- Охота за сокровищами
- Марио охота за сокровищами
- Марио-охотник за сокровищами
- Бесплатная онлайн игра Марио-охотник за сокровищами /
- Рецензии на книгу « Школа пиратов. Охота за сокровищами » Марио Паскуалотто
- Текст книги «Школа пиратов. Охота за сокровищами»
- Автор книги: Марио Паскуалотто
- Жанр: Морские приключения, Приключения
- Марио Паскуалотто Школа пиратов. Охота за сокровищами
- Вступление. Приключения начинаются…
- Глава 1. Тысяча злоключений
Охота за сокровищами
Я так давно не встречался с Марио, а сегодня утром бегу в школу, он так же быстро бежит мне навстречу. Ничего не поделаешь, утром каждая минутка дорога и каждый боится опоздать. Естественно я поинтересовался, куда же он спешит. И Марио сказал, что они с друзьями, кажется, нашли клад. Правда это нужно еще раз проверить. И если это так, то необходимо перенести сокровища в другое место, чтобы никто его не забрал. Ведь кто-то же его в этом месте оставил, а значит, может за ним и вернуться. Не удержался я, и пошел вместе с Марио. И у нас началась охота за сокровищами.
Играть на весь экран
(Ваш голос будет первым!)
Пожалуйста проголосуйте и помогите нам выбрать лучшие игры!
Я, сам Марио, его брат, и прекрасная принцесса принялись за дело. Они доставали сокровища, Марио их переносил. А я играл в игры Марио онлайн и обеспечивал безопасность этого опасного мероприятия. Нет, ты не подумай, здесь на было бандитов, никто не пытался на нас напасть. Просто путь, по которому передвигался с золотом Марио, был очень опасен. Люди, которые прятали клад хорошо все продумали. Таких острых кольев понаставили, что если наступить на них, то жизнь точно потеряешь. Поэтому мне, играя в игры Марио бесплатно, приходилось брать блоки и ставить их на пути героя так, чтобы они помогли ему пройти путь и не пораниться.
Марио охота за сокровищами
Школа пиратов. Охота за сокровищами
Оригинальное издание опубликовано издательством DeAgostini Editore S.p.A.
Caccia al tesoro (La Scuola dei Pirati)
Все имена, герои и связанные с ними обозначения, содержащиеся в этой книге, защищены авторским правом. Исключительная лицензия на оригинальное произведение принадлежит Atlantyca S.p.A. Переведённые и / или адаптированные версии являются собственностью Atlantyca S.p.A. Все права защищены.
Международные права © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123 Milano – Italia – [email protected] – www.atlantyca.com
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, храниться или передаваться в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, в том числе с помощью электронных носителей, на диске или любым иным способом, включая кино, радио и телевидение, без письменного разрешения издателя. Для получения информации обращаться в Atlantyca S.p.A.
© 2008 Atlantyca S.p.A., Italy
© Наталья Николаева, перевод, 2018
© OOO «Издательство АСТ», 2019
Их ровно пять – как пять пальцев на руке. Ребята ходят в первый класс Школы пиратов и мечтают стать отъявленными морскими разбойниками.
Все учителя пиратских наук имеют звание капитана. Каждый учитель ведёт свой предмет, связанный с трудным делом морского разбоя.
Посвящается Клаудио Трангони
Вступление. Приключения начинаются…
Шхуна капитана Веры Болеутолино «Талисман» стремительно неслась по волнам. Под нависшим хмурым небом пятеро Морских Волчат несли морской дозор. У ребят кошки скребли на душе – последние дни они с утра до вечера слушали морские истории Веры Болеутолино. Учительница разыскного дела питала особую любовь к пиратским легендам и поверьям – не носить жёлтую одежду по воскресеньям, не ползать на четвереньках по палубе, никогда не строить рожи китам…
По словам капитана, беда всегда подстерегает там, где её не ждёшь!
Меж тем Правоборто и Левоборто, два брата-норвежца, зорко всматривались в горизонт, опершись на борт шхуны. Внезапно они почувствовали прикосновение чьих-то ледяных рук и испуганно вздрогнули.
– Кто это? – дружно вскрикнули братья.
Это был Джим, англичанин из городка Смогтаун, их верный товарищ по экипажу.
Норвежцы облегчённо вздохнули.
– Так недолго и беду накликать! – проворчал Джим. – Вы что, забыли про наставления капитана Болеутолино?
– Какие наставления? – пробормотал Левоборто.
Джим ничего не ответил и угрюмо нахмурил брови.
Братья глубокомысленно почесали двойные подбородки. Тут Правоборто хлопнул себя по лбу:
– Вспомнил! – радостно воскликнул он. – Во время дозора нельзя клевать носом!
Джим удивлённо посмотрел на норвежца.
– Ладно, тогда не знаю, – сдался Правоборто.
– И я не знаю, – добавил Левоборто.
Услышав разговор, к ребятам подошла Ундина – единственная девочка в экипаже.
– Из-за чего у вас сыр-бор? – с тревогой спросила она.
Джим упёр руки в боки.
– Левоборто и Правоборто свистели на борту шхуны, – сурово сказал он.
Ундина испуганно взглянула на братьев:
– Вы что, с ума сошли? Свист вызывает бури и ураганы!
– Мы тут ни при чём, это ветер виноват…
– Сквозняки в парусах…
– Ветер не умеет насвистывать пиратские песенки! – воскликнул Джим. – Если разразится буря, мы провалим наше задание!
Морские Волчата должны были отыскать сокровища Огненной Бороды, морского разбойника и заклятого врага Непоседы – директора Школы пиратов. Если ребята не найдут сокровища, их навсегда исключат из школы!
Повисло долгое молчание, которое прервал ликующий голос Антуана:
– Друзья, посмотрите-ка, что я нашёл!
Юный француз держал в руках гигантское яйцо. Ребята ошеломлённо посмотрели на находку – из этого яйца, огромного, как пушечное ядро, можно было приготовить яичницу человек на двадцать. Ундина внезапно побледнела, вспомнив самые дурные приметы из рассказов Веры Болеутолино.
– Держитесь подальше от птиц, приносящих несчастье, – прошептала девочка, копируя голос учительницы.
Молниеносным движением Антуан засунул яйцо в рюкзак.
– Вы же не верите в эти глупости, верно? – пробурчал он.
Ребята дружно кивнули.
Тут Левоборто схватил рюкзак Антуана, собираясь выбросить его в море.
– Нет-нет! Что ты делаешь? – взвизгнул Антуан.
– Это не птица, а всего лишь яйцо!
Джим остановил руку Левоборто.
– Возможно, Антуан прав. Ну что плохого может принести яйцо?
Юные пираты стали яростно обсуждать – яйцо приносит удачу или беду? Наконец, они решили, что Антуан может оставить свою находку, но на ближайшем острове он должен подыскать для яйца гнездо. Вот так совпадение! Ведь они собирались сойти на берег… острова Пернатых!
Глава 1. Тысяча злоключений
Не успели Морские Волчата с капитаном Болеутолино ступить на остров Пернатых, как их окружила стая чаек – всполошенные птицы пронзительно галдели. Берег был похож на живое облако из белоснежных крыльев, перепончатых лапок и жёлтых клювов.
– Ой, меня кто-то клюнул в ногу! – хныкнула Ундина.
– Мой бедный нос! – вскрикнул Антуан – в его волосах запуталась чайка. – Кыш! Отцепите от меня эту приставучую птицу! – запричитал француз, отбиваясь от других пернатых. Наконец, птица, что водрузилась на его голову, улетела прочь. Потеряв равновесие, Антуан поскользнулся на чёрной вязкой лужице и растянулся во весь рост. Он тотчас понюхал свои руки и куртку.
– Что за скверный запах! Во что это я вляпался? – спросил он, поморщившись.
Марио-охотник за сокровищами
Бесплатная онлайн игра Марио-охотник за сокровищами /
Добавить
в избранные
Если игра понравилась — добавь её в избранное!
чтобы не потерять
- Игры онлайн бесплатно для девочек и мальчиков —
fog-game.ru © 2021 - Обратная связь
- Вопросы и ответы
- Правообладателям
We are using cookies to give you the best experience on our website.
You can find out more about which cookies we are using or switch them off in settings .
Close GDPR Cookie Banner
- Privacy Overview
- Strictly Necessary Cookies
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.
Рецензии на книгу « Школа пиратов. Охота за сокровищами » Марио Паскуалотто
Отличное издание. Крупные буквы, небольшие тексты на странице — легко для первого самостоятельного чтения в послебукварный период. Приключенческий сюжет и остроумные картинки побуждают ребёнка к чтению.
Наше знакомство с серией книг «Школа пиратов» началась с подарка. Моему сыну на 6 лет подарили книгу «Школа пиратов. Все на борт». Он очень любит читать и как все мальчики, без ума от приключений. Сын не мог дождаться вечера, чтобы ознакомиться с подаренной ему книгой.
Книга в твердом переплете, бумага белая, гладкая, очень приятная на ощупь. Чуть более твердая, чем обычно я привыкла видеть в детских книгах, но тем сложнее случайно порвать страницы. Шрифт очень комфортный, особенно если дети читают сами и плюс замечательные иллюстрации на каждом развороте.
Описывать сюжет нет смысла — в описании к книге все сказано. Написано простым языком с юмором, не всегда понятного детям. Иной раз самой смешно, а ребенок не понимает почему. Стараюсь доступно объяснять в чем юмор. Встречаются выражения, которые не все принимают. Читатели и любители только классики и «правильной детской литературы» вряд ли оценят что-то вроде » ежовые колючки мне в ноги ..» и тому подобные выражения. Но на мой взгляд, они безвредные и веселые. Даже если дети будут говорить их в повседневной жизни, я не против. Они звучат весело.
Мне нравится, что в основном идут диалоги между героями. И книга эта написана легким простым языком, так и будоражит воображение. Нравится, что ребенок может вынести что-то полезное и для себя. Работа в команде, забота друг о друге, не бросать друзей, как бы ты к ним не относился. Что вместе можно все преодолеть и всех победить. Находить выход из ситуаций, в которых бы уже и нет выхода. Все это, конечно, дети в возрасте 6 лет сами вряд ли поймут, поэтому мы вместе обсуждаем и акцентируем внимание на достойных поступках.
Как итог, ребенку надоело перечитывать несколько раз одну и ту же книгу и мы купили ему остальные книги данной серии. Читаются быстро и по нескольку раз. Веселое настроение после книги обеспечено.
Текст книги «Школа пиратов. Охота за сокровищами»
Автор книги: Марио Паскуалотто
Жанр: Морские приключения, Приключения
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Марио Паскуалотто
Школа пиратов. Охота за сокровищами
Оригинальное издание опубликовано издательством DeAgostini Editore S.p.A.
Caccia al tesoro (La Scuola dei Pirati)
Все имена, герои и связанные с ними обозначения, содержащиеся в этой книге, защищены авторским правом. Исключительная лицензия на оригинальное произведение принадлежит Atlantyca S.p.A. Переведённые и / или адаптированные версии являются собственностью Atlantyca S.p.A. Все права защищены.
Международные права © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123 Milano – Italia – foreignrights@atlantyca.it – www.atlantyca.com
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, храниться или передаваться в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, в том числе с помощью электронных носителей, на диске или любым иным способом, включая кино, радио и телевидение, без письменного разрешения издателя. Для получения информации обращаться в Atlantyca S.p.A.
© 2008 Atlantyca S.p.A., Italy
© Наталья Николаева, перевод, 2018
© OOO «Издательство АСТ», 2019
Их ровно пять – как пять пальцев на руке. Ребята ходят в первый класс Школы пиратов и мечтают стать отъявленными морскими разбойниками.
Все учителя пиратских наук имеют звание капитана. Каждый учитель ведёт свой предмет, связанный с трудным делом морского разбоя.
Посвящается Клаудио Трангони
Вступление. Приключения начинаются…
Шхуна капитана Веры Болеутолино «Талисман» стремительно неслась по волнам. Под нависшим хмурым небом пятеро Морских Волчат несли морской дозор. У ребят кошки скребли на душе – последние дни они с утра до вечера слушали морские истории Веры Болеутолино. Учительница разыскного дела питала особую любовь к пиратским легендам и поверьям – не носить жёлтую одежду по воскресеньям, не ползать на четвереньках по палубе, никогда не строить рожи китам…
По словам капитана, беда всегда подстерегает там, где её не ждёшь!
Меж тем Правоборто и Левоборто, два брата-норвежца, зорко всматривались в горизонт, опершись на борт шхуны. Внезапно они почувствовали прикосновение чьих-то ледяных рук и испуганно вздрогнули.
– Кто это? – дружно вскрикнули братья.
Это был Джим, англичанин из городка Смогтаун, их верный товарищ по экипажу.
Норвежцы облегчённо вздохнули.
– Так недолго и беду накликать! – проворчал Джим. – Вы что, забыли про наставления капитана Болеутолино?
– Какие наставления? – пробормотал Левоборто.
Джим ничего не ответил и угрюмо нахмурил брови.
Братья глубокомысленно почесали двойные подбородки. Тут Правоборто хлопнул себя по лбу:
– Вспомнил! – радостно воскликнул он. – Во время дозора нельзя клевать носом!
Джим удивлённо посмотрел на норвежца.
– Ладно, тогда не знаю, – сдался Правоборто.
– И я не знаю, – добавил Левоборто.
Услышав разговор, к ребятам подошла Ундина – единственная девочка в экипаже.
– Из-за чего у вас сыр-бор? – с тревогой спросила она.
Джим упёр руки в боки.
– Левоборто и Правоборто свистели на борту шхуны, – сурово сказал он.
Ундина испуганно взглянула на братьев:
– Вы что, с ума сошли? Свист вызывает бури и ураганы!
– Мы тут ни при чём, это ветер виноват…
– Сквозняки в парусах…
– Ветер не умеет насвистывать пиратские песенки! – воскликнул Джим. – Если разразится буря, мы провалим наше задание!
Морские Волчата должны были отыскать сокровища Огненной Бороды, морского разбойника и заклятого врага Непоседы – директора Школы пиратов. Если ребята не найдут сокровища, их навсегда исключат из школы!
Повисло долгое молчание, которое прервал ликующий голос Антуана:
– Друзья, посмотрите-ка, что я нашёл!
Юный француз держал в руках гигантское яйцо. Ребята ошеломлённо посмотрели на находку – из этого яйца, огромного, как пушечное ядро, можно было приготовить яичницу человек на двадцать. Ундина внезапно побледнела, вспомнив самые дурные приметы из рассказов Веры Болеутолино.
– Держитесь подальше от птиц, приносящих несчастье, – прошептала девочка, копируя голос учительницы.
Молниеносным движением Антуан засунул яйцо в рюкзак.
– Вы же не верите в эти глупости, верно? – пробурчал он.
Ребята дружно кивнули.
Тут Левоборто схватил рюкзак Антуана, собираясь выбросить его в море.
– Нет-нет! Что ты делаешь? – взвизгнул Антуан.
– Это не птица, а всего лишь яйцо!
Джим остановил руку Левоборто.
– Возможно, Антуан прав. Ну что плохого может принести яйцо?
Юные пираты стали яростно обсуждать – яйцо приносит удачу или беду? Наконец, они решили, что Антуан может оставить свою находку, но на ближайшем острове он должен подыскать для яйца гнездо. Вот так совпадение! Ведь они собирались сойти на берег… острова Пернатых!
Глава 1. Тысяча злоключений
Не успели Морские Волчата с капитаном Болеутолино ступить на остров Пернатых, как их окружила стая чаек – всполошенные птицы пронзительно галдели. Берег был похож на живое облако из белоснежных крыльев, перепончатых лапок и жёлтых клювов.
– Ой, меня кто-то клюнул в ногу! – хныкнула Ундина.
– Мой бедный нос! – вскрикнул Антуан – в его волосах запуталась чайка. – Кыш! Отцепите от меня эту приставучую птицу! – запричитал француз, отбиваясь от других пернатых. Наконец, птица, что водрузилась на его голову, улетела прочь. Потеряв равновесие, Антуан поскользнулся на чёрной вязкой лужице и растянулся во весь рост. Он тотчас понюхал свои руки и куртку.
– Что за скверный запах! Во что это я вляпался? – спросил он, поморщившись.
– Спокойствие! Это приносит удачу! – воскликнула Вера Болеутолино.
Морские Волчата быстро смекнули, в чём дело, и звонко расхохотались. Тем временем Антуан, недовольно бурча, стряхивал с себя птичий помёт.
– Чтобы прогнать птиц, надо изо всех сил махать руками, как мельница, – сказала учительница ребятам. – А ну-ка, помогите вашему другу.
У Левоборто и Правоборто радостно заблестели глаза – вот он, редкий случай устроить шурум-бурум!
Не дожидаясь Джима и Ундины, братья сломя голову бросились в гущу птичьей стаи, активно размахивая руками.
Через пару минут на берегу не осталось ни одной птицы. Чайки переметнулись на соседние скалы, нахохлились и с обиженным видом взирали на нежданных гостей.
– Стройся! – раздался призыв учительницы.
– Так точно, синьора! – хором отозвались ребята.
– Все взяли свои рюкзаки?
– Так точно, синьора!
– Всё проверили? Ничего не забыли?
– Никак нет, синьора!
– Эх вы, копуши-черепашки! Мигом проверьте рюкзаки! – приказала Бера Болеутолино, а затем солдатским шагом отправилась на разведку окрестностей. Ребята скинули рюкзаки на землю и принялись просматривать их содержимое. Антуан повернулся спиной, чтобы спрятать огромное яйцо, найденное прошлым вечером. Англичанин Джим как бывалый путешественник стал зачитывать список вещей первой необходимости.
– Вот он! – ответили ребята.
– Отлично, – сказал Джим, поднимая голову. – Капитан Болеутолино! Теперь у нас полный порядок!
Но учительница не отозвалась – она исчезла.
Морские Волчата стали во всё горло звать капитана. Внезапно послышалось тихое позвякивание цепочек – на опушке леса показалась их наставница. Она бежала с крайне испуганным видом.
– Дурные предзнаменования, детки! – объявила она, запыхавшись. – Я видела странные следы, загадочные знаки и ускользающие тени. Словом, здесь всюду таится опасность!
– Ну вот, опять за своё, – вполголоса заметил Антуан.
Учительница не расслышала его слов и продолжала трещать как пулемёт:
– Я должна как следует прочесать лес. Вернусь, как только смогу, – она умолкла, чтобы перевести дух. – А вы тем временем разбейте лагерь, разведите высокий костёр и изучите карту сокровищ.
Не добавляя больше ни звука, капитан вновь устремилась в лес.
Морские Волчата изумлённо замерли, потеряв дар речи.
– Что же нам теперь делать? – робко спросила Ундина.
Джим пожал плечами:
– Примемся за дело. Начнём с палатки, а потом…
– Да будет вам известно, что я – повелитель кремня и огня! – дерзко перебил его Антуан. – Вы и глазом не успеете моргнуть, как я разведу огонь!
– А мы будем строить защитный вал из камней, – радостно объявил Левоборто и хлопнул ладонью по ладони Правоборто.
– Ладно, тогда мы с Ундиной займёмся палаткой, – сказал Джим, закатывая рукава.
Прошло несколько часов, и солнце стало клониться к закату. Левоборто и Правоборто устало плюхнулись на землю, любуясь своим творением – кособокой стенкой из камней, которая грозила вот-вот рухнуть.
А что там с костром?
Антуан всё ещё стоял на коленях перед горсткой соломинок и упорно тёр кремень о крупную гальку, пытаясь получить огонь. Но делал он это слишком вяло, словно щекотал камень. За всё время он не смог высечь даже крошечной искры!
– Попробуй тереть сильнее, – посоветовал Джим, заметив, что тени быстро растут, и уже наступают сумерки.
– Дай мне спокойно поработать, – ответил Антуан, закусив губу. – Это мой секретный метод.
Юный англичанин и бровью не повёл – он уже привык к ослиному упрямству Антуана. Джим вольготно растянулся на земле, подложил руку под голову и аппетитно захрустел медузными галетами.
Рядом с ним, словно два огромных кота, на все лады храпели Левоборто и Правоборто. И только Ундине было не до сна. Она взволнованно ходила вокруг Антуана, до тех пор пока ночная мгла не опустилась на остров. Тогда Ундина решила действовать.
– Эх ты, повелитель кремня! Сдаётся мне, что ты повелитель всех неумех… Дай мне попробовать!
Девочка вырвала из рук француза кремень. Антуан успел только сказать:
– Эй… что ты делаешь?
С одного удара Ундина высекла целый сноп искр. Язычки пламени вмиг взвились над соломинками. Затем девочка подкинула в костёр тонкие ветки и небольшую корягу.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра — распространителя легального контента. Поддержите автора!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО «ЛитРес» (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.