Нищий охотник за богатым приданым

Охотник за приданым

Барьара Картленд Охотник за приданым

Проснувшись, Прунелла сразу же начала думать о сестре, как будто опасения, терзавшие девушку весь вечер, терпеливо ждали ее пробуждения. Вместо обычной утренней молитвы она повторяла: «Что же делать?» — но отчаяние подсказывало, что она уже перепробовала все средства. Прунелла снова и снова перебирала в памяти события последних месяцев. Идея представить Нанетт, такую прелестную и обаятельную в свои семнадцать лет, ко двору казалась ей естественной: большинство девушек из общества дебютировали в свете именно в этом возрасте. Кроме того, письмо от крестной матери Нанетт, леди Карнуорт, в котором она предлагала представить свою крестницу королеве на приеме в Букингемском дворце в конце апреля, пришло в марте, когда девушки как раз сняли траур по отцу. Такое совпадение показалось Прунелле счастливым предзнаменованием. Прунелла быстро сообразила, что у Нанетт как раз будет время, чтобы заказать себе элегантные наряды для лондонского сезона и подготовиться к представлению королеве, и она, не сомневаясь, приняла приглашение леди Карнуорт. Вскоре Нанетт была готова к поездке в Лондон в сопровождении камеристки и специального лакея, которому она всецело доверяла.

— Не понимаю, почему бы тебе самой не поехать, — твердила Нанетт.

Подобная мысль Прунелле и в голову не приходила, но слова сестры заставили ее подумать о том, что леди Карнуорт, безусловно, не захочет выводить в свет двух девушек, да и время для ее собственного дебюта безвозвратно миновало.

— Для представления ко двору я слишком стара, — ответила Прунелла, смягчая улыбкой горечь своих слов.

— Ну что ты такое говоришь, — возразила сестра, однако больше к разговору об этом не возвращалась.

Прунелла понимала, что Нанетт неприятно вспоминать о том, какой скучной и однообразной была жизнь ее старшей сестры в последние три года, и была готова на все, чтобы избавить свою любимицу от подобной участи.

Нанетт вернулась домой на второй неделе июня, когда принц-регент переехал из Карлтон-хауз в Брайтон и сезон был закрыт.

— Расскажи мне все-все, дорогая, — обратилась к сестре Прунелла в первый же вечер после ее возвращения из столицы.— Мне хочется знать о твоем пребывании в Лондоне все, до мельчайших подробностей. Нанетт говорила много и охотно, однако Прунелла хорошо знала свою сестру и догадалась, что у нее появилась какая-то тайна, но она пока не стала ничего допытываться, надеясь, что Нанетт расскажет ей сама. И через несколько дней, еще до того как Нанетт открыла сестре свое сердце, тайное стало явным: пришло письмо от леди Карнуорт:

«Мне не нужно Вам рассказывать, дорогая Прунелла, что дебют Нанетт прошел с необыкновенным успехом. Все восхищались ее красотой, нарядами и, разумеется, ее милым характером и прекрасными манерами.

Не буду скрывать от Вас, Прунелла, что, поскольку Нанетт — наследница большого состояния, это немало способствовало ее успеху в светском обществе и открыло перед ней много дверей, которые открываются далеко не для всех. Однако богатую молодую девушку подстерегают и определенные опасности. Об одной из таких опасностей, которая носит имя Паско Лоуэс, я и собираюсь Вам рассказать. Разумеется, это письмо совершенно конфиденциально.

Паско Лоуэс — это сын лорда Лоуэстофта, с детства избалованный обожающей его матерью и испорченный тем, что его красота может вскружить голову любой женщине. Когда он начал ухаживать за Нанетт, у меня упало сердце: я делала все, что было в моих силах, чтобы держать его на расстоянии, и пыталась ей втолковать, что он известен как охотник за приданым и наименее желательная для нее партия во всех отношениях. Я могу только надеяться, что теперь, когда Нанетт покинула Лондон и вернулась домой, Паско забудет о ней, однако считаю своим долгом предупредить Вас, что он был очень настойчив, и из-за него Нанетт очень холодно приняла двух во всех отношениях достойных джентльменов, которым, я уверена, достаточно было бы небольшого поощрения с ее стороны, и они сделали бы ей предложение. Вы должны извинить меня, дорогая Прунелла, за то, что мне не удалось избежать самого возникновения этой ситуации, так как я не представляю, что еще можно было сделать, чтобы разлучить их после того, как они встретились. Я совершенно уверена, что Вам удастся убедить сестру, что она могла бы достичь больших успехов в этом сезоне, если бы не предпочитала бесполезно тратить свое время на этого недостойного молодого человека». Прунелла вновь и вновь перечитывала письмо, и в душу ее закрадывалась тревога. Но любовь к сестре вооружила ее мудростью и терпением: она ни о чем не расспрашивала и ждала момента, пока Нанетт не признается ей во всем. Нанетт вынуждена была открыться старшей сестре, когда почтовый дилижанс из Лондона доставил ей огромный букет и письмо. Естественно, Нанетт была потрясена таким экстравагантным знаком внимания.

Читайте также:  Записки охотника краткий пересказ всех глав

— Ты представляешь, какой длинный путь проделали эти цветы из Лондона? — воскликнула она.

— Должно быть, твой поклонник очень богат, — заметила Прунелла. Тут уж Нанетт пришлось изложить сестре подробности знакомства с блестящим лондонским кавалером.

—Крестная считает Паско охотником за приданым, — добавила Нанетт, — но это неправда. Он честно признался мне, что у него нет денег, и поклялся, что любил бы меня, даже если бы у меня не было ни пенса.

— Но, дорогая, ты ведь на самом деле очень богата, — осторожно заметила Прунелла. — И я абсолютно уверена, что с твоей стороны было бы большой ошибкой выйти замуж за необеспеченного человека.

— Он сможет тратить мои деньги, — легкомысленно ответила сестра.

— Если он достойный человек, ему будет крайне неловко оказаться в подобном положении, — отрезала Прунелла. Она спокойно и рассудительно убеждала сестру до тех пор, пока не заметила, что Нанетт ничего не слышит и то смотрит сияющими глазами на огромный букет, то нежно гладит письмо, полученное из Лондона.

Неделей позже в их краях объявился и сам достопочтенный Паско Лоуэс: он остановился в доме, расположенном всего в пяти милях. Вначале Прунелла была удивлена, что у него нашлись знакомые в их графстве, но затем вспомнила, что его мать является старшей дочерью покойного лорда Уинслоу. «Я просто не обратила внимания на его имя, — подумала Прунелла, — ведь леди Анна вышла замуж за лорда Лоуэстофта и носит фамилию — Лоуэс. Как глупо с моей стороны, что я сразу этого не сообразила». И Прунелла погрузилась в воспоминания. Она слышала сама, как граф, бывший близким другом ее отца, называл своего зятя очень скучным, а общение с ним — утомительным, и, видимо, поэтому лорд и леди Лоуэстофт так редко гостили в здешних краях. Наверное, это случалось, когда она была еще ребенком. Позже говорили, что лорд Лоуэстофт прикован к постели тяжелой болезнью. К тому же во время войны граф не устраивал приемов, и ее отец был единственным из соседей, постоянно его навещавшим. «Как жаль, что граф уже умер», — часто думала Прунелла с тех пор, как она узнала, что Нанетт неравнодушна к его внуку. Она была уверена, что старый граф, человек с крутым и решительным характером, никогда не позволил бы своему внуку вести себя недостойно джентльмену в любом отношении, а что же может быть хуже, чем прослыть в свете «охотником за приданым».

Когда вслед за объявившим о его приходе слугой в зал вступил Паско Лоуэс, Прунелла с первого взгляда поняла, насколько трудно будет убедить Нанетт, что за его необыкновенной красотой и изысканной элегантностью скрывается пустота. Прунелла никогда не бывала в Лондоне и не имела ни малейшего представления о том, как выглядят франты, денди и щеголи, но сейчас перед ней был человек, сочетающий в себе худшие черты всех трех разновидностей. Его облик настолько поразил Прунеллу, что она на какое-то время лишилась дара речи.

— Счастлив познакомиться с вами, мисс Браутон, — проговорило это живое воплощение элегантности, словно сошедшее с картинки модного журнала. — Ваша сестра столько рассказывала о вашей красоте и ваших достоинствах, что было трудно поверить в реальное существование подобного совершенства, но теперь я сам вижу, что она абсолютно ничего не преувеличила. «Ко всему прочему он хороший актер. Он безукоризненно разыгрывает свою роль», — сокрушенно подумала Прунелла. Но в то же время достопочтенный Паско говорил с такой очевидной искренностью и неотразимым обаянием, что она не смогла не ответить улыбкой на его комплимент. Было совершенно ясно, что его не интересует ее ответ: он томно смотрел на Нанетт, и его взгляд был настолько полон нежности и восхищения, что, без сомнения, мог вскружить голову любой девушке, особенно такой неискушенной и простодушной, как ее сестра.

После этого первого визита, который Паско благоразумно сделал кратким, Прунелла крайне встревожилась. Она была абсолютно убеждена, что в этом юноше сочетались все качества, которые ей не хотелось бы видеть в муже своей сестры, и не сомневалась, что Нанетт будет с ним глубоко несчастна. Разве может здравомыслящая девушка, получившая воспитание в провинции, быть счастлива с мужем, который, должно быть, проводит часы, завязывая галстук таким сложным и изощренным способом и только для того, чтобы вызвать зависть остальных щеголей? Концы его воротника с геометрической точностью занимали предписанное положение, а его прическа была идеально выдержана в стиле «ветреный день», введенном в моду принцем-регентом. Блеск его ботфортов, если верить рассказам Нанетт, достигался с помощью шампанского. «Шампанское!» — Прунелла с трудом подавила возмущенное восклицание. Использовать шампанское для мытья сапог — в то время как сам сидит без денег и, без сомнения, все глубже влезает в долги к жадным ростовщикам. Когда Паско удалился, сказав еще несколько витиеватых комплиментов Прунелле и задержав руку Нанетт в своей намного дольше, чем это было необходимо, не осталось никаких сомнений, что он произвел на юную девушку впечатление, которое не так легко будет рассеять. Весь вечер глаза Нанетт сияли, как звезды, и Прунелла прекрасно понимала, что сестра просто не услышит ее страстных речей, развенчивающих ореол лондонского денди. «Что же мне делать?» — спрашивала она себя, ложась спать этим вечером, и повторяла этот вопрос снова и снова в течение всей недели.

Читайте также:  Лучший прицел для горной охоты

Охотник за приданым

Аннотация: Лучший способ поправить свои дела для разорившегося знатного повесы — это… конечно же, ВЫГОДНАЯ ЖЕНИТЬБА!

Конечно, жениться на богатой старой деве не хочется… Конечно, о характере леди Оливии Фэрфакс ходят ужасные слухи, и Джордж Карстерс, барон Райвал, о них знает, но выбора-то нет!

Но иногда слухи оказываются ложными!

Джордж с первого взгляда очарован прелестной Оливией — и теперь, пылая страстью, помчался бы под венец, будь даже она нищей…

Но Оливия совершенно не склонна верить в искренность любви мужчины, разбившего десятки женских сердец!

Проклятие! Ничего не вышло.

Джордж Карстерс, барон Райвал, одним движением скомкал письмо. Ему очень хотелось сжечь этот листок: в нем в предельно вежливой форме содержался очередной отказ. Огромным усилием воли он удержался от столь опрометчивого шага и швырнул письмо на обшарпанный письменный стол в углу лондонской квартиры. Нужно все хорошенько обдумать. Еще раз перечитать послание.

Джордж стал мерить шагами тесную комнату, однако это не помогло ему справиться с раздражением. Словно назойливая мелодия в мозгу звучал вопрос: что делать? На все нужны деньги, а их у него нет. Он не может нанять прислугу, помочь отчаянно борющимся с нищетой арендаторам. Не может сам внести необходимые изменения в ведение хозяйства, не имеет возможности прибегнуть к помощи специалиста. Нет денег ни на ремонт, ни на строительство. Не его вина, что поместье Рай-Вейл почти полностью разрушено, но исправлять положение предстоит именно ему. Однако это ему не под силу.

Сезон давно закончился, а он все еще находился здесь, пытался выбить заем. Лондонские аристократы давно устремились в Брайтон или вернулись в свои поместья. Он отклонил все приглашения друзей и остался в городе изнемогать от летнего зноя. Барон решился прибегнуть к средствам, которые считал для себя унизительными.

Лорд обратился чуть ли не к каждому богатому лондонцу, надеясь, что хоть один из них с радостью даст в долг аристократу. Но вскоре выяснилось, что люди, сколотившие себе состояние собственными силами, не испытывают ни малейшего уважения к его титулу из-за скандальной репутации повесы. А все, что можно заложить на правах наследника, давно заложено.

Джордж опустился в кресло перед крошечным камином и устало потер лоб. Ограниченность в средствах связала его по рукам и ногам. Ну что можно сделать с такими землями? Богатейшие пастбища Суссекса прямо-таки созданы для овцеводства, но отец с дедом пригнали слишком много овец в слишком короткие сроки. Насильно оторванные от насущных дел, арендаторы, прокладывая дороги для стад, наверняка проклинали всю их семью. И проклятия достигли цели. Поместье Рай-Вейл превратилось в пустошь, а лорд Райвал разорился.

Джордж в бессилии стиснул ручки кресла. Состояние, огромное состояние, нажитое предками, до последнего пенса промотано за игорным столом. Останься хоть десятая часть, он бы все вложил в землю, и положение изменилось бы в корне.

Но что толку терзаться? Этим делу не поможешь. Джордж унаследовал титул в двадцать два года. Двенадцать лет прожил в Лондоне, забыв о поместье. Вел разгульный образ жизни. А когда все проиграл, вспомнил о доме. Тосковал, страдал из-за своей беспомощности, мучительно размышляя о том, как вернуть поместью былое богатство. Придумал с дюжину планов — любой принес бы удачу, но ни один из них лорд не смог воплотить в жизнь. Судьба сыграла с ним злую шутку.

Невеселая улыбка тронула губы Джорджа. Совесть — не самое удачное приобретение в зрелом возрасте. Ответственность за судьбу поместья он почувствовал, когда ему исполнилось тридцать четыре.

Самый бедный богач: полный бесплатный роман

Беднейший богач приносит наиболее распространенное человеческое поведение. Отвратительное отношение к людям власти и денег с восхищением и к тем, кому этого не хватает, как к недостойным достоинства.

Вот ссылка на полный роман бесплатно онлайн.

Человеческие глаза наблюдают за внешними взглядами, а мозг вплетает в себя весь сценарий исполнения ожиданий. Сердце определенно будет отдавать предпочтение тому, кто более способен оправдать эти ожидания.

Среди всего этого люди, которые восхищаются избранными, забывают, что бедность — это не выбор, сделанный всеми.

Подпишитесь на новые удивительные уведомления о новинках прямо на вашу электронную почту.

Самый бедный богач

Самый бедный богач написан автором, чтобы выразить роль власти и денег в управлении человеческими желаниями в материальном мире. То, как мы относимся к другим, чаще всего определяется впечатлением, которое мы получаем от их внешности и общего положения в обществе.

Когда вы относитесь к кому-то как к низкому человеку только потому, что он / она не имеет такой же материальный статус, как вы, это вызывает у них чувство отчуждения. Когда это поведение изображается всеми людьми, окружающими этого человека, оно ставит оценку их характеру и поведению.

Читайте также:  Насадка тепловизор для охоты

Что если кто-то попытается проявить любовь к такому человеку? Очень часто скептически относятся к такому подходу. Тем не менее, любовь настолько сильна, что может творить чудеса и расцветать пустыню цветами, когда она приносит благословения с неба надежды.

Рассказ о романе самого бедного богача

Китайский роман о беднейших богачах — это история молодого студента по имени Шелдон. Он живет из уст в уста, и его расходы на образование происходят из двух источников. Одним из них является фонд бедности для студентов с ограниченными финансовыми возможностями из самого университета, а второй — заработок, который он получает, выполняя поручения для богатых детей в университете.

Эта нищета заставила его жить простой жизнью. Более того, он далек от сознательного статуса, материализма и тщеславия, которое свободные деньги приносят детям из богатых семей. Он окружен людьми, чьи ежедневные расходы превышают ежегодные карманные деньги этого бедного человека.

Его статус отталкивает от него любовь к жизни. Девушка, которую он любил до сих пор, хотя его ценнейшая принадлежность в жизни бросает его за богатого человека. Который, видимо, может передать ее желания и желания по указанию ее пальца.

Главный герой самого бедного богача PDF имеет жизнь, в которой доминируют издевательства, ненависть и насмешки. Единственная причина всех этих неприятностей в жизни — бедность. Кажется, это его судьба — жить так и нести издевательство над обществом.

Но в один из таких низких дней его жизни все внезапно меняется для него. Его семья, которая является одной из самых богатых в мире, связывается с ним и говорит ему, что его дни испытаний и мучений прошли. Он узнает, что жизнь, которой он жил, останется в прошлом. Он является акционером одной из крупнейших коллекций богатства в мире.

В течение дня он становится миллиардером, переходящим из выгребной ямы в зенит. Люди, которые считали его само собой разумеющимся и действовали как хозяева его жизни и тела, теперь бесполезны, если смотреть на них с точки зрения богатства. И все же он сдержанно и смеется над надменностью этих никчемных и мелких существ. Кто, несмотря на доступ к ресурсам, которых лишен целый мир, не может представить себя за пределами блеска и поддельного блеска недолговечной роскоши.

Люди, которые до сих пор никогда не давали ему статус человека, теперь являются никчемными подражателями перед ним. Сейчас он находится в положении, в котором эти поверхностные люди были пару дней назад. Пришло время отомстить за унизительные и унизительные действия, которые они совершили в отношении него.

Когда все относятся к тебе одинаково. Обобщение становится самым простым способом описания всего. И все же есть эта девушка. Кто является частью того же сообщества, но имеет совершенно другое мышление.

Беда для надменных, но око за оком заставит весь мир ослепнуть. Может ли она превратить этого недавно богатого человека, который несет бремя мести из прошлого опыта, кому-то, кто любит и использует богатство для распространения любви и превращения мира в лучшее место?

Собирается ли он стать еще одним богатым человеком, обладающим богатством, чтобы развязать месть, или у него есть талант распространять позитив и любовь? Сможет ли эта девушка помочь ему на этом пути?

Узнайте все это, пройдя через самый бедный богач китайский роман.

Роман самого бедного богача

Роман рассказывает историю молодого человека, над которым издеваются, интересным и интересным образом, пока весь мир не изменится для него за долю секунды. С одной стороны, вы найдете трансформацию человека и то, как люди меняют цвет лучше, чем хамелеон, когда появляется такая возможность.

Когда-то он был на дне и получал конец всей ненависти в мире. Теперь он на вершине, необъявленный император среди самопровозглашенных праведников, которые живут в забвении. Не осознавая того факта, что этот человек является их хозяином на арене богатства и власти.

Так как он собирается относиться к ним? Будет ли его действие вызвано огнем возмездия и установления счета, или он будет придерживаться своего доброго характера прощать и позволять всему этому идти? Как он справится с этими бессмысленными, суетливыми, гуляющими магазинами роскошных витрин? Узнайте все об этом с самым бедным богатым человеком, читаемым онлайн.

Беднейший богач онлайн

Ищете ли вы самый бедный богач бесплатно скачать или самый бедный богач PDF-версия. Вы пришли в нужное место. Вы можете получить все удовольствие и поделиться им с друзьями, нажав на ссылку, приведенную в конце этой статьи.

Мы принесли вам источник, чтобы бесплатно раздавать роман о беднейших богачах онлайн. Здесь все главы книги будут даны упорядочены и правильно переведены с подходящим принятием имен и мест.

Наслаждайтесь этим и не забудьте поделиться романом о самом бедном богаче со своими друзьями.

Оцените статью
Adblock
detector