Особенности национальной охоты
Финский охотник-энтузиаст просит своего друга из России взять его на настоящую русскую охоту. Цель любознательного финна – познакомиться с традициями, привычками и характером российских охотников, сравнить сам принцип охоты в двух соседних странах. Друг соглашается, и ребята вместе отправляются на заветное мероприятие.
Первое, что видит финн – это непрекращающиеся пьянки и застолья. В перерывах между возлияниями охотники то и дело влезают в приключения, заставляя глаза финского парня всё сильнее и сильнее округляться в удивленной гримасе. Но общая картина происходящего, несмотря на всю комичность, настолько впечатляет северного гостя, что он пересматривает свои взгляды на охоту и ни капли не жалеет о времени, проведенном в компании русских мужиков.
Особенности национальной охоты – первая из серии комедий, принесших популярность режиссеру Александру Рогожкину. Роль финна исполнил самый известный финн российского кино – Вилле Хаапасало. Бросаются в глаза также Алексей Булдаков и его коллега Виктор Бычков, ставшие символами не только этого фильма, но и всей комедийной серии об особенностях чего-либо.
В современном русском кино очень немного хороших комедий, и Особенности национальной охоты – одна из них. Хотя, учитывая ее выход на экраны в 1995 году, современной эту картину можно назвать с натяжкой. Шутки всё еще актуальны, стереотипный образ русского человека (как, впрочем, и гостя из Финляндии) показан с искренней любовью, а многие диалоги пестрят крылатыми фразами, моментально ушедшими в народ.
Обзоры и сравнения — Наше кино
ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОХОТЫ
Аннотации
Лучшая российская комедия 90-х годов, снискавшая любовь миллионов наших зрителей и вошедшая в золотой фонд отечественного кино.
Россия, Ленфильм, Роскомкино, 1995, цв., 10 ч., 2651 м., 96 мин.
В ролях: Вилле Хаапассало, Виктор Бычков, Сергей Русскин, Алексей Булдаков, Семён Стругачев, Сергей Куприянов, Сергей Гусинский, Игорь Сергеев, Игорь Добряков, Юрий Макусинский, Зоя Буряк, Борис Чердынцев, Александр Завьялов.
Режиссёр-постановщик: Александр Рогожкин.
Автор сценария: Александр Рогожкин.
Оператор-постановщи
Полиграфия
Крупный План/’Коричневая обложка’
Полиграфия в высоком разрешении
Характеристики Дисков
Издатель | Twister |
Упаковка | Amaray |
Дата релиза /Год | 1998 |
Видеостандарт | PAL |
Тип диска | DVD5 |
Размер диска /Gb | 4.37 |
Формат видео /AR | 4:3 (1.66:1) Letterbox |
Видеобитрейт /Mbps | 6.0 |
Аудиоверсии /Kbps | Русский DD5.1(384), Русский DD2.0(224) |
Субтитры | Русский, Английский |
Бонусы | Биографии и фильмографии: Рогожкин Александр Владимирович, Булдаков Алексей Иванович. Твистер: здесь находятся сведения (реквизиты) компании «Twister». Смотрите на DVD: здесь представлены названия релизов на DVD 11 отечественных фильмов от компании «Twister». |
Издатель | Ленфильм Видео |
Упаковка | Digipak |
Сигнатура | LFV 1001 |
Дата релиза /Год | 2004 |
Видеостандарт | PAL |
Тип диска | DVD5 |
Размер диска /Gb | 3.82 |
Формат видео /AR | 4:3 (1.66:1) Letterbox |
Видеобитрейт /Mbps | 4.71 |
Аудиоверсии /Kbps | Русский DD5.1(384), Русский DD2.0(224) |
Субтитры | Русский, Английский |
Бонусы | Создатели и исполнители; смотрите на DVD |
Крупный План/’Коричневая обложка’
Издатель | Крупный План/’Коричневая обложка’ |
Упаковка | Amaray |
Дата релиза /Год | 2008 |
Видеостандарт | PAL |
Тип диска | DVD5 |
Размер диска /Gb | 4.31 |
Формат видео /AR | 4:3 (1,52:1) Letterbox |
Видеобитрейт /Mbps | 6.30 |
Аудиоверсии /Kbps | Русский DD2.0(192) |
Субтитры | Нет |
Бонусы | Нет |
Структура диска
Крупный План/’Коричневая обложка’
Меню и логотип
Ленфильм Видео
Крупный План/’Коричневая обложка’
Сравнение скриншотов к фильму
Twister
Ленфильм Видео
Крупный План/’Коричневая обложка’
Twister
Ленфильм Видео
Крупный План/’Коричневая обложка’
Twister
Ленфильм Видео
Крупный План/’Коричневая обложка’
Видеоклип в оригинальном формате
Комментарий к обзору
Автор: Вячеслав
Дата: 19.11.2003г.
Издатель: Twister, 1998
Есть артефакты кинопленки, но немного.
Легендарный фильм. В коллекцию. Автор: dervan Дата: 2007-01-05
Издатель: Ленфильм Видео, 2004
Серия: Ленфильм. Избранное
Регион: 0 (region free)
Меню: анимированное, озвученное, на русском и английском языках
Продолжительность фильма: 93 мин.
Дата создания файлов: 29.06.2004
Недостатки: видео немного зернит, есть мелкие дефекты плёнки.
Хорошая картинка, но сказывается низкий видеобитрейт — видны лесенки: очки на 2-м скриншоте (охотники на дереве), нож и край стола на 3-м скриншоте (финская песня).
Скриншоты: VirtualDubMod:bmp(720×576)->IrfanView:resample(768×576; lanczos filter),jpg(90; disable color subsampling)
По слухам, Александр Рогожкин всерьёз готовился экранизировать «Москву-Петушки». Вместо этого он сделал «Особенности национальной охоты», картину, как к ней ни относись, важную. По-моему даже — этапную. Все, кто о ней уже написал, так или иначе обыгрывают название. Оно и впрямь взывает к каламбуру. Полуторачасовой анекдот о пяти мужиках, прихвативших с собой ружья, много водки и финского историка-охотоведа, есть, по существу, попытка портрета национальной души, аккомпанирующей звоном стаканов меланхолическому абсурду. С тех пор, как охота перестала быть средством пропитания и выживания, она превратилась в сугубо философское занятие: своеобразный мужской спорт, где нет табели о рангах, а есть команда сплочённых единым желанием поскорее и посильнее «шаркнуть» по душе. Команду Рогожкин собрал с учётом главных амплуа русско-советских мужчин. Есть «официальный русский» — генерал в камуфляже с окурком сигары в зубах. Есть «новый русский» со сносным «бэйсик инглиш», «старый русский» — философствующий инженер-технарь, «казённый русский» — следователь МВД и русский «фольклорный» — егерь с повадками Ивана Дурака в солдатской шинели и ушанке деда Мазая. Каждый представляет свой тип с некоторым избытком, гротескным сдвигом вроде кокетливой банданы на генеральской шее или сада камней, посреди которого медитирует спохмела хранитель охотохозяйства. Потешной детали (чёрные очки и кожанка a’la Збигнев Цыбульский не в счёт) не нашлось разве что для и-тэ-эра, но он сам по себе фигура настолько знаковая, что в дополнительном комментарии не нуждается. Прежний замысел Рогожкина, однако, бесследно не исчез. В том, как мужики, отложив арсенал, принимаются целеустремлённо квасить, конечно есть что-то ерофеевское. Там пьют и тут пьют. Там герой который раз собирается к зазнобе и который раз очухивается на вокзале в обществе сумасшедших ангелов, и тут охотники, по существу, так и не делают ни одного выстрела (вернее, делают, но лучше бы они не стреляли). И ерофеевскому двойнику, в принципе, всё равно, при каком строе жить, и у Рогожкина мужики добровольно погружаются в деклассированную стихию природы, водки и душевной беседы. Тем не менее, случись Рогожкину взяться за первоисточник, я думаю, его постигла бы неудача. Персонаж «Москвы-Петушков» индивидуально трагичен. Он одинок в схватке с бушующими мирами а потому восхитительно антинароден, не-коллективен и даже брезглив (вспомним: Веничка никогда не «пукает», а отслуживший вертухаем Довлатов, сам оказавшись в тюрьме, страдает от необходимости публично оправляться). Ерофеев — автор. Его прямая экранизация была бы авторским кино, то есть в сложившемся отечественном и особенно Ленфильмовском варианте — молитвой о спасении коллективной души и провозглашением собственной клаустрофобии мерилом абсолютной гармонии.
Отклики
Дата: 2006-11-16 00:00
BARTON | Страна: Откликов: 4941 Обзоров: 2498 |
Серия „Ленфильм — Избранное“
Регион DVD 0 (Мультирегион)
Видеостандарт: PAL
Количество DVD дисков: 1 (DVD-5)
Звуковые дорожки:
Dolby Digital 5.1 Русский оригинальный
Dolby Digital 2.0 Stereo Английский закадровый синхронный
Субтитры:
русские, английские
Упаковка: Carton box (Картонная коробка)
Дата: 2009-02-01 07:36
BARTON | Страна: Откликов: 4941 Обзоров: 2498 |
Автор обзора: OttoRahn
«Особенности национальной охоты», «Крупный план», упрощённое издание, 2008 год.
На коробке на голографической наклейке надпись «Ленфильм видео».
Size: 4.31 Gb ( 4 519 870 KBytes ) — DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:32:42+00:00:12
Video: PAL 4:3 (720×576) VBR
Audio: English (Dolby AC3, 2 ch), 192Kbps, Delay 0 mSec
Меню статичное, озвученное.
Несколько повышенное зерно, невысокая чёткость, цвета сдвинуты в сине-селёную часть спектра. Кадр обрезан по-другому, чем в предыдущих релизах.
Звук двухканальный, хоть на коробке указано «моно».
Скриншоты к фильму: VirtualDubMod: png(720×576) — IrfanView: resample(768×576; lanczos filter),jpg(90; disable color subsampling)
Дата: 2009-02-01 07:44
BARTON | Страна: Откликов: 4941 Обзоров: 2498 |
мне известно три релиза этого фильма:
1. 1998 года от «Тивионики». Качество картинки ужасающее, смотреть без слез невозможно (до сих пор валяется в коллекции).
2. Затем был релиз от «Твистера». Картинка стала гораздо приличнее.
3. 2005 год — от «Ленфильма». Имхо, использовался Твистеровский трансфер, и вряд ли уже появится лучший вариант. Хотя, не помешала бы рука «Крупного плана».
Прибалтийский релиз по лицензии «Ленфильма», 2005 год :
Размер файла: 4.33 Gb (4 537 118 KBytes)
Длина видео: 01:33:02
Видео: PAL 4:3 (720×576) VBR
Звук: Russian (Dolby AC3, 6 ch), Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Субтитры: Estonian, Latvian, Lithuanian, Russian, English
Дата: 2009-02-01 07:47
BARTON | Страна: Откликов: 4941 Обзоров: 2498 |
Интересные факты
Фильм полон пародий на другие известные фильмы:
* Пародия на фильм «Мимино» — эпизод с перевозкой коровы на самолёте (в Мимино эпизод с перевозкой коровы на вертолёте)
* По мнению многих людей, генерал Иволгин очень напоминает настоящего генерала Лебедя
* Майор Чердынцев (комендант аэродрома) «по совместительству» с тем же именем и в исполнении того же актёра фигурирует телесериале «Улицы разбитых фонарей» и др.
* Рога у коровы покрашены в цвета российского флага
* Кадры с перевозкой коровы на самолёте наводит на мысль о том, что с момента погрузки до момента взлёта экипаж капитана Канопкина самолёт поменял как минимум один раз (форма воздухозаборников изменилась). Тут вероятно использованы две модификации самолета Ту-22М: М2 — с полукруглыми в сечении воздухозаборниками и М3 — с прямоугольными. Но взлетает совершенно другой самолет — Су-24.
* Когда искали корову и открыли бомболюк, отходы жизнедеятельности коровы сыпались с той же стороны, где потом оказалась голова коровы.
* На КПП въезжающих спрашивают: «К кому едете?». Они отвечают: «К генералу Булдакову!» Однако фамилия генерала указывалась авторами как Иволгин.
* Имя Райво на самом деле эстонское, а не финское. Вероятно имелось ввиду финское имя Раймо, но в титрах указан именно эстонский вариант.
* Когда Кузмич с фином поехали в коровник, то они говорили по-немецки друг с другом, а не по-фински или по-английски. Хотя это, похоже, не ляп, а режиссерская находка: Кузьмич в школе изучал немецкий язык (о чем он, протрезвев наутро, и сообщил Райво) и спьяну свободно заговорил на нем.
Такой же находкой, а не ляпом, является и ананас, произрастающий в огороде у Кузьмича.
* Ляпом является и номер самолёта на котором перевозили корову: полсотни семь. В фильме «Особенности национальной охоты в зимний период» вертолёт с тем же номером спасает Лёву Соловейчика, висящего над землёй в кресле, на воздушных шарах.
* Так же когда фин после очередного застолья выходит из-за стола, смотрит на луну, и говорит «А в финляндии её не видно..». Но внимательный зритель может заметить что это не луна а Земля.
Особенности национальной охоты
* Ну вы, блин, даёте!
* Цыц! Вы ещё подеритесь, горячие финские парни.
* Жить захочешь — не так раскорячишься.
* Нет, нет, нет и ещё раз… Да.
* Водку будешь? — Водку. … Буду.
* Вот что мне, Михалыч, в тебе нравится, это то, что ты ёмкие и содержательные тосты выдаёшь! — Тост на охоте должен быть кратким. Как команда! Как выстрел! Иначе времени на отдых не останется.
* (по-фински) Имя! Звание! Если хочешь жить, веди нас к секретной ракетной установке. (по-русски) Ну, вроде всё, что знал по-фински, рассказал.
* Оставь его. Пусть отдыхает.
* Вы арестованы. — У тебя пистолетик-то есть? — Тогда задержаны.
* Полетела родимая!
* — Кузмич ты каким номером палил? — Пятым. — Кучно пошла, акурат между нами.
Следует отметить, что крылатыми можно считать не только фразы, но и некоторые действия героев. Например, эпизод, когда сержант Семенов составляет протокол на участников организации перелета коровы. Ветер треплет листок с протоколом, Семенов спрашивает: «Есть, чем прижать?». Лева: «Есть!» и прижимает листок бутылкой водки и стаканом.
Дата: 2009-02-05 12:01
TheHutt | Откликов: 202 Обзоров: 10 |
1. Там совершенно отсутствует голос переводчицы, сцены на немецком, английском, финском итд. идут на нормальной громкости и с нем. субтитрами (как и прочий текст)
2. Сцены охоты на французском переведены субтитрами (в русской версии перевода там вообще не было).
detector