Ну погоди про рыбалку

3 факта про вьетнамскую версию «Ну, погоди» с волчицей, алкоголем и борьбой с богом

Советские мультфильмы были популярны не только в СССР. Их показывали и в других социалистических странах. Например, во Вьетнаме полюбили «Ну, погоди». Про волка и зайца писали детские книжки и даже сняли собственный ремейк. Но во вьетнамской версии было несколько значительных отличий.

Рассказываем, в чем прикол вьетнамского «Ну, погоди».

Волчица и алкоголь

У сериала есть 5 серий начала 90-х годов, когда советский мультик не выходил, и по всем параметрам они соответствовал оригиналу. Добрый заяц на месте, злой волк тоже. Только он курит, пьет и ходит с оружием.

Более того, вьетнамский волк – не одинокий горожанин, а сельский женатый парень. Авторы решили создать ему даму сердца, с которой они ругаются, но все равно любят друг друга и даже ловят зайца вместе.

Волчица и волк. Фото: кадр из мультфильма

В чем сюжет сериала?

Практически все события мультика строятся вокруг того, что волк хочет отомстить зайцу за потерянный хвост. Он постоянно выпивает, гоняется за зайцем и пытается развести его на деньги, но сам оказывается в дураках. В итоге все приходит к тому, что волк бросает вызов богу и природе и становится посмешищем для местных жителей.

Волк и заяц. Фото: кадр из мультфильма

Вьетнамский флешбэк

Весь сериал предположительно построен на идее посттравматического синдрома волка после пережитой Вьетнамской войны. Он топит свою печаль в алкоголе, ничего не может добиться и живет только попытками отомстить зайцу, который вероятно был по другую сторону баррикад.

Читайте также:  Рыбалка с пауком или подъемником

У сериала несколько раз менялась рисовка, и его общее качество оставляет желать лучшего. Он гораздо менее популярен на YouTube, чем версии «Ну, погоди» с вьетнамским переводом. Но при этом он показывает, насколько сильной может быть любовь к творчеству, когда на идею советского мультика можно переложить историю своей страны.

Оцените статью
Adblock
detector