Как рыбалка по английскому языку

Fishing — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

We had good luck fishing.

У нас была удачная рыбалка. (поймали много рыбы)

Fishing is one of his hobbies.

Одним из его увлечений является рыбалка.

I’m going fishing this weekend.

В эти выходные я еду на рыбалку.

Samoan fishing industry

самоанская рыбная промышленность

I like to go fishing on weekends

Я люблю ходить на рыбалку по выходным.

The fishing was pretty good today.

Рыбалка сегодня была очень хороша.

He used to go fishing when he was a boy.

Когда он был ребёнком, то часто ходил на рыбалку.

a section of a fishing rod

There is no law against fishing.

Ловить рыбу законом не запрещено.

This fishing line tangles easily.

Эта леска легко запутывается.

The fishing line unwound quickly.

Рыболовная леска быстро размоталась.

The fishing village was very quaint.

Рыбацкая деревня была очень необычной.

He was caught fishing out of season.

Он был пойман за рыбной ловлей не в сезон. (когда это запрещено)

He felt a nibble on his fishing line.

Он почувствовал, что на его удочку клюнула рыба.

Fishing nets were weighted with lead.

К рыболовным сетям были прикреплены свинцовые грузила.

The last fishing boats left the cove.

Последние рыбацкие лодки покинули бухту.

They were fishing in Canadian waters.

Они ловили рыбу в Канадских территориальных водах.

I was digging for worms to go fishing.

Я копал червей для рыбалки.

His hobbies include hunting and fishing.

Среди его увлечений — охота и рыбалка.

We spent the afternoon fishing for trout.

Послеобеденное время мы провели ловя форель.

The agency imposes strict fishing quotas.

Агентство накладывает жёсткие квоты на рыбную ловлю.

We always used worms as bait for fishing.

В качестве наживки для рыбалки мы всегда использовали червей.

His fishing buddy just bought a new boat.

Его приятель по рыбалке только что купил новую лодку.

The council governs fishing in the region.

Совет регулирует рыболовство в этом регионе.

He joined the crew of a large fishing boat.

Он присоединился к экипажу большого рыбацкого судна.

The town originated as a small fishing port.

Город возник как маленький рыбацкий порт.

The fishing nets are weighted down with lead.

Рыболовные сети нагружают свинцом.

Howie and I want to go fishing. Are you game?

Мы с Хоуи собираемся на рыбалку. Хочешь с нами?

The fishing boats usually stay close inshore.

Рыбацкие лодки обычно останавливаются недалеко от берега.

A permit is required for fishing in the canal.

Для рыбной ловли в этом канале требуется разрешение.

Примеры, ожидающие перевода

a fishing boat trawling the ocean floor

She was fishing around in her purse for her keys.

. went fishing in the quiet inlets of the coast.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Тема Рыбалка на английском языке

Базовая лексика по теме:

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

Читайте также:  Голец американский трофейная рыбалка

to go fishing [ту гоу ф’ишин] – идти на рыбалку;
to catch fish [ту кэч фиш] – ловить рыбу;
fish [фиш] – рыба;
angler [‘энглэ] – рыболов;
fisherman [ф’ишэмэн] – рыбак;
Отличие в том, что для “angler” рыбалка является хобби, а для “fisherman” рыбалка – это профессия, или спорт.
freshwater fishing [фр’ешвотэ ф’ишин] – ловля рыбы в небольших водоемах;
fishing-boat [ф’ишин б’оут] – рыбацкая лодка;
ice fishing [айс ф’ишин] – подледный лов рыбы;
tackle box [тэкл бокс] – коробка для приманок;
creel [крил] – корзина для рыбы;
fishing bucket [ф’ишин б’акет] – ведро для рыбалки;
waders [в’эйдез] – бродни, высокие резиновые сапоги;
fishing jacket [ф’ишин дж’экет] – рыболовный жилет ;
Swiss Army knife [свис ‘арми найф] – складной нож с несколькими лезвиями, включая лезвие для чистки рыбы (fish scaler);
fishing tackle [ф’ишин тэкл] – рыболовные снасти, рыболовное снаряжение;
fishing net [ф’ишин нэт] – рыболовная сеть;
fishing rod/pole [ф’ишин род/поул] – удочка;
fishing line [ф’ишин лайн] – леска;
fish hook [ф’иш хук] – крючок;
bobber [б’оббэ] – поплавок;
fishing reel [ф’ишин рил] – катушка спиннинга;
landing net [л’эндин нэт] – рыболовный сачок;
to cast a line [ту каст э лайн] – забрасывать удочку;
to bait the hook [ту бэйт зе хук] – насадить наживку на крючок;
worms [вормз] – червяки;
flies [флайз] – мухи;
bread [брэд] – хлеб;
maggot [м’эгет] – личинка, опарыш;
to get a big catch [ту гет э биг кэч] – иметь хороший улов;
to make fish soup [ту мейк ф’ишсуп] – варить уху.

Далее приводится список названий рыб, наиболее популярных среди рыболовов России:

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Species of fish (виды рыб):
pike [пайк] – щука;
pike perch [пайк пёч] – судак;
bass [бас] – окунь;
bream [брим] – лещ;
crucian [кр’ушн] – карась;
burbot [б’ёбот] – налим;
ruffe [раф] – ерш;
carp [кап] – карп;
european carp[юрэп’иэн кап] – сазан;
catfish [к’этфиш] – сом;
roach [р’оуч] – плотва;
redeye [р’едай] – краснопёрка;
ide [айд] – язь.

p, blockquote 3,1,0,0,0 —>

Устойчивые выражения для запоминания по теме:

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

  • There is good fishing above. – Рыба хорошо клюет выше по течению.
  • The fish are shy this time. – В этот раз рыба не клюет.
  • The fish is biting today. – Рыба сегодня клюет.
  • My signature dish is fish baked with vegetables. – Мое фирменное блюдо – рыба, запеченная с овощами.
  • I almost choked on a fish bone! – Я чуть не подавился рыбной костью!
  • I have a fish bone lodged in my throat! – У меня застряла кость в горле!

Вопросы для диалога о рыбалке на английском языке

When and where do you usually go fishing? – Где и когда Вы обычно ловите рыбу?
Do you go fishing alone or with your friends? – Вы рыбачите один или с друзьями?
Do you go ice-fishing in winter? – Вы занимаетесь рыбалкой в зимнее время?
What do you fish with? – Чем Вы рыбачите?
What fish do you catch? – Какую рыбу Вы ловите?
Can you give us any fishing tips? – Вы можете дать нам какие-нибудь рекомендации по ловле рыбы?

Читайте также:  Кивки для зимней удочки как выбрать

p, blockquote 5,0,0,1,0 —>

Женской половине задать вопросы:

p, blockquote 6,0,0,0,0 —> p, blockquote 7,0,0,0,1 —>

Is your husband fond of fishing? – Ваш муж любит ловить рыбу?
How do you cook fish? – Как вы готовите рыбу?
What is your favourite fish recipe? – Какой у Вас любимый рецепт приготовления рыбы?

Шикарное времяпровождение — Рыбалка по-английски

Для англичан хобби — это единственный способ расслабиться среди множества традиций и предписаний. Многие предпочитают заниматься спортом или рукоделием, но благородные джентльмены выбирают охоту или рыбалку.

Основы английской рыбалки

Рыбалка по-английски — это целый ритуал. Для того, чтоб освоить все тонкости рыбалки, не достаточно просто почитать о ней в интернете. В некоторых школах существует даже отдельный предмет, где изучают нюансы этого занятия. Потому на берегу озера и реки часто можно увидеть несколько человек с удочками.

Что касается снаряжения, то магазинов с товарами для рыбалки полно в каждом городе — в них можно найти и классические удочки, и новые технологичные новинки. Однако стоит помнить, что, в отличие от других стран, в Англии принято отпускать свой улов — конечно, сфотографировавшись с ним на память.

Сколько стоит порыбачить

Кроме снаряжения на территории Великобритании вам также понадобится специальное разрешение на рыбалку. Такая лицензия на год обойдется примерно в 25 фунтов стерлингов, в 10 за неделю или почти четыре фунта на один день — вырученные от продажи средства государство направляет на благоустройство водоемов.

Также один-два фунта нужно будет заплатить владельцу водоема, где вы планируете ловить рыбу — большинство озер в стране принадлежат либо клубам, либо частным лицам. Незаконная рыбалка приравнивается к мошенничеству и такого рыбака могут заставить выплатить штраф до двухсот тысяч фунтов.

В стране еще существуют участки, где можно порыбачить бесплатно — к примеру, на реке Итчен, недалеко от города Винчестер. На специализированных сайтах вполне можно найти карту таких мест — но лицензию вам все равно необходимо будет приобрести.

Рыбалка пользуется популярностью не столько среди туристов, сколько среди британцев — некоторые фирмы даже организовывают специальные рыболовные туры. Зачастую возле водоема находится дом отдыха или отель, где можно остановиться, и все свободное время посвятить хобби.

Морская рыбалка

Еще один вид рыбалки — это рыбалка в открытом море. В море разрешено ловить рыбу при помощи любых снастей, а улов вполне можно забрать домой и приготовить на ужин. Нанять яхту, лодку или катер можно в любом крупном курортном городе, к тому же проблем с поиском отеля не будет. Аренда яхты обойдется в сумму от двух до четырех сотен фунтов за половину дня, но можно договориться нанять катер на компанию из нескольких человек.

Лучшим трофеем на речной рыбалке считается крупная форель, тогда как в море можно встретить более сорока видов крупных рыб.

Исчисляемые или неисчисляемые слова «fruit» и «fish»? Fruit/fruits и fish/fishes ?


В одной из своих тем (Исчисляемые и неисчисляемые существительные. Использование артикля “a/an”) мы говорили о том, что слова «fruit» и «fish» могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми существительными.

Давайте поговорим об этих случаях, чтобы знать, когда необходимо использование артикля, а когда нет.

Fruit

1. Итак, если вы имеете в виду фрукты как род пищи, т.е. это общее собирательное название, то fruit (фрукты) считается неисчисляемым существительным, которое может иметь только форму ед.ч.fruit , а, следовательно, употребляется без артикля “a”/”an” и согласуется с глаголом в ед.ч.

Читайте также:  Хорошие эхолоты для любительской рыбалки

E.g. Fruit is very useful food. – Фрукты — это очень полезная пища.

Сanned fruit. — Консервированные фрукты.

2. Однако если под фруктами вы подразумеваете какой-то определенный вид фруктов (например, цитрусовые или сезонные), то тогда fruit имеет только форму мн. ч. – fruits и также используется без артикля “a”/”an”.

— What are the local fruits? – Какие фрукты особенно распространены в данной местности?

— Mostly pears and apples. –В основном, груши и яблоки.

3. Если речь идет о ботаническом термине «плод – плоды» какого-либо растения, то в этом случае будет: a fruit — fruits

E.g. These trees give very tasty fruits. Эти деревья плодоносят очень вкусными фруктами.

4. У слова «fruit» также есть переносное значение – успех, плоды труда, т.е. результат какой-то деятельности. В данном случае слово «fruit» будет стоят во мн.ч. в комбинации с определенным артиклем и предлогом of:

the fruits of learning — плоды учения,

the fruits of labor — плоды труда.

5. В американском сленге «a fruit» переводится как «странный тип». Вспомните русский аналог: «Он еще тот тип!».

E.g. He comes on like a fruit. — Он производит впечатление странного типа.

1. В своем основном значении «рыба» (т.е. какая-то рыба) слово «fish» является исчисляемым существительным, у которого форма ед.ч. и мн.ч. совпадает: a fish – two fish – many fish , т.е. в единственном числе требуется наличие артикля “a”/”an”.

Обратите внимание, что совпадение форм ед. и мн. числа также будет наблюдаться и у видов рыб, т.е.:

a cod (треска) – three cod (три трески) – many cod (много трески)

a pike (щука) – two pike (две щуки) — many pike (много щук)

2. Если вы используете слово «рыба» в значении «различные виды рыб», то необходимо говорить fishes и согласовывать слово с глаголом во множественном числе, т.е. ни о каком артикле “a”/”an” и речи не может идти.

The Peter was given a colorful album on tropical fishes. – Пете подарили красочный альбом, посвященный тропическим рыбам.

3. Если слово «рыба» используется как продукт питания, то «fish» считается неисчисляемым существительным, имеющим только форму ед.ч. Артикль “a”/”an” использовать нельзя.

Fish is very helpful food. – Рыба очень полезная пища.

4. Если «fish» используется как собирательное существительное, т.е. вы говорите о рыбе как о классе, то это слова будет согласовываться с глаголом во мн.ч. и иметь только форму fish. Артикль “a”/”an” использовать нельзя.

How do fish breathe? – Как дышит рыба?

Предлагаем вам также запомнить несколько устойчивых выражений со словом «fish»:

to feel like a fish out of water – чувствовать себя не в своей тарелке.

to drink like a fish — пьянствовать, пить не просыхая

neither fish, nor fowl — ни рыба ни мясо

freshwater (saltwater) fish — пресноводная (морская) рыба

fish story — «охотничий рассказ»; небылицы

filleted fish — рыбное филе

an odd fish – странный человек

All’s fish that comes to his net. — На безрыбье и рак рыба

Оцените статью
Adblock
detector