Он был охоч до рыбалки

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание мягкого знака на конце слов после шипящих
В русском языке в конце слов шипящие (Ж, Ш, Щ и Ч) возможны в шести частях речи:

в существительных (НОЧЬ, СТОРОЖ, МНОГО ЗАДАЧ),
в прилагательных (ГОРЯЧ),
в глаголах (ПИШЕШЬ),
в наречиях (НАСТЕЖЬ),
местоимениях (НАШ),
частицах (ЛИШЬ).

Каждая из этих частей речи для употребления мягкого знака имеет свое, особенное правило.

1. Если перед нами существительное, то мягкий знак после шипящих ставится лишь тогда, когда слово принадлежит III склонению (НОЧЬ). Существительные I и II склонения с шипящей на конце пишутся без мягкого знака (МНОГО ТУЧ, КИРПИЧ). Не забудьте, что отчества и фамилии, оканчивающиеся на –ИЧ, являются существительными II склонения и пишутся без мягкого знака. Например: СЕРГЕЕВИЧ, РЮРИКОВИЧ, ВОЙНОВИЧ.
2. Если слово отвечает на вопрос КАКОВ? и является кратким прилагательным, то после шипящего на конце мягкий знак не нужен (ГОРЯЧ, МОГУЧ).
3. Глаголы с шипящим на конце всегда пишутся с мягким знаком. Например: СМОТРИШЬ или ПОСМОТРИШЬ (в форме второго лица ед. числа настоящего или будущего времени), РЕЖЬ (в повелительном наклонении), ЖЕЧЬ (в неопределенной форме). Обратите внимание, что в глаголах мягкий знак может оказаться после шипящей и не на самом конце слова, а перед постфиксами –СЯ или -ТЕ, например: КУПАЕШЬСЯ, СПРЯЧЬТЕ.
4. На конце наречий после шипящих мягкий знак пишется всегда (НАСТЕЖЬ, ВСКАЧЬ, ПРОЧЬ), кроме исключений: УЖ, ЗАМУЖ, НЕВТЕРПЕЖ.
5. Местоимения с шипящими на конце пишутся без мягкого знака, например: НАШ, ВАШ.
6. Всегда с мягким знаком пишутся частицы ИШЬ, ЛИШЬ, БИШЬ.
Упражнение

Мы уж_ это знали и не мешали ему хозяйничать по-своему; но между нами находился офицер, недавно к нам переведенный. («Выстрел», А. С. Пушкин)

На шее у Петровича висел моток шелку и ниток, а на коленях была какая-то вето ш_ . («Шинель», Н. В. Гоголь)

Это то ч_ -в-то ч_ как сначала они забрали и заподозрили этих, как би ш_ их. Коха да Пестрякова. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Наконец сделалось бедняге, в некотором роде, невтерпе ж_ , решился во что бы то ни стало пролезть штурмом, понимаете. («Мертвые души», Н. В. Гоголь)

Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее му ж_ есть крест, посланный ей от Бога. («Война и мир», Л. Н. Толстой)

Солнце только начинало подниматься из-за ту ч_ ; в воздухе было свежо и росисто. («Война и мир», Л. Н. Толстой)

И как подумае ш_ , что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! («Война и мир», Л. Н. Толстой)

Он знал, что этот рассказ содействовал к прославлению нашего оружия, и потому надо было делать вид, что не сомневае ш_ся в нем. («Война и мир», Л. Н. Толстой)

Как только он начинал говорить что-нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла те ч_ , куда ей угодно. («Война и мир», Л. Н. Толстой)

Говорят, что его мать была очень хороша собою, и мне странно кажется, почему она так неудачно вышла заму ж_ , за такого незначительного человека. («Бедные люди», Ф. М. Достоевский)

Я ему говорил. Не пла ч_ обо мне: я постараюсь быть и мужественным, и честным, всю жизнь, хоть я и убийца. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Читайте также:  Алиса особенности национальной рыбалки

Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова-Денисова; остальные войска ли ш_ напрасно потеряли несколько сот людей. («Война и мир», Л. Н. Толстой)

Оно само упадет, когда будет зрело, а сорве ш_ зелено, испорти ш_ яблоко и дерево, и сам оскомину набье ш_ . («Война и мир», Л. Н. Толстой)

Николай в два слова купил за шесть тыся ч_ семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. («Война и мир», Л. Н. Толстой)

На той стороне ограды старик строгал обру ч_ и не видал Левина. («Анна Каренина», Л. Н. Толстой)

Кроме фальши и лжи, ничего не могло выйти теперь; а фаль ш_ и ло ж_ были противны его натуре. («Анна Каренина», Л. Н. Толстой)

Никто не объявлял войны, а люди сочувствуют страданиям ближних и желают помо ч_ им, — сказал Сергей Иванович. («Анна Каренина», Л. Н. Толстой)

И вот в Москве, где каждая встреча ей но ж_ в сердце, она живет шесть месяцев, с каждым днем ожидая решения. («Анна Каренина», Л. Н. Толстой)

Наступила но ч_ — мать благословила до ч_ свою и пожелала ей кроткого сна, но на сей раз желание ее не исполнилось; Лиза спала очень худо. («Бедная Лиза», Н. М. Карамзин)

Но иногда — хотя весьма редко — златой лу ч_ надежды, лу ч_ утешения освещал мрак ее скорби. («Бедная Лиза», Н. М. Карамзин)

И там один клю ч_ есть всех больше, втрое, с зубчатою бородкой, конечно, не от комода. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Не беспокойтесь, не дам-с, — решительно сказал уса ч_ и отправился вслед за ними. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Но, уходя, осмелюсь заметить, что впредь надеюсь быть избавлен от подобных встре ч_ и, так сказать, компромиссов. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Пла ч_ бедной, чахоточной, сиротливой Катерины Ивановны произвел, казалось, сильный эффект на публику. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Бледно-желтое, иссохшее лицо ее закинулось навзни ч_ назад, рот раскрылся, ноги судорожно протянулись. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Ди ч_ ! — завопил взбешенный до ярости Лужин, — ди ч_ вы все мелете, сударь. («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Марфа Терентьевна не унималась, а все больше и больше приставала к градоначальнику: вынь да поло ж_ Бонапарта, то под конец он изнемог. («История одного города», М. Е. Салтыков-Щедрин)

Что ни выпалит из ружьеца, то сердце насквозь прострелит, что ни махнет сабелькой, то голова с пле ч_ долой. («История одного города», М. Е. Салтыков-Щедрин)

Многократно делал походы против недоимщиков и столь был охо ч_ до зрели щ_ , что никому без себя се ч_
не доверял. («История одного города», М. Е. Салтыков-Щедрин)

«Довольно! — произнес он решительно и торжественно, — про ч_ миражи, про ч_ напускные страхи, про ч_ привидения. » («Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский)

Думалось, что небо обрушится, земля разверзнется под ногами, что налетит откуда-то смер ч_ и все поглотит, все разом. («История одного города», М. Е. Салтыков-Щедрин)

Долго он торговался с ними, просил за розыск алтын да деньгу, головотяпы же давали гро ш_ да животы свои в придачу. («История одного города», М. Е. Салтыков-Щедрин)

Упражнение подготовили Н. Соловьева и Б. А. Панов («Лига Школ»).

Легенда о сазанах

Автор: Во Мстёру как-то прибыл
в базарный день купец.
И воз отличной рыбы
с собой привёз, стервец.

Он видит в пойме Тары
капустный огород.
Тут целые гектары
дают, поди, доход.

По-своему, и сразу
так оценил пейзаж:
— «Обуем» богомазов,
— сказал себе торгаш.

Сазан налит икрою,
под кожей копит жир,
Укрыт сырой травою
вальяжный пассажир.

Мечтал купец блаженно,
от солнца щуря глаз,
Не зная совершенно,
каков здесь богомаз.

На площади базарной
шумит торговый люд
И свой товар кустарный
здесь бойко продают.

Читайте также:  Блесны для ловли сазана зимой

Уже предприниматель
на сдачу ставит медь,
Подходит покупатель
на рыбку посмотреть…

Купец: Кому, друзья, сазана?
Пока ещё живой!
Скажу вам без обмана,
он весь почти с икрой!

Покупатель: Почём товар, любезный?

Купец: Три сотни килограмм.

Покупатель: С ума сошёл, болезный.
Окстись на божий храм.

Купец: Мне нечего креститься,
то красная цена.
Сазан не зверь, не птица,
а рыба всем нужна.

Покупатель: Купец, побойся Бога!
Три сотни — килограмм
Ведь это очень много.

Купец: Задаром не отдам!

Покупатель: Никто не просит даром,
Но, всё же быть, должна,
Согласная с товаром
реальная цена!

Дороговата рыбка,
здесь столько не дадут,
Уж больно ломишь шибко,
да ты, наверно, плут?!

Купец: У ваших рыболовов
такие не клюют!

Покупатель: Кету у Жигаловых
дешевле продают!

Купец: Кету, вполне, быть может,
а это же сазан!
И он всегда дороже!

Покупатель: Да ты, брат, интриган!

Купец: А я скажу вернее,
и Бога не боясь,
Что мой сазан жирнее,
чем ваш костлявый язь!
К тому ж возьми расходы
издалека везти,
И в жаркую погоду
с товаром быть в пути!

Покупатель: Здесь, под Высокой гривой,
уж, парень, не взыщи,
Но в омуте, под ивой
все снасти рвут лещи!

В Ковров уносят сети
лещи размером с таз…

Купец: Слыхали байки эти
уже не первый раз.

У вас всего крупнее
на Таре пескари!
А мой сазан жирнее…
Не хочешь, не бери!

Да посудите сами:
по триста грамм икры,
Тут в каждом килограмме!

Покупатель: Беру! За полтары!

Купец: Икры такой зернистой,
почти как у кеты!
А я прошу лишь триста
у вашей бедноты!

Ты знаешь, я к насмешкам
давно уже привык.
Смотри, какая тешка!
Смотри, какой балык!

Покупатель: Торгуйся, но с оглядкой,
умеренно проси,
Ведь это не стерлядки,
всего лишь караси!

Купец: Карась намного ниже,
примерно как пескарь,
Сазан он рангом выше,
он здешней рыбе – царь!

Он властелин на кухне,
король сковороды!
Как от икры он пухнет,
сам лезет из воды!

И сам князь Ромоданов
до рыбки был охоч.
И свеженьких сазанов
отведать был не прочь!

Скажу вам, братцы, честно,
клянусь как на духу,
Из рыбных блюд, известно,
предпочитал уху.

Нальёт, бывало, водки,
ушицы зачерпнёт,
И после первой стопки
один бульончик пьёт.

В моей, браток, корзине
доставлен ко двору
Самой Екатерине
и батюшке Петру.

Я не люблю хвалиться,
ни разу не соврал,
Но князь сказал: царице
понравилась икра!

Была настолько сладкой
сазанская уха,
Что съела все украдкой
царица потроха!

А Голышев! Ивана,
поди, чай, тоже знал!
Как он любил сазана!
Помногу покупал.

И все цари вкушали
сазанов, не язей!
Трещало за ушами
у графов и князей.

Покупатель: Таких цен не бывало:
«три сотни килограмм»,
Дешевле стоит сало!
Ну, братец, по рукам?

Давай, хоть для почину,
покамест нет жары,
Убавь на половину,
беру за полтары!

Купец: Ну, нет, браток,
за гроши ты даже не проси!
Смотри, товар хороший,
давай, уж согласись.

Ты сазана не сыщешь
нигде во всём краю,
А я ведь не за тыщу,
за триста отдаю!

Покупатель: Ну, ладно, Бог с тобою,
беру, как осетра!
Но только чтоб с икрою!

Купец: За сколько?

Купец: Сазан вкуснее станет,
когда в сковороде
Он нежится в сметане,
как будто бы в пруде!

Лишь золотистой коркой
окрасит он бочок,
Посыпь укропчик горкой,
зелёненький лучок…

Следи за сковородкой,
потом её накрой,
А сам беги за водкой,
за самой дорогой!

Покупатель: Давай поделим вместе
мы цену пополам!
И я возьму за двести,
но только килограмм.

Купец: Давай бери за триста!

Покупатель: Да ты, купец, нахал!
Такого афериста
я в жизни не встречал.

Хоть неплохая рыбка,
но ты учти, торгаш,
Что здесь, на мстёрском рынке,
за столько не продашь.

Купец: Но что-то стало душно,
Наверно, быть дождю.

Читайте также:  Мой карпятник трофейная рыбалка

Покупатель: Знать, цену скинуть нужно!

Купец: Немного подожду!

Покупатель: Чего ты ждёшь, дружище?
Смотри, вон сколько мух!
А в этакой жарище,
поди, товар протух!

Автор: А солнце с неба ярко
купцу калит товар,
Невыносимо жарко
дрожит над рыбой пар.

Купец гоняет с воза
нахальных мстёрских мух.
Пот вытирает с носа,
не рыбий чует дух…

И вот купец в прогаре.
Что цену заломил?
Никто на всём базаре
ни рыбки не купил.

А мстёрский обыватель
лишь с виду простачок,
Кричит купцу: «Приятель,
убавь хоть пятачок!»

Уж солнце красным шаром
коснулось дальних крыш.
Прощается с базаром
купец, не взяв барыш.

Под дамбою с откоса,
не тратя лишних слов,
Зажавши кончик носа,
свалил купец улов.

И после уж оврагом
поехал, жизнь кляня,
Неторопливым шагом,
не понукал коня.

Но только солнце село,
как Мстёра ожила!
И принялась за дело,
всю рыбу собрала.

Промыла в Таре-речке
купцу ненужный груз
И закоптила в печке.
Отличный вышел вкус!

Не всем досталось, видно.
Но, может, люди врут?
С тех пор мстерян ехидно
«сазанами» зовут.

Мягкий знак после шипящих на конце наречий — Наречие — Морфология и орфография. Культура речи

Цели: познакомиться с правилом о написании мягкого знака после шипящих на конце наречий; учить писать наречия, оканчивающиеся на шипящие; вспомнить правила написания мягкого знака после шипящих в других частях речи.

Личностные УУД. Формирование нравственных оснований личности. Познавательные УУД. Анализ явлений. Синтез знаний. Коммуникативные УУД. Умение эффективно взаимодействовать в процессе учебной деятельности.

I. Словарный диктант. Ученики пишут под диктовку словарные слова.

II. Проверка домашнего задания. Упр. 283 (по цепочке).

III. Освоение нового материала.

1. Наблюдения над лингвистическим материалом. Дети читают предложения; устно объясняют наличие или отсутствие ь после шипящих на конце слов разных частей речи. Ученики могут выполнять задание, опираясь на таблицу “Мягкий знак после шипящих ж, ч, ш, щ” в книге Л. А. Поникаровой “Русский язык. Фонетика, словообразование, орфография в таблицах и заданиях” (М.: Просвещение, 2009).

■ 1) По воде побежала дрожь, а прибрежный камыш беспокойно зашуршал. 2) Белый гусь, поднявшийся на меня с шипением, был могуч, а ещё, по-видимому, вспыльчив и горяч. 3) “Легкомысленная ты птица! А ещё папаша. Нечего сказать, воспитываешь поколение!” — переругивался я с крылатым ворчуном. 4) Но ему приходилось защищать, беречь и стеречь гусят, оставшихся без матери. 5) Я едва успел набросить на себя плащ, как из-за туч прорвался холодный косой ливень. 6) Казалось, в туче образовалась брешь, как в распоротом мешке. 7) Если вовремя не укроешься, то градины иссекут беспощадно. 8) Расправив сильные крылья, отчаянно спасаешь пернатую молодёжь. Честь тебе и хвала, папаша! (По Е. Носову)

2. Упр. 288. Ученики читают в учебнике правило о написании мягкого знака после шипящих на конце наречий, затем выполняют задание устно.

IV. Активизация и закрепление изученного.

1. Работа с учебником. Упр. 287. Комментированное письмо.

2. Объяснительный диктант. По ходу учитель напоминает о необходимости разграничивать наречия и краткие прилагательные, заканчивающиеся на шипящие. Правописание слов этих частей речи различается.

■ 1) Лошадь, убранная в праздничную яркую упряжь, неслась вскачь по арене, а казачонок Петя встал в седло и заплясал. 2) Мальчишка был охоч до отчаянного лихачества. 3) Он вдруг скользнул вниз, тонко вскрикнул и упал в седле навзничь. 4) Публика понимала, что циркач отыгрывает номер, но что-то уж очень долго. 5) Мальчик мгновенно подтянулся и, на скаку сделав сальто, умчался прочь. (По В. Великанову)

V. Подведение итогов урока. Беседа по вопросам:

— Как пишутся существительные, заканчивающиеся на шипящие?

— Какие формы глаголов могут заканчиваться на шипящие? Пишется ли ь в этих словах?

— Как различить наречия и краткие прилагательные, заканчивающиеся на шипящие?

— Как пишутся наречия, заканчивающиеся на шипящие? Назовите слова-исключения.

VI. Домашнее задание. § 46. Упр. 290. Заполнить таблицу примерами из упр. 289.

Оцените статью
Adblock
detector