русских стереотипов: баня, водка, медведи. Поведение героев фильма и те забавные ситуации, в которые они попадают, легко узнаваемы в реальной жизни. Все взаимоотношения героев в гротескной форме повторяют отношения в определенной социальной группе. Даже подбор персонажей более представляется неким срезом в обществе — т. н. «настоящие мужики» — генерал, сержант милиции, студент, егерь, бизнесмен, следователь, военные с аэродрома.

«В России все знают, что «охота» и «рыбалка» — лишь эвфемизмы вполне целомудренного мальчишника на свежем воздухе, алиби для мужчин, в каждом из которых есть что-то от генерала Булдакова и что-то — от русского буддиста Кузьмича».

Фильм изобилует парадоксальными, анекдотическими моментами, которые, хотя и невозможны в реальности, тем не менее, в контексте фильма, воспринимаются как достоверные — у лесного егеря Кузьмича на огороде сад камней; у него же на огороде растет ананас. Финн Райво и Кузьмич общаются каждый на своем языке, но отлично понимают друг друга.

Идея поставить картину об охотничьих приключениях финна в России принадлежит Михаилу Кирилюку, который стал директором фильма. Александр Рогожкин, к которому Кирилюк обратился с предложением экранизировать придуманную им историю, не только согласился стать режиссером проекта, но и сам написал сценарий.

«На самом деле я не считаю свой фильм комедией», — рассказывал Александр Рогожкин. — «То есть я хотел снять комедию по некомедийным законам. Я имею в виду стилистику изображения. Комедия предполагает активную актерскую игру на первом плане. Зрителю нужно видеть мимику актера, его пластику. А я стремился снять обычное, спокойное кино. Этакое научно-популярное по стилистике. И если говорить о жанре фильма — это краткий курс ненаучного коммунизма. Я понимаю, что это довольно нелепый тезис, который нужно объяснить. Во-первых, научного коммунизма у нас никогда не было. Зато ненаучный был всегда. По крайней мере, в быту. Когда ты не думаешь о хлебе насущном, у тебя море водки и никаких проблем — это и есть «ненаучный коммунизм».
Несмотря на то, что фильм «Особенности национальной охоты» стал самой популярной отечественной комедией 1990-х годов, герои ленты сразу же стали всенародными любимцами, а их фразы, в особенности тосты харизматичного генерала Михалыча, стали крылатыми выражениями, сам Александр Рогожкин довольно скептически относился поначалу к своему фильму.

Читайте также:  Мотоцикл полноприводный для охоты

Актер Виктор Бычков вспоминал: «»Особенности национальной охоты» Рогожкин хотел уничтожить. Он снимал совершенно другое кино. Но так сложились обстоятельства, был такой кастинг, природа, и все жили счастливой коммуной, что получилось именно такое кино. И как честный человек, потративший государственные деньги, Рогожкин сказал: ну да, получился убогий ребенок, пускай на него кто-нибудь посмотрит».

Фильм «Особенности национальной охоты» оказался настолько успешным, что впоследствии было снято несколько его сиквелов: «Операция «С Новым Годом!»» (1996 год), «Особенности национальной рыбалки» (1998 год), «Особенности национальной охоты в зимний период», «Особенности национальной политики». Также вышли две эротических комедии — «Особенности русской бани» и «Особенности банной политики», не имеющих с «Охотой», кроме названия, акцента на алкогольной тематике и сыгранного Виктором Бычковым главного героя, банщика Митрича, чей образ явно скопирован с егеря Кузьмича, ничего общего.

В 1995 году лента «Особенности национальной охоты» стала обладателем целого ряда призов и премий на различных фестивалях и киносмотрах: Гран-при Большого конкурса, приз ФИПРЕССИ, диплом и приз Российской гильдии киноведов и кинокритиков на ОРКФ «Кинотавр» в Сочи, Специальный приз жюри МКФ в Карловых Варах (Чехия), главный приз кинофестиваля «Окно в Европу» в Выборге, специальный приз жюри (Виктор Бычков) и приз кинопрессы на кинофестивале «Виват кино России!» в Санкт-Петербурге, приз кинопрессы за лучший фильм года, приз «Золотой Остап» лучшему фильму года, премия имени Козинцева за лучшую режиссуру на Конкурсе профессиональных премий «Медный всадник» киностудии «Ленфильм», премия Российской Киноакадемии «Ника» за 1995 год в категориях «Лучший игровой фильм», «Лучшая режиссура», «Лучшая мужская роль» (Алексей Булдаков), приз «Зеленое яблоко золотой листок» за 1995—1996 год в категории «Лучшая операторская работа» (Андрей Жегалов), Приз зрительских симпатий (Александр Рогожкин) на МКФ в Славутиче, Приз дирекции Фестиваля фестивалей в Санкт-Петербурге.

Эпизод с погрузкой коровы в бомболюк самолета снимались в Псковской области, на военном аэродроме «Веретье» в городе Остров, поездки на катере и на моторках – на Ладожском озере, а сцены охоты (мечты Райво) — уже зимой, под городом Пушкиным.
Полное название фильма — «Особенности национальной охоты в осенний период».
В начале фильма Женя, когда они с Райво подъехали к воротам военной части, на вопрос подошедшего морского офицера «Вы на охоту?» отвечает «Да, да, на охоту, к генералу Булдакову». В сиквеле фильма, «Особенности национальной рыбалки», генерал носит фамилию «Иволгин».
Чтобы усыпить медведя для сцены фотографирования с ним «охотников», потребовалось две бутылки коньяка. Во время съемок эпизода медвежонок неожиданно проснулся и укусил Семена Стругачева. Именно этот дубль было решено оставить в окончательном монтаже картины.
В двух сценах – во время ожидания охоты на «лося», которым оказалась корова Кузьмича, и во время очередного застолья – Райво напевает ставшую через десять лет очень популярной песню «Полька Евы»
Роль коровы Кузьмича играли три буренки. Чтобы расцветка, количество и форма пятен на коже рогатых «актрис» были одинаковыми, художники перед каждой съемкой раскрашивали коров гуашью. Одна из коров, та, которую погрузили в самолет, вскоре после съемок отелилась. Теленок, в память о киношных приключениях его матери, был назван Летчиком.
Специально для съемок в картине актер Виктор Бычков за две недели отпустил бороду.
Все ружья, фигурирующие в кадре, принадлежали директору фильма Михаилу Кирилюку — единственному человеку в съемочной группе, увлекавшемуся охотой.

» У меня такое бывает — что-то схватит за душу, держит и не отпускает. И тогда или это (показывает на водку), или к бабам. А лучше всё вместе, сразу и много».
«Употребление алкоголя, особенно в раннем возрасте, когда формируется личность, не только нежелательно, но и недопустимо. Что будешь пить? А?»
«У нас тут лёгкий казус, говорят, к кому-то в экипаж зачислена корова…»
«Тост на охоте должен быть краткий, как команда, как выстрел, иначе времени на отдых не останется».
«Где эта сволочь? — Где-е эт-та сволочь?!»
» Повторяю, если машины нет, значит поехали на задание. Или за водкой? Водки у нас много, поэтому поехали на задание. Ты был один в форме, формы сейчас у тебя нет, значит ты поехал на задание, но не за водкой, потому что водки у нас много».
— Кузьмич зовёт заниматься любовью с коровами.
— Нельзя отказывать Кузьмичу.

«Цыц! Вы ещё подеритесь, горячие финские парни…»
— Семенов, ты водку хочешь?
— Нее-а…
— А будешь?
— АГА!
«Ну вы, блин, даёте».
— Вы арестованы!
— У тя пистолетик-то есть?
— Тогда задержаны.
«Жить захочешь – не так раскорячишься».
— Ты что, Кузьмич, финский выучил?
— Кто финский выучил?
— Ну, он же по-фински говорит.
— Кто по-фински говорит?
— Ну, он же финн!
— Кто финн?
— Я!

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Оцените статью
Adblock
detector