Охотники за каучуком трофейный
Охотники за каучуком
(Роман об одном виде сырья)
Манфред Кюнне, молодой писатель из Германской Демократической Республики, дал своей книге «Охотники за каучуком» подзаголовок — «Роман об одном виде сырья». Это документальная повесть, в которой в живой и увлекательной форме рассказывается об «открытии» европейцами «жидкого дерева» — каучука, о полных драматизма приключениях в дебрях Амазонки, о контрабандном вывозе семян каучуконосной гевеи алчными голландцами и англичанами для закладки каучуковых плантаций в Азии. Описывается бесчеловечная эксплуатация негров, добывающих для бельгийских магнатов в бассейне Конго обагренный кровью каучук.
Автор показывает, как возникали колониальные империи, описывает историю захватов и закабаления вновь открытых стран, борьбу капиталистических монополий за рынки сбыта каучукового сырья; перед глазами читателя развертывается история угнетения и эксплуатации порабощенных народов.
Прослеживая колониальные захваты с эпохи проникновения Испании в Южную Америку, автор ставит своей целью снять завесу романтики, которой буржуазные писатели часто прикрывают неблаговидную роль дипломатов всех рангов и финансовых воротил при «освоении» новых земель. Очень образно описывается, как с помощью политических интриг и подкупов создавались различные «акционерные общества», которые под маской заботы о местном населении и развития национальной экономики опутывали порабощенные страны сетью своих щупальцев; как первоначально стихийный протест отдельных доведенных до отчаяния людей перерос сначала в неорганизованный, но уже массовый протест, а затем превратился в широкое национально-освободительное движение, охватившее все континенты.
Повествование начинается с рассказа о первых грабительских походах испанских конкистадоров, оказавшихся в Южной Америке в погоне за легендарными богатствами Эльдорадо. Случайно они «открывают» уже давно известное индейцам загадочное вещество — каучук, выделяемое некоторыми видами деревьев. Первоначально не вызвавший никакого интереса материал позднее все больше начинает проникать во все отрасли промышленности и становится незаменимым сырьем и средством обогащения армии дельцов. На примере истории освоения этого вида сырья Кюнне показывает, как капиталистические группировки под предлогом служения науке привлекают на свою сторону ученых, многие из которых были искренними гуманистами, заставляют их приносить свои силы и знания в жертву богу наживы и косвенно помогать им в эксплуатации народов колоний. Книга воспроизводит картину ужасающих условий труда и жизни коренного населения колониальных стран, работающего на каучуковых плантациях, их нищеты и полного бесправия. Перед читателем проходит вереница алчных, потерявших человеческий облик плантаторов, идущих на любое преступление ради обогащения. Перед ним раскрываются образы людей, организующих и направляющих всю эту свору, образы колонизаторов во фраках — премьер-министров, губернаторов, банкиров, коронованных особ и их услужливых помощников — предателей рабочего-движения.
Манфред Кюнне доводит свое повествование до начала нашего века, до начала эпохи великих революционных потрясений.
Но как живо напоминают современные события в колониальных странах то, что описано Кюнне. Только это уже не борьба одиночек за свое существование. На путь борьбы с империализмом встали целые народы. Пламя национально-освободительного движения охватило не только Южную и Юго-Восточную Азию, оно распространилось на «черный материк», бывшую вотчину леопольдов и детьежей всех мастей, и на страны Латинской Америки, где безраздельно господствовали американские империалисты.
Великая Октябрьская революция, принесшая свободу народам России, расшатала устои колониальных империй, пробудила национальное и классовое самосознание широких масс трудящихся в колониальных странах. После второй мировой войны образовался мощный социалистический лагерь. Все это способствовало окончательному развалу колониальной системы.
Не брезгуя никакими методами, империалистические блоки стремятся удержать свои бывшие колонии.
Но им не помогут всевозможные «реформы», которые они проводят в своих колониях и в зависимых странах.
Не поможет им и другой путь, с помощью которого неоимпериалисты пытаются удержать в своих руках ключевые позиции к естественным богатствам колониальных стран — каучуку, нефти, урану, цветным металлам, путь прямого террора и применения оружия.
Разыгравшаяся в наши дни трагедия Конго, пожалуй, наиболее яркий пример лицемерия, жестокости и кровожадности колонизаторов. С помощью своих американских покровителей бельгийские империалисты, не желающие терять экономических позиций в стране, организовали заговор против молодой республики Конго, твердо решившей стать на путь самостоятельного развития. Империалистам и их ставленникам в ООН не удастся задержать необратимый процесс исторического развития. Им не поможет ни подлое убийство искреннего патриота своей родины главы конголезского правительства Патриса Лумумбы, ни развязывание колониальных войн, ни террор, ни подкупы.
То, что произошло в Конго, то, что происходит в Анголе, лишь ускоряет процесс пробуждения широких народных масс в колониальных и бывших колониальных странах, стремящихся к национальной и политической независимости. «Прошло время, когда империализм мог беспрепятственно использовать людские и материальные ресурсы этих стран в развязываемых им грабительских войнах. Настало время, когда народы этих стран, преодолевая сопротивление реакционных и связанных с колонизаторами кругов… могут поставить свои ресурсы на службу всеобщей безопасности», — записано в Программе Коммунистической партии Советского Союза.
Книга Манфреда Кюнне помогает развеять миф о «свободном мире», о «цивилизаторской» миссии колонизаторов. Она вскрывает пороки империалистического «рая», показывает всю гнилость буржуазного строя, показывает историческую неизбежность и необходимость борьбы за раскрепощение колониальных народов.
Название «Каучук», которое дал автор своей книге, может создать впечатление, что она посвящена техническим проблемам этого сырья. Поэтому русская редакция сочла возможным изменить название в соответствии с содержанием книги.
В начале 1541 года Гонсало Писарро, младший брат завоевателя Перу, вышел из города Кито во главе, отряда из четырехсот испанцев и четырех тысяч индейцев-носильщиков на поиски Эльдорадо, легендарной страны золота, расположенной по ту сторону Кордильер; где она находилась, никто не знал, но все считали, что в ней таятся несметные сокровища. После долгого перехода по заснеженным плоскогорьям испанцы начали спуск к равнине через напоенные дождями горные леса, вступили в душные чащи джунглей и, двигаясь вниз по течению Напо, через семь месяцев посла выхода из Кито достигли берегов Агуарико — большой лесной реки, преградившей им путь. Изнемогая от голода и усталости, они разбили здесь, поблизости от селения индейцев из племени омагуа, свой лагерь. Писарро, слегший от тяжелого приступа лихорадки, понял, что двигаться дальше по суше невозможно. Он передал командование своему заместителю Орельяне, под руководством которого испанцы через несколько дней — прямо в девственном лесу — приступили к постройке бригантины.
В зеленом сумраке леса на катках, освещенный красными отблесками горнов, покоится остов корабля. Стук топоров и визг пил смешиваются с хриплыми окриками корабельного плотника Андре Дюранта, бранью работающих солдат и гортанными возгласами индейцев. Едкий дым, поднимающийся из примитивных горнов, стелется по прогалине, временами обволакивая лагерь, разбитый на ее краю. То здесь, то там очищенный индейцами от веток с темно-зелеными, словно лакированными листьями ствол дерева начинает с треском клониться набок и с глухим стуком падает на землю.
Охотники за каучуком трофейный
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 271 375
- КНИГИ 635 022
- СЕРИИ 24 032
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 597 741
Луи Анри Буссенар
Охотники за каучуком
ЧАСТЬ 1. ЛЮДОЕДЫ
Ночная ловля рыбы. — На штирборте понтона. — Жилище каторжников. — Драма в батарее «Форели» в ночь на 14-е июля. — Господин Луш. — Убийство. — Бегство. Пирога. — Сообщник. — Насадка чернокожего. — Квартет негодяев. — План господина Луша. — Нечто о спорной территории. — Список. — На заливе. — Тревога! — Что, клюет?
— Я чувствую, будто что-то дергает!
— Давай-ка посмотрим, что там такое на удочке!
— Осторожнее, Геркулес, осторожней, дружище!
— Я, видишь ли, становлюсь стар и ощущаю что-то странное… жуткое… когда вижу, что рыба клюнула… что она, наконец, взяла…
— Молчи, болтун! Ты думаешь, что говоришь шепотом, а сам ревешь, как рыжий ревун… Надзиратели могут услышать.
— Сегодня национальный праздник, они весь день пили и теперь, очевидно, храпят, как ленивая скотина!
— Да полно тебе! Будет! Подвяжи свой язык и будь наготове!
— Если бы загасить этот проклятый фонарь! ..
— Ну, пожалуйста, без глупостей! Я в былое время поплатился двумя годами кандалов за такую штуку при попытке бежать при таких же обстоятельствах, как сегодня. Я, видишь ли, загасил фонарь… светильня стала чадить; товарищи пробудились из-за запаха и с перепугу, боясь быть наказанными наобум, принялись кричать. Прибежали надзиратели и изловили господина Луша! .. Фитиль меня предал.
Шум лесы, выволакиваемой из воды и тянущейся по гладкой поверхности, прервал разговор, шедший подавленным шепотом.
Человек, именуемый Геркулесом, продолжал тянуть лесу и методически наматывать ее по мере того, как она поддавалась его усилию. Трое остальных присутствующих при этой операции смолкли и, несмотря на свое напускное хладнокровие, были преисполнены тревоги, граничащей с ужасом.
Все они были в одинаковых блузах и брюках из грубого сурового холста, босые и в широкополых шляпах из жесткой соломы; на шее у каждого висело по паре солдатских поршней (род кожаных лаптей, употребляемых в некоторых частях европейских войск), связанных веревочкой. Они стояли у крошечного квадратного окошка, прорезанного в темной стене, напоминающей стены карцера или тюремной камеры. Их бритые лица, осунувшиеся и страшно бледные, с недобрым выражением, в котором, несмотря на тревогу и напряжение, все же виднелся неизгладимый след порока и преступления, — эти лица при свете фонаря, подвешенного к потолку их мрачного помещения, казались еще более отвратительными и отталкивающими.
Но вот довольно сильное колебание почувствовалось во всем помещении, и в ночном мраке раздались какие-то потрескивания.
Четверо мужчин пригнулись, и один из них пробормотал:
Колебания, поскрипывания и потрескивания продолжались; наконец все тяжеловесное сооружение пришло во вращательное движение, медленно и как будто нехотя.
— Наш понтон уклоняется от волны, — продолжал тот же человек, — нельзя терять ни минуты!
Эта камера или карцер, где находились рыболовы, было не что иное, как батарея старого фрегата, превращенного в морскую плавучую тюрьму; окно, у которого они собрались, было люком, а низкий, давящий потолок деком, палубой старого военного судна.
Вдоль стены, противоположной той, у которой стояли рыболовы, висел бесконечный ряд коек-гамаков, укрепленных на двух длинных параллельных жердях. Начало и конец их тонули во мраке, и только те, что попадали в круг света фонаря, висевшего под потолком, были освещены слабым колеблющимся светом.
Освобожденные на несколько часов от тяжелого, изнуряющего труда, составляющего удел этих несчастных отверженных, они спали теперь, эти проклятые и забытые людьми люди, тяжелым, свинцовым сном, полным мучительных кошмаров, сном, наступающим после непосильной, каторжной работы.
Измученные и обессиленные поденным трудом, ослабевшие вследствие томительного зноя беспощадного экваториального солнца, истощенные малокровием и болотными лихорадками, они отдыхали теперь, как загнанные звери, быть может, переживая во сне разбитую, изуродованную жизнь или дни своего жалкого существования, чередующиеся без разнообразия, словно звенья бесконечной цепи, или же помышляя о бегстве, об избавлении от проклятой, постылой каторги.
Время от времени из груди кого-либо из спящих вырывался тяжелый стон или вздох, похожий на стон, — и он конвульсивно метался на своей койке, но его разбитые усталостью конечности не находили себе желанного покоя, и самый сон для этих несчастных превращался в новую муку.
Проходит минута, — и храпение целого хора голосов, прерванное на мгновение этим безотчетным стоном, снова раздается так же дружно, как раньше, до тех пор, пока другой такой же стон не прервет этот слитный храп снова на короткое мгновение.
Несмотря на то, что люки открыты, пламя в фонаре как будто гаснет, вследствие удушливого воздуха, отравленного дыханием слишком большого количества людей, скученных в этом тесном помещении. Неописуемый запах логовища хищных животных с примесью мускусного запаха дыхания кайманов и запаха козла наполнял камеру; это было и ужасно, и отвратительно в то же время.
Такова была обстановка внутреннего помещения старого понтона «Форель», стоявшего на якоре на рейде Кайены, в ночь на 14-е июля.
Было одиннадцать часов ночи. Там, в стороне, город шумно ликовал, празднуя свой годичный праздник. Крики и песни доносились по воде даже и на рейд. Высоко взвивались кверху ракеты, прорезывая огненными змеями мрак ночного неба. Раздавались ружейные выстрелы, и слышался монотонный глухой бой туземных барабанов, обязательной принадлежности всякого местного увеселения.
Матросы со стационеров братались с морской пехотой и артиллерией, с экипажами купеческих судов, с рабочими и служащими различных учреждений. Все от мала до велика участвовали в этом празднике и хмелели в этой шумной, гуляющей толпе; только одно жилище отверженных по-прежнему оставалось мрачным и угрюмым и как бы всеми забытым.
Между тем Геркулес, продолжавший было тянуть лесу все с большей осторожностью и осмотрительностью, вдруг почувствовал сопротивление.
— Все благополучно, попала на крючок! — радостно прошептал он товарищам.
В этот момент послышался глухой удар о наружную стенку понтона на уровне ватерлинии.
— Сдай! — приказал человек, называвшийся господином Лушем.
— Однако, — заметил Геркулес, — пора бы объясниться! Ты все дело задумал один, Луш, а мне тоже хочется знать, каким образом мы выберемся из этой проклятой старой скорлупы.
Глухой удар, как ни был он слаб, все же разбудил одного из спящих, проворного и легкого, как кошка, араба.
Он поднялся в своей койке, сразу увидел четырех товарищей у люка, моментально вскочил на палубу и очутился подле них.
— Ты задумал бежать?! — прошептал он Лушу.
— А тебе какое дело? — грубо отрезал тот.
— Я тоже хочу бежать с вами!
— С нами?! Нет места для тебя, сын мой! Я тебе не мешаю, отправляйся с другим транспортом, но у нас нет места!
— Я хочу с вами, не то я закричу, созову надзирателей.
— А-а, каналья! Ты хочешь выдать нас! Подожди же! ..
И он приготовился броситься на араба, который уже раскрыл рот, чтобы крикнуть. Геркулес опередил его, захватив свободной рукой араба за горло с такой силой, что у того мгновенно глаза выкатились на лоб, а посинелый язык далеко высунулся вперед. Глухо захрипев, араб, как сноп, повалился на пол.