- охотиться
- Смотреть что такое «охотиться» в других словарях:
- Правила охоты 2021 и грань понимания
- Белорусским охотникам напомнили тонкости новых правил весенней охоты
- Депутаты придэ и в охоте порядок навидэ
- В новый 2021 год с новыми Правилами охоты
- Спасти доброе имя охотника
- Утверждены новые Правила охоты
- Оставьте ваш комментарий
- Сохраним охотничий язык!
охотиться
Пунктуация и управление в русском языке . Д.Э. Розенталь .
Смотреть что такое «охотиться» в других словарях:
ОХОТИТЬСЯ — ОХОТИТЬСЯ, охочусь, охотишься, несовер. 1. на кого или за кем. (см. охота). Заниматься охотою (в 1 знач.). Охотиться на волков. Охотиться на уток. Охотиться за перепелами. 2. перен. Гоняться за кем нибудь, ловить кого нибудь (разг.). Грабитель… … Толковый словарь Ушакова
охотиться — жаждать, мечтать, мышковать, желать, травить, хотеть, промышлять, лучить, полевать Словарь русских синонимов. охотиться 1. полевать (устар.); промышлять кого (устар. и прост.) / с собаками: травить кого / обычно о лисе: мышко … Словарь синонимов
Охотиться — (въ чужихъ дачахъ) иноск. волочиться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОХОТИТЬСЯ — ОХОТИТЬСЯ, очусь, отишься; несовер. 1. на кого (что) или за кем. Заниматься охотой 1 (в 1 знач.). О. на медведя. О. за перепелами. Лисица охотится на мышей. О. за вражеским разведчиком (перен.). 2. перен., за кем (чем). Стараться раздобыть,… … Толковый словарь Ожегова
охотиться — (в чужих дачах) иноск.: волочиться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Охотиться — I несов. неперех. разг. сниж. Желать, хотеть, стремиться что либо делать. II несов. неперех. 1. Заниматься охотой [охота II 1., 2.]. 2. перен. Заниматься поисками, преследованием кого либо или чего либо с целью задержать или уничтожить. 3. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Охотиться — I несов. неперех. разг. сниж. Желать, хотеть, стремиться что либо делать. II несов. неперех. 1. Заниматься охотой [охота II 1., 2.]. 2. перен. Заниматься поисками, преследованием кого либо или чего либо с целью задержать или уничтожить. 3. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
охотиться — охотиться, охочусь, охотимся, охотишься, охотитесь, охотится, охотятся, охотясь, охотился, охотилась, охотилось, охотились, охоться, охотьтесь, охотящийся, охотящаяся, охотящееся, охотящиеся, охотящегося, охотящейся, охотящегося, охотящихся,… … Формы слов
охотиться — ох отиться, ох очусь, ох отится … Русский орфографический словарь
охотиться — (II), охо/чусь, охо/тишься, тятся … Орфографический словарь русского языка
Правила охоты 2021 и грань понимания
С наступлением Нового 2021 года вступили в силу и Новые Правила охоты принятые Приказом МПР РФ от 24.07.2020г. за №477. Плохие они или хорошие сейчас уже поздно рассуждать, они приняты и будут действовать как минимум десять лет. Что-то будет вноситься в них с дополнениями, изменениями и уточнениями.
фото: Семина Михаила
Так уж принято сейчас, что кучка так называемых управленцев сбившихся в комиссию формально согласовывают якобы с общественностью свои проекты, а на деле игнорируют то, что «эта общественность» предлагает…
Здесь и сейчас я хотел бы выставить на обсуждение свои размышления, так как нас ранее учили – думать, анализировать, излагать понятным русским языком, а не казённым словоблудием, в котором сложно разобраться не только читателям, гражданам для кого принимаются законы, но и самим законодателям.
И так, Новые правила действуют, хотя новыми их можно назвать с натяжкой. Большинство статей тупо перенесли из старого текста. К ним и тогда возникали вопросы, они и сейчас остались. В частности взяли и внесли в правила часть 2 из Закона об охоте статьи 57:
— в целях настоящей статьи к охоте приравнивается нахождение граждан с орудиями охоты и (или) продукцией охоты, собаками охотничьих пород, ловчими птицами…
Хотя норма изложенная статьёй 57 Закона доступна для понимания, читая часть 1-ю, то есть:
— лица виновные вы нарушение Закона об охоте несут ответственность в соответствии с КоАП РФ и УК РФ.
То есть, наступает именно за нарушителя в сфере охоты, но ни как в сфере оборота оружия, если есть наличие оружия огнестрельного. Нарушение в сфере оборота оружия может возникнуть позже, если ружье, карабин не зарегистрированы.
Но, согласно 3-го пункта Правил: «Охотой признается деятельность связанная с поиском, выслеживанием, преследованием охотничьих ресурсов, их добычей, переработкой, транспортировкой…».
То есть, нарушение может наступить при осуществлении самой охоты, либо одного из составных элементов, определяющих охоту:
— поиск – стремление субъекта (охотника) найти место, и зверя, птицу…
— выслеживание – определение мест отдыха, передвижения, кормёжки зверей, птиц…
— преследование – движение, скрадывание к зверю, птице…
— добыча – приобретение в собственность с возможностью распоряжаться и использовать…
— транспортировка – перемещение субъектом объекта каким-либо способом – пешим, гужевым, авто и прочим транспортом.
А в целом это деятельность, которая определена нашим русским языком, как осознанная активность человека, и направлена на потребность человека, то есть субъекта на объект. И эта деятельность может и должна состоять из совокупных компонентов:
— субъект, то есть физическое лицо-человек (охотник),
— объект, то есть естественная среда обитания животных, сами животные,
— потребность, то есть добыча, изъятие из среды обитания животных,
— мотив, то есть желание достичь цели,
— цель, то есть стремление к достижению результата,
— средства, то есть приёмы, методы, способы, инструменты (оружия),
— действия, то есть приложение усилий, энергии, физического воздействия,
— результат – выраженный в качестве и количестве достигнутого.
Из сказанного следует, что ответственность наступает только при выявлении нарушений Привил охоты, а не сам факт охоты, либо нахождение на охотничьих угодьях.
Законодательство РФ не предусматривает административную ответственность за покушение, приготовление либо неоконченное правонарушение.
Что касается конкретного нахождения в охотничьих угодьях с оружием, то должен быть нарушен пункт 62.15 Правил охоты, где говорится о расчехлении, либо заряженном оружии, либо наличии при охотнике продукции охоты, её сомнительная законность добычи, разделки, транспортировки.
Наличие или отсутствие разрешительных документов на оружие, охотничьих билетов, разрешений на добычу, и путёвок от охотпользователя.
Из всего сказанного следует риторический вопрос, как можно приравнять то, что приравнять невозможно.
Согласно русскому словарю, слово «приравнивается» должно означать равенство, идентичность, быть равным либо подобным чему-либо. То есть, где элементы охоты и деятельности. Если нет даже намёка на нарушение Правил охоты, значит — нет ответственности!
Если бы в статье, либо пункте Правил охоты относящихся к ограничениям или запретам прямо указывалось – «Запрещено находиться в охотничьих угодьях физическим лицам с орудиями (оружием) охоты, добычей, собаками, ловчими птицами», вот тогда, Да, за этим следовала бы ответственность за нарушение Правил охоты.
Но этого нет. Оно и понятно, что выглядело бы глупо и несуразно. Ведь охотники выезжают на охоту в поля, леса, горы, водоемы не по часам, а на день, два, либо на неделю, а весной и на 10 дней. С проживанием и пребыванием в угодьях в полевых условиях.
Вот поэтому на такую глупость и не сподобились наши творцы Правил охоты. Однако совершили ошибку. Тупо переписав пункт статьи 57 закона в Правила охоты, не удосужившись правильно истолковать их.
Николай Григорьев 25 марта 2021 в 15:29
Белорусским охотникам напомнили тонкости новых правил весенней охоты
Депутаты придэ и в охоте порядок навидэ
В новый 2021 год с новыми Правилами охоты
Спасти доброе имя охотника
Утверждены новые Правила охоты
Оставьте ваш комментарий
Оставлять свои отзывы и комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Вы можете авторизоваться используя свой аккаунт на нашем сайте, а так же войти с помощью вашего аккаунта во «Вконтакте» или на «Facebook».
Цель российских правил охоты — превратить охотника в ничтожество.
В Беларуси — всё для людей:
3. Не признается охотой нахождение лица:
в охотничьих угодьях или иных местах обитания охотничьих животных с разряженным зачехленным охотничьим оружием, и (или) патронами, и (или) капканами, и (или) другими ловушками в случае следования к месту (из места) охоты при наличии у указанного лица охотничьей путевки и (или) разрешения и охотничьей путевки к разрешению. При этом указанные орудия охоты, находящиеся у данного лица, должны соответствовать разрешенным для охоты по этим охотничьей путевке и (или) разрешению и охотничьей путевке к разрешению орудиям охоты согласно приложению 3;
в охотничьих угодьях с разряженным зачехленным охотничьим оружием, и (или) патронами, и (или) капканами, и (или) другими ловушками в случае ожидания разрешенного для охоты времени при наличии охотничьей путевки и (или) разрешения и охотничьей путевки к разрешению. При этом указанные орудия охоты, находящиеся у данного лица, должны соответствовать разрешенным для охоты по этим охотничьей путевке и (или) разрешению и охотничьей путевке к разрешению орудиям охоты согласно приложению 3;
в охотничьих угодьях с разряженным зачехленным охотничьим оружием, и (или) патронами, и (или) капканами, и (или) другими ловушками после проведения охоты на охотничьих животных нормируемых видов с назначением руководителя охоты до окончания срока действия охотничьей путевки к разрешению, в соответствии с которой осуществлялась данная охота, а также в течение шести часов после окончания срока действия указанной охотничьей путевки в целях разделки продукции охоты и (или) отдыха;
в охотничьих угодьях с разряженным зачехленным охотничьим оружием и (или) патронами после проведения охоты на охотничьих животных нормируемых видов (кроме бобра и выдры) без назначения руководителя охоты до окончания срока действия охотничьей путевки к разрешению, в соответствии с которой осуществлялась данная охота, а также в течение шести часов после окончания срока действия указанной охотничьей путевки в целях разделки продукции охоты и (или) отдыха;
в охотничьих угодьях с разряженным зачехленным охотничьим оружием, и (или) патронами, и (или) капканами, и (или) другими ловушками после проведения охоты на бобра и (или) выдру без назначения руководителя охоты в течение шести часов после закрытия последнего разрешения в целях разделки продукции охоты и (или) отдыха;
на автомобильных дорогах общего пользования, проходящих через охотничьи угодья или иные места обитания охотничьих животных, с разряженным зачехленным охотничьим оружием, и (или) патронами, и (или) капканами, и (или) другими ловушками в целях их перемещения, перевозки (транспортировки), в том числе следования к месту охоты и обратно;
на дорогах, проходящих через охотничьи угодья или иные места обитания охотничьих животных, определенных решением пользователя охотничьих угодий, а в фонде охотничьих угодий, не переданных в аренду и (или) безвозмездное пользование для ведения охотничьего хозяйства (далее – фонд запаса охотничьих угодий), и запретных для охоты зонах вокруг населенных пунктов, зон массового отдыха и (или) иных объектов (далее – запретные для охоты зоны) – решениями местных исполнительных и распорядительных органов, согласованными с территориальным органом Государственной инспекции охраны животного и растительного мира при Президенте Республики Беларусь, с разряженным зачехленным охотничьим оружием, и (или) патронами, и (или) капканами, и (или) другими ловушками в целях следования к местам временного проживания охотников (дома охотника, агроусадьбы и другое) или к местам их сбора (в охотничьих угодьях непосредственно перед проведением охоты) и обратно. Принятые решения в пятидневный срок подлежат опубликованию в средствах массовой информации и направлению в территориальный орган Государственной инспекции охраны животного и растительного мира при Президенте Республики Беларусь. Сведения о таких дорогах размещаются в информационных системах в глобальной компьютерной сети Интернет;
на дорогах, проходящих через охотничьи угодья или иные места обитания охотничьих животных, определенных решением пользователя охотничьих угодий, а в фонде запаса охотничьих угодий и запретных для охоты зонах – решениями местных исполнительных и распорядительных органов, согласованными с территориальным органом Государственной инспекции охраны животного и растительного мира при Президенте Республики Беларусь, с разряженным зачехленным охотничьим оружием и (или) патронами в целях следования к специально отведенным местам для пристрелки охотничьего оружия, выделенным в соответствии с настоящими Правилами, и обратно. Принятые решения в пятидневный срок подлежат опубликованию в средствах массовой информации и направлению в территориальный орган Государственной инспекции охраны животного и растительного мира при Президенте Республики Беларусь. Сведения о таких дорогах размещаются в информационных системах в глобальной компьютерной сети Интернет;
в охотничьих угодьях или иных местах обитания охотничьих животных с собакой и (или) ловчей птицей, не работающими по дикому животному;
в охотничьих угодьях или иных местах обитания охотничьих животных с собакой и (или) ловчей птицей, участвующими в испытаниях, соревнованиях, в процессе тренировки в соответствии с пунктами 86 и (или) 88 настоящих Правил, а также подготовки их к данным мероприятиям;
в охотничьих угодьях или иных местах обитания охотничьих животных с боевым, служебным или спортивным оружием в связи с выполнением указанным лицом своих должностных обязанностей либо участием в спортивных мероприятиях;
в охотничьих угодьях с патронами, за исключением случаев, когда оружие заряжено данными патронами.
Сохраним охотничий язык!
В последние годы русская охотничья литература, как и сам наш родной русский язык, находится в катастрофическом положении. Причина этого очевидна: все большую роль в жизни общества играют средства массовой информации и прежде всего телевидение и интернет.
В общественном транспорте все реже увидишь людей, читающих книгу. По наблюдениям известного охотника-библиофила М.В. Булгакова, в вагоне метро от силы 2–3 человека сидят с раскрытой книгой. Зато подавляющее большинство — в наушниках, с планшетами, айпэдами, айфонами, иногда с электронными книгами. Многие сидят в интернете не только на работе, но и в дороге и дома. Но сейчас не об интернет-зависимости. Изменяется сам русский язык, появляется много иностранных слов и слов-паразитов.
Недавно редакция получила письмо от нашего давнего автора из Кишинева Сергея Иорданова, в котором он сетует: «Откуда за несколько последних лет взялся в разговорном русском языке этот уродливый придаток «да», вставляемый где ни попадя? Это словечко сквозит и в речах известных политиков, которые вещают с телевизионных экранов: «Кому, да? Зачем, да? Все правильно, да?» По телевидению — сплошное мычание, заикание, примитивность в диалогах. Это ужасно. Русский язык не просто уродуется, он деградирует». Добавим, что нередко в разговорах и даже официальных интервью СМИ вошло в обиход у отвечающего задавать вопросы, адресованные слушателям, на которые, по мнению интервьюируемого, следует давать только положительный ответ.
А прислушайтесь, как разговаривает молодежь, сколько в их речи слов-паразитов: прикинь, типа, как бы. Мне, например, непонятно, когда не герой рассказа говорит, а автор статьи пишет: «Я как бы давно хотел поохотиться с хорошей подсадной уткой» (так хотел или нет?). Или: «Мы как бы договорились поехать с друзьями на охоту… Я как бы решил для себя купить новое ружье» (так договорились или нет? решил или передумал?). Не удивляйтесь, это строки из писем читателей. Один из авторов пишет: «К моей подсадной подсели сразу два селезня. Вот круто! Адреналин зашкаливает». Естественно, последние два предложения редактору пришлось убрать.
Сегодня речь молодых людей незаметно приобретает новую, особую и, увы, чуждую русскому языку интонацию. Так, дикторы телевидения и радио переняли у иностранных коллег манеру повышать интонацию в конце предложения, нагнетая агрессивность новостей. Но это о русском языке в общих чертах. Остановиться же хочется на охотничьем языке. Он нам дорог, и очень обидно, когда в разговорах, а чаще в письменных общениях охотников на форумах, а иногда и в письмах в редакцию появляются такие разговорные выражения, как например: «В эти выхи я сохотил двух уток». Порой к нам в редакцию приходят очерки, написанные так, что текст просто не подлежит редактированию, и его нужно переписывать своими словами.
Появляются и новые, так называемые охотничьи термины. Например, недавно я узнал глагол «биноклевать» — обозревать в бинокль окрестность в поисках зверя или птицы. Его используют не только некоторые авторы рассказов, но и ведущие телевизионных охотничьих передач. Возможно, этот новый термин приживется, но слух он режет.
У нас уже вошло в привычку заменять прилагательное «последний» на «крайний», а это из области суеверий и предрассудков и пришло к нам от летчиков. В их среде такая замена одного слова другим обоснованна, но к чему же привносить подобную неграмотную с точки зрения русского языка замену в нашу жизнь вообще и в охотничью литературу в частности? Если вы скажете «моя последняя охота в этом сезоне» — это отнюдь не будет означать, что «последняя в жизни». Согласитесь, «крайняя охота» — звучит нелепо.
Во многих охотничьих рассказах сейчас не встретишь того духа поэзии, который был в произведениях классиков русской охотничьей литературы С.Т. Аксакова, Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева, А.И. Куприна, Е.Н. Пермитина, Н.П. Смирнова, А.В. Перегудова. Если сейчас кто-то и пишет в стиле В.В. Бианки, М.М. Пришвина, А.А. Ливеровского и Д.П. Зуева, описывая природу и свои переживания на охоте, то чаще всего это «очерки ни о чем». Таково мнение редакторов, и они по-своему правы: всем нам далеко до классиков охотничьей литературы.
Кто сегодня так напишет, как Алексей Ливеровский: «завесняло», «затучило», «лес стал бороват»? Или: «…была полночь, но снег лунил», «к утру снег занастел», «к полудню наст стал отдавать. ». Это — бриллианты русского языка.
Многие ли современные молодые охотники знакомы с творчеством перечисленных писателей? Если ввести подобный вопрос в экзаменационные билеты по охотминимуму, уверен, начинающие охотники попадут в неловкое положение. А наше поколение знало охотничьи произведения этих авторов еще с юности. Помню, школьником регулярно обходил букинистические магазины на Таганке, Арбате, Кузнецком мосту и Неглинной в поисках охотничьих книг и старых альманахов «Охотничьих просторов», в которых печатали очерки и рассказы этих и других авторов. Мы наслаждались не только самим повествованием об охоте, но и прекрасным русским языком. Большую роль в нашем воспитании тогда сыграл и замечательный сборник «Русская охота», собранный Николаем Павловичем Смирновым, выпущенный издательством «Физкультура и спорт» в 1972 году тиражом 75 тысяч экземпляров. В него включены лучшие произведения классиков охотничьей литературы. Почему бы сейчас не переиздать эту книгу?
Сразу скажу, интернет — это не зло. Наоборот, если им умело пользоваться, он благо. Сейчас некоторые охотничьи сайты выкладывают произведения классиков и охотничьих авторов в своих электронных библиотеках, и их можно прочитать. Но многие ли захотят?
К счастью, есть еще авторы, в том числе в «РОГ», которые пишут не в стиле «пошел на охоту — поднял утку — убил», а вкладывают в свои произведения душу и любовь к родной природе. Я не буду называть их имена, чтобы не обидеть других, но думаю, своими очерками они способствуют сохранению русской охотничьей литературы и нашего охотничьего языка.
Кстати, о термине «убил». Меня упрекают, что в разговоре я часто его употребляю, так же как и «застрелил», вместо того чтобы более грамотно и гуманно сказать «добыл». Не знаю, кто придумал «добыл», но лично я ничего ужасного по отношению к охоте не вижу в глаголах «убил» или «застрелил», хотя, воспитываясь среди старых охотников, я чаще слышал слово «взял», и оно мне больше по душе. А вот «подстрелил» и «стрельнул» (в смысле «взял») — явно не охотничьи термины.
Хорошее слово — «взял», но мы его забываем. Так же, как и чисто охотничий термин «поле». «С полем!» поздравляем часто, а написать, как в старину, «мы взяли вечернее поле» или «поле было удачно» — нет!
Мой путь в охоту начался с книги С.Т. Аксакова «Записки ружейного охотника…», где мы читаем: «Первый выстрел из ружья, которым я убил ворону, решил мою судьбу: я сделался безумным стрелком. На другой день я застрелил утку и двух болотных куликов и окончательно помешался…». В разделе «Вальдшнеп» Сергей Тимофеевич пишет: «Двадцать вальдшнепов, облитые салом, застреленные 6-го и 7-го ноября, висевшие в амбаре, замерзли как камень. С этого времени началась жестокая зима, и я, до самого Великого поста, лакомился время от времени совершенно свежими вальдшнепами». Эти же глаголы использует и Л.П. Сабанеев в своем «Охотничьем календаре».
В «Правилах внутреннего распорядка Московского общества охоты» (1904) читаем: «…все птицы…считаются принадлежащими тому охотнику, который их отыскал, или чья собака их подняла, и он первый имеет право стрелять. Эти же птицы после выстрела охотника, их поднявшего, могут быть стреляемы всеми прочими охотниками, в то время когда мимо них летят, и убитые из них принадлежат тому, кто их застрелил. Птицы, переместившиеся в виду охотника. их нашедшего и поднявшего, принадлежат ему, и он, как первый открывший их, имеет право к ним прежде других охотников подходить и стрелять, а прочие охотники должны в это время отстраняться и удерживать своих собак… Если кто-либо из охотников застрелит птицу, переместившуюся в виду охотника, нашедшего ее, он обязан эту птицу возвратить нашедшему». Почитайте дневники нашего последнего Императора Николая II: «1906 год, 11 сентября. Понедельник. В два часа съехали на остр. Пукион-сари, где взяли два загона. Удивительное обилие дичи. Всего убито: 10 тетеревей и 10 зайцев. 13 сентября. Среда. После завтрака поехали на тот же остров Пукион-сари и взяли каждый загон два раза. Охота вышла совершенно поразительная: 38 тетеревей, сова и 4 зайца… Я убил на том же номере 11 тетеревей, стрелял хорошо, выпустил 14 патронов».
В русском охотничьем языке исчезают многие, ранее общеупотребительные слова. Например, у глагола «выстрелить» есть прекрасный синоним «ударить», а у того же «убить» — «бить» или в крайнем случае «стукнуть». Вспомним Н.А. Некрасова:
В августе, около Малых Вежей,
С старым Мазаем я бил дупелей…
И С.Т. Аксакова: «Один раз ударил я бекаса вверху, и он, тихо кружась, упал в десяти шагах от меня…». Помню, как дядька, один из моих охотничьих учителей, встречая меня, молодого тогда охотника с очередной охоты, воскликнул: «Ай да охотник, бьет и бьет кряковых!» Кстати, название «кряковая» старыми охотниками всегда произносится с ударением на втором слоге, реже — на последнем. А вот шилохвость всегда произносили с ударением на третьем слоге, тогда как у орнитологов принято его делать на первом. Здесь я на стороне орнитологов. Точно так же многие охотники, следуя традициям, неправильно называют виды уток породами, тогда как правильно их называть видами.
Если раньше было принято говорить и писать «тетеревей» и иногда «зайцей», то при советской власти уже стали произносить «тетеревов» и «зайцев». Разумеется, не все слова, что были раньше, надо восстанавливать. Исчезли слова «воспрещение», «стреляние». Круговые утки стали называться подсадными, пудель — промахом», дублет — дуплетом, линяние — линькой, снимание шкурок — съемкой. Это лишь отдельные, взятые наугад слова.
Тема исследования старинных слов в русской охотничьей литературе очень интересна и требует внимания специалистов. Многие охотничьи термины, которыми пользовались наши предки, достойны возвращения в обиходный разговор русского охотника. Хотелось бы, чтобы и современные охотники бережно относились не только к традициям нашей охоты, но и хранили чистоту уникального русского языка.