Нарсежак буало призрачная охота

Аудиокнига Призрачная охота слушать онлайн

  • 001.mp3
  • 002.mp3
  • 003.mp3
  • 004.mp3
  • 005.mp3
  • 006.mp3
  • 007.mp3
  • 008.mp3
  • 009.mp3
  • 010.mp3
  • 011.mp3
  • 012.mp3
  • 013.mp3
  • 014.mp3
  • 015.mp3
  • 016.mp3
  • 017.mp3
  • 018.mp3
  • 019.mp3
  • 020.mp3
  • 021.mp3
  • 022.mp3
  • 023.mp3
  • 024.mp3
  • 025.mp3
  • 026.mp3
  • 027.mp3
  • 028.mp3
  • 029.mp3
  • 030.mp3
  • 031.mp3
  • 032.mp3
  • 033.mp3

Мир повидал множество различных литературных тандемов, но литературный дуэт французских писателей Буало-Нарсежак представляет собой особый случай. Из-под пера Буало-Нарсежака вышел новый и особый вид художественной прозы — детективный психологический роман, что принесло соавторам огромный успех и поставило их имена в один ряд с Конан Дойлом, Агатой Кристи и Жоржем Сименоном. А до 1947 года они не были даже знакомы. И каждый жил своей, обособленной от другого жизнью. Кажется удивительным, что они вообще смогли встретиться. В их биографиях не было никаких точек соприкосновения. Пьер Буало родился в Париже, в семье служащего среднего достатка. Пьер Эро, подлинное имя Тома Нарсежака, в отличие от парижанина Пьера Буало — провинциал. Он родился в богатой буржуазной семье в городе Рошфор-Сюр-Мер. В 1948 году, на церемонии вручения Нарсежаку приза за лучший приключенческий роман писатели познакомились, а через некоторое время стали писать детективы вместе, образовав знаменитый творческий тандем «Буало-Нарсежак». «Призрачная охота» — одно из ранних произведений писателей. Сильвен устал от вечных неудач. Больно чувствовать себя трусливым и слабым. Он просто неудачный и одинокий художник. И он застрял в маленьком бретонском порту… Вы можете слушать онлайн аудиокнигу «Призрачная охота» выдающегося французского творческого тандема писателей Пьера Буало и Тома Нарсежака, работавших под псевдонимом Буало-Нарсежак, на нашем сайте. Приятного прослушивания!

По вопросам правообладания обращаться на [email protected]

Администрация не несет ответственности за размещенный на портале материал

Нарсежак буало призрачная охота

Буало — Нарсежак (фр. Boileau-Narcejac) — творческий тандем, который составляли два французских писателя — Пьер Буало (1906—1989) и Тома Нарсежак (1908—1998).
Пьер-Луи Буало (фр. Pierre Louis Boileau) родился 28 апреля 1906 года в Париже.
Именно он первым стал известен как писатель. В 1932 году в журнале «Чтение для всех» появились рассказы, герой которых — сыщик Андре Брюнель — затем перекочевал в роман Буало «Дрожащий Пьер» (1934).
Четвертая книга Буало — «Отдых Вакха» — в 1938 году получила приз французского конкурса приключенческих романов (фр. Prix du Roman d’Aventures) как лучший детектив года.
В этом же году начал писать Пьер Робер Эро (фр. Pierre Robert Ayraud) — будущий Тома Нарсежак.
Пьер Робер Эро родился 3 июля 1908 в Рошфор-сюр-Мер.
До конца 40-х годов XX века преподавал философию (был профессором университета), написал ряд философских работ. В 1947 году выпустил книгу «Эстетика детективного жанра», куда вошла, в частности, критика творчества уже известного на тот момент писателя Пьера Буало. После того, как сам Буало прочитал эту книгу, между ним и Эро завязалась переписка.
В 1948 году, на церемонии вручения Нарсежаку приза за лучший приключенческий роман (за «Смерть в отъезде») писатели познакомились, а через некоторое время стали писать детективы вместе, образовав знаменитый творческий тандем «Буало-Нарсежак».
Что касается псевдонима Пьера Эро, то существует версия, что псевдоним был взят «в память о мальчике и его рыбалках на речке Нарсежак близ деревни Тома».
Датой начала совместной творческой деятельности «Буало-Нарсежака» является 1951 год — год выхода романа «Призрачная охота».
Всего же Буало-Нарсежак создали почти за сорок лет свыше пятидесяти детективных романов и повестей. Помимо детективов, ими написаны 37 «обычных» романов, 5 романов серии об Арсене Люпене, продолжающих повествование о похождениях «джентльмена-грабителя», героя произведений Мориса Леблана, 6 романов «для юношества», два сборника рассказов, а также сборник «Узурпация личностей» (1959). Сборник состоит из пастишей (жанр, к которому больше тяготел Нарсежак) на Конан Дойла, Агату Кристи, Эллери Куина, Дороти Сэйерс, Гилберта Честертона, Рекса Стаута, Лесли Чартериса и др.
Буало-Нарсежак выступали и как теоретики детективного жанра — так, ими созданы сообща литературно-критические эссе под одинаковым названием «Полицейский роман» (1964 и 1975). Правда, последнее из них имеет подзаголовок «Машина, созданная в угоду читателям».
В 1966 году эссе вышло книгой. Целью исследования писателей было не только проследить историю полицейского романа, но и поставить вопрос о его проблематике, тенденциях развития, обосновать принципы «психологического детектива».
По произведениям Буало-Нарсежака снято немало фильмов, в числе режиссёров, экранизировавших их сюжеты в 50-е годы — Анри-Жорж Клузо («Дьяволицы») и Альфред Хичкок («Головокружение»).
В 1986 Буало-Нарсежак выпустили книгу о своём творчестве, которую назвали «Тандем, или Тридцать пять лет „тревожной напряженности“».
После того, как умер Буало (16 января 1989), Нарсежак написал ещё несколько книг. Умер он 7 июня 1998 года в Ницце незадолго до 90-го дня рождения. Ещё до его смерти, в 1995 году, в России начало выходить полное собрание сочинений «Буало-Нарсежака».

Читайте также:  Отливаем груза для подводной охоты

ЛитЛайф

Жанры

Авторы

Книги

Серии

Форум

Буало-Нарсежак Пьер Тома

Книга «Из царства мертвых (сборник)»

Оглавление

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

Возможно, теперь стало понятней, в каком направлении мы работаем. Я мог бы еще многое сказать о своем друге Буало, о его уравновешенном характере, сговорчивости, неисчислимых богатствах его ироничного ума. Но мы не склонны рассыпаться во взаимных комплиментах, поскольку далеко еще не достигли того возраста, когда хвала способна утешить в предчувствии грядущего бесплодия. Пока что у нас есть дела поважнее. И тем не менее я хотел бы подчеркнуть одну черту в характере Буало: я не знавал человека, который относился бы к своей работе с такой серьезностью, какую проявляет он! Сочинение приключенческого романа нередко считают пустячным занятием и чуть ли не похваляются тем, что сбыли его с рук. Буало отдается своей задаче целиком и полностью. Он забывает шляпу, теряет ключи, не может найти запропастившийся бумажник; но он откапывает мельчайшую ошибку, гоняется за неточной деталью, короче, изничтожает случайное. Общение с ним сделало меня трудолюбивым.

Развлекать других — великое дело! Ничем не пренебрегать — дело чести. Буало работает не ради денег, не ради славы, но для одного-единственного удовольствия — быть достойным самого себя.

L’Ombre et la Proie (1951)

Перевод с французского М. Стебаковой

Прошло уже пять минут, как Анн-Мари, горничная «Каравеллы», крикнула из-за двери:

— Пора, мадемуазель! Ваш брат вот-вот будет на месте…

— Слышу, спасибо, — нервно отозвалась Симона.

Она и сама знала, что пора. Тем не менее продолжала стоять, прислонившись лбом к оконному стеклу.

Дождь перестал, но с запада все небо по-прежнему было в тучах; в саду ветер срывал лепестки цветов и ерошил длинную шерсть грифона,[3] обнюхивавшего трехколесный мотороллер булочника.

Симона бросила последний взгляд на воду Оде, цвета жидкого цемента, на белоснежные скорлупки яхт, чьи хрупкие мачты раскачивались на фоне несущихся по небу туч. Потом, отвернувшись от окна, осмотрела комнату. Понравится Сильвену или нет?

Кровать с крохотной лампой у изголовья, пунцовым покрывалом, металлическими спинками, выкрашенными под светлое дерево, выглядела чистой и приветливой. Встроенный шкаф, раковина, кресло делали комнату похожей на каюту теплохода. Даже запах… Симона втянула воздух, задержала дыхание… Точно, запах лака и воска усиливал ощущение близкого отплытия, путешествия. Серые свежепокрашенные стены ласкали глаз и даже душу. В путь, снова в путь с Сильвеном! Начинается первый этап новой жизни.

О Господи! Симона вздохнула и посмотрела на себя в зеркало. Может, тому виной слабый свет, едва пробивающийся сквозь задвинутые шторы? Но она вдруг показалась себе постаревшей, бледной и поблекшей. В уголках глаз, возле рта стали видны крохотные морщинки — признаки увядания. Ей уже тридцать два! «Я старше его! Старше на шесть лет». И комната Сильвена вдруг показалась ей мрачной, а тишина — зловещей. Что за безумная идея — забиться в эту дыру! Сильвен бы никогда…

Она прислушалась… Скорее всего, это пылесос в дальнем конце коридора. Но лучше убедиться… Она пересекла комнату — заскрипел совсем новый паркет, — вышла в узкий, без окон, словно на судне, коридор, ведущий к лестничной площадке. Там действительно пылесосила Анн-Мари: снующая фигура в слабом свете ночной лампы и мечущаяся по стене причудливая двукрылая тень широкого чепца.

Читайте также:  Ружья для подводной охоты нептун

Симона зашла к себе, надела плащ. «Надо бы купить цветы, — подумала она. — А это что? Письмо Сильвена на виду… Письма нужно уничтожать… Анн-Мари незачем знать…»

Она быстро пробежала глазами все восемь страниц… Бедняжка, он был так полон надежд, так уверен в себе…. «Вермандуа считает, что я вырос феноменально и предсказывает мне полный успех…» Симона закрыла глаза, чтобы отчетливей представить себе Сильвена в тот момент, когда тронулся поезд. Он смеялся, колечки длинных волос шевелил ветер. Махал рукой… Такой юный, такой ранимый, такой неопытный… Он что-то выкрикивал, но слова относило в сторону: «…удача… успех…»

— Бедный мой Сильвен! — прошептала Симона.

Она медленно стала рвать страницы, одну за другой, зажала скомканные обрывки в кулак… Сильвен никогда не поймет реального положения вещей. Заботы, расчеты, тревоги — это ее удел, только ее. Ну и пусть, лишь бы он был счастлив…

Взгляд молодой женщины остановился на распятии в изголовье кровати. Она скинула туфли, забралась с ногами на постель и сняла бледного Христа на тонком самшитовом кресте. Анн-Мари, наверное, заметит его отсутствие, побежит в кабинет к Мадемуазель и наябедничает, а потом станет потихоньку следить за Симоной. Зато Сильвену обстановка не будет напоминать строгий пансион. Пусть продолжает любить жизнь, нельзя, чтобы он терял вкус к борьбе. Он и так поначалу будет чувствовать себя раздавленным! Симона знала, привыкла… Сильвен всегда уезжал полный энтузиазма, а возвращался разочарованный.

Она поискала какой-нибудь ящик, потайное место и в конце концов положила распятие в гардероб, на обувную коробку, наполовину скрытую платьями.

— Это ненадолго, — произнесла она тихо. И, закрыв шкаф на ключ, опасливо прислушалась, словно что-то могло зашевелиться за дверцей.

Пылесос все еще жужжал, а по стеклам снова застучали капли дождя. Симона надвинула капюшон до самых глаз.

— Мадемуазель, не забудьте надеть боты! — крикнула Анн-Мари, когда Симона вышла в вестибюль.

Слева находилась конторка портье. Справа располагалась столовая, с маленькими столами, накрытыми скатертями в деревенском стиле, сервировочным столиком для закусок и пестрыми морскими пейзажами на стенах. В гостиной, рядом с вестибюлем, стояли плетеные кресла и столики. Симона повесила ключ на доску. Даже доска пропахла воском. Словно в пустой гостинице жил только этот запах.

— Грустный месяц май, мадемуазель Мезьер. Такая погода распугает всех туристов.

Симона вздрогнула. Она всегда вздрагивала, когда Мадемуазель заговаривала с ней. Мадемуазель словно вырастала из-под земли или просачивалась сквозь стену. Двигалась она странным, скользящим шагом, так что каждая складка на длинной черной юбке оставалась на месте. Были ли у нее возраст, имя? Слегка склоненная набок голова, рассеянный, устремленный вдаль взгляд, устало опущенные руки. Грустная улыбка на худом лице, два ярких розовых пятна на скулах. На груди у нее висели крохотные золотые часики, а шею обвивала бархотка с бантиком. Симоне не доводилось видеть ее сидящей. С поставщиками Мадемуазель разговаривала, сохраняя дистанцию, и отпускала их офицерским: «Можете идти». С Анн-Мари она была на «ты», зато грифона называла «мсье Тед». Если Мадемуазель и покидала гостиницу, то только по случаю похорон.

— Иду встречать брата, — сказала Симона.

— Автобус останавливается у почты. Сегодня он немного запоздает, потому что за рулем Максим.

Все-то про всех она знала! Симона опустила глаза и вышла. Ветер брызнул в лицо теплым дождем и раздул плащ. Симона разжала руку: полетели клочки порванного письма.

— Бедный мой Сильвен! — повторила Симона.

Причаленный к каменной пристани паром со скрежетом натягивал цепь, буксир плевался черным дымом, расползавшимся по эспланаде. Чайки, преодолевая ветер, кружили над водой, усаживались между лодками и, взъерошив перья, замирали.

— Вот чертова погодка! — крикнул какой-то матрос шкиперу буксира.

Симоне не хотелось подходить к стоявшим на остановке. Там было несколько женщин в шляпках и двое или трое мужчин в полотняных, надвинутых на глаза беретах — они все поглядывали в ее сторону. Симона предпочла пройтись по набережной, окутанной теплым дымом парохода.

Читайте также:  Территория как место охоты 6 буквы

Ну и дыра же этот Беноде! Мрачная дыра с совсем еще пустыми отелями, голым, продуваемым насквозь пляжем, мокрыми теннисными кортами, тихими гаражами, курортными магазинами, тщетно предлагавшими на продажу зонтики от солнца, воздушных змеев и разноцветные купальники. Симона снова засомневалась. Можно было придумать столько других вариантов! Не лучше ли было остановиться в Кемпере? Но Сильвен не согласился бы жить там в отеле средней руки. А здесь…

Нарсежак буало призрачная охота

Буало — Нарсежак (фр. Boileau-Narcejac) — творческий тандем, который составляли два французских писателя — Пьер Буало (1906—1989) и Том Нарсежак (1908—1998).

Пьер-Луи Буало (фр. Pierre Louis Boileau) родился 28 апреля 1906 года в Париже.
Именно он первым стал известен как писатель. В 1932 году в журнале «Чтение для всех» появились рассказы, герой которых — сыщик Андре Брюнель — затем перекочевал в роман Буало «Дрожащий Пьер» (1934).
Четвертая книга Буало — «Отдых Вакха» — в 1938 году получила приз французского конкурса приключенческих романов (фр. Prix du Roman d’Aventures) как лучший детектив года.
В этом же году начал писать Пьер Робер Эро (фр. Pierre Robert Ayraud) — будущий Тома…

Буало — Нарсежак (фр. Boileau-Narcejac) — творческий тандем, который составляли два французских писателя — Пьер Буало (1906—1989) и Том Нарсежак (1908—1998).

Пьер-Луи Буало (фр. Pierre Louis Boileau) родился 28 апреля 1906 года в Париже.
Именно он первым стал известен как писатель. В 1932 году в журнале «Чтение для всех» появились рассказы, герой которых — сыщик Андре Брюнель — затем перекочевал в роман Буало «Дрожащий Пьер» (1934).
Четвертая книга Буало — «Отдых Вакха» — в 1938 году получила приз французского конкурса приключенческих романов (фр. Prix du Roman d’Aventures) как лучший детектив года.
В этом же году начал писать Пьер Робер Эро (фр. Pierre Robert Ayraud) — будущий Тома Нарсежак.

Пьер Робер Эро родился 3 июля 1908 в Рошфор-сюр-Мер.
До конца 40-х годов XX века преподавал философию (был профессором университета), написал ряд философских работ. В 1947 году выпустил книгу «Эстетика детективного жанра», куда вошла, в частности, критика творчества уже известного на тот момент писателя Пьера Буало. После того, как сам Буало прочитал эту книгу, между ним и Эро завязалась переписка.
В 1948 году, на церемонии вручения Нарсежаку приза за лучший приключенческий роман (за «Смерть в отъезде») писатели познакомились, а через некоторое время стали писать детективы вместе, образовав знаменитый творческий тандем «Буало-Нарсежак».

Датой начала совместной творческой деятельности «Буало-Нарсежака» является 1951 год — год выхода романа «Призрачная охота».

Всего же Буало-Нарсежак создали почти за сорок лет свыше пятидесяти детективных романов и повестей. Помимо детективов, ими написаны 37 «обычных» романов, 5 романов серии об Арсене Люпене, продолжающих повествование о похождениях «джентльмена-грабителя», героя произведений Мориса Леблана, 6 романов «для юношества», два сборника рассказов, а также сборник «Узурпация личностей» (1959). Сборник состоит из пастишей (жанр, к которому больше тяготел Нарсежак) на Конан Дойла, Агату Кристи, Эллери Куина, Дороти Сейерс, Гилберта Честертона, Рекса Стаута, Лесли Чартериса и др.

Буало-Нарсежак выступали и как теоретики детективного жанра — так, ими созданы сообща литературно-критические эссе под одинаковым названием «Полицейский роман» (1964 и 1975). Правда, последнее из них имеет подзаголовок «Машина, созданная в угоду читателям».

В 1966 году эссе вышло книгой. Целью исследования писателей было не только проследить историю полицейского романа, но и поставить вопрос о его проблематике, тенденциях развития, обосновать принципы «психологического детектива».

В 1986 Буало-Нарсежак выпустили книгу о своём творчестве, которую назвали «Тандем, или Тридцать пять лет „тревожной напряженности“».

После того, как умер Буало (16 января 1989), Нарсежак написал ещё несколько книг. Умер он 7 июня 1998 года в Ницце незадолго до 90-го дня рождения. Ещё до его смерти, в 1995 году, в России начало выходить полное собрание сочинений «Буало-Нарсежака».

Оцените статью
Adblock
detector