Охота по итальянски как по итальянски

70 основных итальянских слов и фраз, которые должен знать каждый турист

В этой статье я хотела бы рассказать о основных словах и фразах, которые стоит выучить всем туристам решившим посетить Италию.

За много лет проживания в Италии, мне очень часто задавали вопрос о том — как я выучила итальянский язык ? Как быстро, и что мне для этого понадобилось?

И я всегда советую начинать с малого, выучив те фразы и слова, которые я перечислила ниже, а также смотрите фильмы на итальянском, слушайте их музыку и результаты не заставят себя ждать.

Приветствие и прощание

  • Buongiorno — добрый утро
  • Buon pomeriggio — добрый день
  • Buonasera — добрый вечер
  • Buonanotte — спокойной ночи
  • Arrivederci — до свидания
  • Benvenuto — добро пожаловать
  • Buona giornata — хорошего дня

Благодарность, знакомство

  • Grazie — спасибо
  • Prego — пожалуйста (как благодарность)
  • Come stai? — как дела?
  • Sto bene — я в порядке
  • Bene grazie. E tu? — У меня все хорошо. А у тебя?
  • Come ti chiami? — как тебя зовут?
  • Mi chiamo Irina — меня зовут Ирина
  • Sono Irina — Я Ирина
  • Per favore — пожалуйста (как просьба)
  • Si — да
  • No — нет
  • Mi scusi — извините меня
  • Mi dispiace — мне жаль
  • Piacere — очень приятно
  • Non capisco — не понимаю
  • Non parlo italiano — я не говорю по-итальянски
  • Non parlo molto bene italiano — я не очень хорошо разговариваю по-итальянски
  • Parla lingua russa? — вы разговариваете на русском языке?

В ресторане

  • Bon appetito — приятного аппетита
  • Il servizio e incluso nel conto? — обслуживание включено в счет?
  • Potrei vedere il menu? — могу я посмотреть меню?
  • Sono vegetariana — я вегетарианец
  • Un tavolo per una/due/quattro persona, per favore — стол для одного/двух/четырех человек, пожалуйста
  • Un litro di vino della casa, per favore — один литр домашнего вина, пожалуйста
  • Cosa ci consiglia? — что вы мне посоветуете?
  • Cameriere/cameriera — официант/официантка
  • Puo portarci il conto, per favore? — можете принести мне счет, пожалуйста?

В магазине

  • Quanto costa? — сколько стоит?
  • Paghera tutto questo signore (signora) — все оплатит этот господин (госпожа)
  • Sto cercando. — я ищу.
  • Ha. — у вас есть.
  • Che taglia e? — какой размер есть?
  • Dove sono i camerini? — где примерочные?
  • Vorrei provarlo — я хотела бы примерить это
  • Quanto pago? — сколько я должен заплатить?

Передвижение по городу, направления

  • Dov’e la toilette? — где туалет?
  • Dove? — где?
  • Si va diritto — идите прямо
  • Si va in quella direzione — идите по этому пути
  • Si va indietro — вернитесь назад
  • Si gira a destra — поверните направо
  • Si gira a sinistra — поверните налево
  • Mi porti a questo indirizzo, per favore — отвези меня по этому адресу, пожалуйста

Это на мой взгляд основные слова и фразы, которые могут понадобиться туристу в Италии. После того как вы их выучите смело приступайте к изучению глаголов:

Читайте также:  Охота с сибирским странником

Охота по итальянски как по итальянски

Дорогие друзья, для вашего удобства создала подборку из 150 фраз на итальянском языке, которые вам пригодятся в повседневной жизни. В конце статьи вы найдёте кнопку для скачивания брошюры абсолютно бесплатно в формате PDF.

КАК ПОЗДОРОВАТЬСЯ И НАЧАТЬ БЕСЕДУ:

КАК СПРОСИТЬ «КАК ДЕЛА?»

  1. Come stai?
  2. Come va?
  3. Come vanno le cose?
  4. Come butta?
  5. Come va la vita?
  6. Come te la passi?
  7. Qual è l’ultima? (разг) – Какие последние новости?
  8. Non posso lamentarmi! – Нежалуюсь!
  9. Bene, grazie e tu? – Хорошо,спасибо..какутебя?
  10. Abbastanza bene! – Вполнехорошо!
  11. Come al solito. – Какобычно.
  12. Non molto bene. –Неочень.
  13. Potrebbe andare meglio. – Моглобытьилучше.
  14. Tutto bene finora. – Потихонечку.

КАК СКАЗАТЬ «СПАСИБО!»

КАК ОТВЕТИТЬ НА БЛАГОДАРНОСТЬ:

КАК СПРОСИТЬ «ГДЕ ЧТО-ТО НАХОДИТСЯ»?

  1. Ha una vaga idea…. (di dove sia la fermata dell’autobus)? Вызнаете(гдеавтобуснаяостановка) ?
  2. Hai qualche idea ….(riguardo i compiti per domani) ? Тызнаешь(какоедомашнеезаданиеназавтра) ?Имеешь ли ты представление о…?
  3. Non è che per caso conosce ….(Laura) ? – Вы случайно не знаете (Лауру)?
  4. Suppongo che lei non sappia… (dove si trova l’ufficio postale)? – Полагаю, вы не знаете,(где почта)?
  5. Potrebbe dirmi … (come posso arrivare alla galleria d’arte)? — Не могли бы вы
    сказать мне (как добраться до галереи)?

КАК СКАЗАТЬ «Я НЕ ЗНАЮ»:

  1. Mi dispiace, non lo so./ Scusa non lo so. — Извините,янезнаю.
  2. Non ho idea. — Безпонятия.
  3. Mi dispiace, in questo non posso aiutarla. — Извините,несмогупомочьвамсэтим.
  4. Non ho assolutamente idea. — У меня нет ни малейшего понятия.

КАК СОГЛАСИТЬСЯ:

  1. Non dirlo a me! — И не говори!
  2. Esatto! — Точно!
  3. Assolutamente! — Безусловно!
  4. È proprio vero! — Этотакверно!
  5. Non potrei essere più d’accordo di così! — Немогунесогласиться!
  6. Sono d’accordo (con te) al cento per cento! — Ясогласен(свами)на100%.
  7. C’est la vie! – Жиза!
  8. A dire il vero, questa volta non posso essere d’accordo con lei. — Немогуполностьюсвамиздесьсогласиться.
  9. Non ne sono così sicuro. — Я не очень уверен на счёт этого.
  10. Non è come la vedo io. — Явижуэтоподругому.
  11. Temo tu ti stia sbagliando. — Боюсь,тыошибаешься.
  12. Oh, ma dai! (разг.) — Ой, ну ты чего!

КАК УЗНАТЬ ЧУЖОЕ МНЕНИЕ И ВЫРАЗИТЬ СВОИ ВЗГЛЯДЫ:

  1. Che ne pensi… (della mia nuova pettinatura)? —Чтотыдумаешьомоейновой
    прическе?
  2. Qual è la sua opinione riguardo… (recenti elezioni) — Какое ваше мнение на счёт
    (недавних выборов)?
  3. Cosa direbbe se (prendiamo un drink dopo il lavoro)? — Чтовыскажете,если(мы
    выпьемпослеработы)?
  4. Che ne dici del (nostro nuovo insegnante) ? — Как ты относишься к (нашему
    новому учителю)?
  5. Quali sono le vostre opinioni riguardo (questo argomento) — Какиеувасвзглядына(этутему)?
  6. Personalmente, penso (che) …. — Личноядумаю,что
  7. Secondo il mio modesto parere , … — Помоему(скромному)мнению
  8. Direi…..- Я бы сказал …
  9. Se mi chiedete … — Если вы меня спросите, …
  10. Sono fermamente convinto che…. — Яубежден,что
  11. Dal mio punto di vista… — Смоейточкизрения
  12. È la mia convinzione … — Ятвердоуверен,что

КАК ВЕЖЛИВО ЗАКОНЧИТЬ БЕСЕДУ:

КАК ПОПРОЩАТЬСЯ:

  1. A presto! — До скорого!
  2. Ci sentiamo più tardi! — Поговоримпозже!
  3. Ci becchiamo dopo! — Увидимсяпозже! /Ещёсловимся.
  4. Buona giornata! — Всего хорошего!
  5. Ciao, ciao! — Пока-пока!
  6. Stammi bene! — Береги себя!

КАК ИЗВИНИТЬСЯ И ОТВЕТИТЬ НА ИЗВИНЕНИЯ:

  1. Sono (così/molto/terribilmente) dispiaciuto! — Я(очень/ужасно)извиняюсь!
  2. Per favore, non arrabiarti. — Пожалуйста, не злись на меня.
  3. Perdonami/ Ti chiedo scusa. — Прошупрощения.
  4. Scusa, non (è/era) colpa mia. — Извините,этонемоявина.
  5. È stato stupido, irresponsabile da parte mia! — Какглупо/бездумносмоейстороны!
  6. Per favore, la prego di perdonarmi la mia dimenticanza! — Пожалуйста,проститемою(забывчивость).
  7. Tutto a posto. — Всёнормально.
  8. Non preoccuparti. — Непереживай.
  9. Lascia perdere. — Не бери в голову.
  10. Non c’è problema.- Этонепроблема.
  11. Non essere sciocco. Non è colpa tua. — Неглупи.Это не твоя вина.

КАК ВЫСКАЗАТЬ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, ДОГАДКУ:

  1. Devi essere (un dentista) ! — Вы должно быть (стоматолог)!
  2. È solo una supposizione. — Это всего лишь догадка.
  3. Prova ad indovinare. — Угадай. /Попробуй догадаться.
  4. Così, su due piedi, (il suo nome è Laura) — Навскидку, (еезовутЛаура) /Наобум.
  5. Presumo, lei è il Sig.Rossi. — ВымистерРосси,яполагаю.
  6. Immagino che è ( il dottor Marconi, che chiama) — Полагаю, (этозвонитдокторМаркони).
  7. Può / potrebbe (nevicare domani) . — Завтраможетпойтиснег.

КАК СДЕЛАТЬ И ОТВЕТИТЬ НА КОМПЛИМЕНТ:

  1. Questo abito le sta benissimo! — Вы выглядите великолепно в этом костюме!
  2. Sei splendida/meravigliosa oggi! — Вы выглядите чудесно сегодня! Anche lei! — Вы тоже!
  1. Come le sta bene questo colore! — Этот цвет хорошо на вас смотрится! Sono felice che le piaccia! — Рада,чтовамнравится.
  1. Mi piace il tuo vestito! È nuovo? — Мне нравится твоё платье! Оно новое? No, ce l’ho da tanti anni! — Нет, оно у меня уже много лет! Dove l’hai comprato ? — Где ты его купила? L’ho comprato in Italia.- Я купила его в Италии.
  1. Non è cambiato/a nemmeno un po’! — Выничутьнеизменились! Neanche lei. — Вы тоже.
  1. Parla molto bene l’italiano! — Вы очень хорошо говорите по-итальянски! Grazie! È molto gentile! — Спасибо.Выоченьдобры! No, dico sul serio!/ No, dico davvero! Non sto scherzando! — Нет, это правда!/Я не шучу!

КАК ПРОВЕРИТЬ ПОНИМАНИЕ СОБЕСЕДНИКА И СКАЗАТЬ ЧТО ВАМ ЧТО-ТО НЕЯСНО:

114.Suppongo, che la pensiamo allo stesso modo. — Полагаю, мы пришли к соглашению/достигли понимания

  1. Mi sta seguendo? Mi capisce? — Вы понимаете о чем я? /Вы успеваете за ходом моих
    мыслей?
  2. Ci siamo capiti? — Мы поняли друг друга?
  3. Capito? — Понял? Усек?
  4. Scusi, non la capisco. Извините, я не понимаю о чём вы.
  5. Chiedo scusa, ma non ho capito bene. — Извините,янесовсемпонял.
  6. Scusi, non la seguo — Извините, я вас не понимаю.
  7. Cosa intende dire — Что вы имеете ввиду?
  8. Cosa vuole dire con …? — Выимеетеввиду,что… ?
  9. Può ripetere, per favore? — Можетеповторить,пожалуйста?
  10. Può ripetere ancora, per favore. — Повторитеещераз,пожалуйста.
  11. Può parlare un po’ più lentamente? — Можетеговоритьнемногопомедленней?
  12. Capisco/Ho capito. — Японимаю. /Японял.
  13. Tutto ok/tutto a posto? — Унасвсёвпорядке/нормально?(Так же может значить —
    Мы договорились?)

КАК ОТРЕАГИРОВАТЬ НА ПРОСЬБУ ИЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

КАК ПРЕДСТАВИТЬ КОГО-ТО КОМУ-ТО

Переводчик с итальянского на русский онлайн

Оцените наш проект!

Читайте также:  Набор сигнал охотника номер 3

Итальянско-русский переводчик онлайн бесплатно – это оригинальный онлайн-проект доступный для любого типа переносных устройств и осуществляющее машинный перевод с итальянского языка на русский в режиме онлайн. Полезный в век «целостной» коммуникативной среды, он позволяет устранять отсутствие понимания отдельного слова или целого фрагмента иностранного текста. Не нужно тонны словарей, траты уймы времени и сил! Выберите переводчик с итальянского на русский онлайн от «m-translate.ru» — загрузите нуждающийся в переводе текст – получите результат. За три секунды данный сервис способен перевернуть вашу жизнь!

Обратившись к нашему итало-русскому переводчику доступному онлайн, вы сможете оценить на деле, что представляет собой реальное(ая):

— Скорость получения желанного результата;

— Удобство работы с интернет-приложением;

— Стирание границ дозволенного (работа по принципу «везде и всегда»).

Высококвалифицированный специалист или осваивающий азы перевода новичок, наш переводчик онлайн, предоставляющий трансформацию итальянского текста на русский, станет отличным подспорьем в работе специалиста любого ранга и уровня сложности.

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода — простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады «стереть» сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
— знать предпочтения наших пользователей и работать для них
— искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
— использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
— создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» — это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Читайте также:  Каждый охотник желает знать где живут фазаны

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь — присоединяйтесь! Получите +1 к карме 😉

Здесь — можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Оцените статью
Adblock
detector