Как по английски отец семьи любит рыбалку

Как по английски отец семьи любит рыбалку

Выражения мнения :
• I agree/ disagree
• In my opinion, … / From my point of view, … / As far as I am concerned, …
• I believe that…/ It seems to me that…
• I am in favour of… / I am against the idea of…
• According to…
• Some people say that…
• It is said/believed that…
• There is no doubt that…
• It cannot be denied that…
• It goes without saying that…
• We must admit that…

Представление аргументов :
• The main argument against/in favour is…
• First of all, I would like to consider…
• The first thing I would like to consider is…
• To begin with, …/ To start with, …
• Despite the fact that…/ In spite of the fact that…
• On the one hand, … /On the other hand, …
• Besides,…/ In addition,…
• What is more, …/ Moreover, …/ More than that, …
• Finally, …
• However, … / …, though
• …although…
• Nevertheless,…

Логические связки :
• for this reason
• therefore/that is why
• thus sth happened because of/as a result of/owing to/due to/as a consequence of

Примеры:
• For example
• For instance
• Such as
• Like

Заключение
:
• To sum up, …
• To conclude, I would argue that…
• On this basis, I can conclude that.
• In conclusion, I would like to stress that…
• All in all, I believe that…

Написать смешную историю как я ловил рыбу.7-10 предложений на английском яэ. с переводом на русск. яз4кл

Ответ или решение 1

Last Sunday my daddy and I went fishing. The day was very warm. So when we came to the river, we began to prepare our fishing rods and baits for fishing. Early in the morning we dug some worms and put them into a little pot. So we started fishing. There was no any success, unfortunately. In half an hour we felt ourselves hungry and decided to have a bite. While we were eating, our worms crawled away as I forgot to close the pot. And when I tried to fish out my little carp, I dropped my fishing rod into the water. So when we came back home we showed our mom a pail full of good fish, bought at the market. Of course, it was secret for her.

В прошлое воскресенье мы с папой ходили на рыбалку. День был очень теплым. Поэтому, когда мы пришли к реке, мы начали готовить наши удочки и приманки для рыбалки. Рано утром мы выкопали несколько червей и положили их в небольшую банку. Итак мы начали рыбачить. К сожалению, успеха не было. Через полчаса мы почувствовали себя голодными и решили перекусить. Пока мы ели, наши черви уползли, так как я забыл закрыть банку. И когда я попытался выловить своего маленького карпа, я уронил удочку в воду. Поэтому, когда мы вернулись домой, мы показали нашей маме ведро, полное хорошей рыбы, купленной на рынке. Конечно, для нее это было секретом.

Рассказ о моей семье на английском языке: описание, состав, обязанности и интересы членов семьи

Рассказ о моей семье часто задают написать на английском языке в школе. Зачастую ребенку трудно написать большой текст, сохранив правильную структуру и грамматические нормы английского языка. Составить рассказ о семье поможет данная статья.

Структура рассказа

Рассказ о моей семье должен начинаться правильно. У него должна быть вводная часть (очень краткая), основная часть, которая содержит всю информацию, а также заключение, тоже довольно краткое.

Первый абзац – это вводная часть. Ее можно начать со следующей фразы:

– I would like to give a talk about my family. (Я бы хотел рассказать о своей семье.)

На этом первый абзац можно закончить.

Второй абзац – это вся основная часть сочинения. Рассказ про семью на английском языке зависит от этого абзаца. Ведь здесь нужно подробно рассказать о своей семье. Пункты, которые следует осветить в основной части:

  • Сказать, маленькая семья или большая.
  • Назвать всех членов семьи и рассказать про каждого по отдельности.
  • Сказать, что ваша семья очень дружная.
  • Рассказать про общие хобби и времяпрепровождение.

Для того чтобы написать основную часть, необходимо использовать следующие вводные фразы:

– I think/suppose/presume/believe/guess. (Я думаю/предполагаю/верю/полагаю)

– In my opinion. (По моему мнению. )

– However. (Как бы то ни было. )

– Fortunately. (К счастью. )

Третий абзац – это заключение. В этом абзаце нужно оповестить о том, что ваше повествование закончено. Это можно сделать очень грамотной фразой:

– That’s all I wanted to say. (Это все, о чем я хотел вам рассказать).

Написание основной части рассказа

Рассказ про семью на английском языке стоит начать с описания размера вашей семьи. К примеру, если у вас семья большая, нужно сказать:

– I have got a big family или My family is very big. (У меня есть большая семья. Моя семья очень большая.)

Если же ваша семья состоит из 4-х и менее персон, то она считается маленькой. Тогда нужно сказать:

– I have a small family или My family is not very big. (У меня маленькая семья. Моя семья небольшая.)

Рассказ о моей семье нужно дополнить, перечислив всех родственников:

– My family consists of a mother, a father, a brother, a sister, a grandmother, a grandfather, an aunt, an uncle. (Моя семья состоит из мамы, папы, брата, сестры, бабушки, дедушки, дяди, тети и т. д.)

Читайте также:  С чем делать донку

Далее, нужно описать каждого члена вашей семьи. Рассказ о семье на английском языке невозможен без описания ваших ближайших родственников. Например, для мамы подойдет следующее описание:

— My mother’s name is. (имя мамы). I suppose that she is very beautiful and kind. She is 30 years old. She is a doctor. My mother is fond of reading classical books and watching interesting movies. (Мою маму зовут. Я думаю, что она очень красивая и добрая. Ей 30 лет. Она работает доктором. Моя мама любит читать классику и смотреть интересные фильмы.)

Отца семьи можно описать так:

— My father’s name is. (имя папы). I think that he is very tall man with beautiful grey-eyes. He is very hard-working man. He is 40 years old. He is an engineer. I think that he likes his interesting job so much. My father likes to go to the cinema with me. (Моего папу зовут. Я думаю, что он очень высокий мужчина с красивыми серыми глазами. Он очень трудолюбивый. Ему 40 лет. Он работает инженером. Я думаю, что он очень любит его интересную работу. Мой папа любит ходить со мной в кино.)

Рассказ о семье на английском языке может получиться довольно объемным, если описывать подробно каждого родственника (это в том случае, если ваша семья очень большая). Если же она состоит из трех родственников, то вы можете рассказать про каждого члена семьи довольно подробно и ваш рассказ не получится слишком длинным и неинтересным.

После описания ваших родственников не забудьте сказать, что вы очень дружны:

– My family is very friendly. (Моя семья очень дружная.)

– Our family is very united and happy. (Наша семья очень дружная и счастливая.)

Рассказ о моей семье необходимо дополнить информацией о том, что вы делаете вместе с вашими родственниками. Например:

– I like to go fishing with my father. (Я люблю ходить на рыбалку с моим папой.)

– When we have a free time, we always spend it together. (Когда у нас есть свободное время, мы всегда проводим его вместе.)

– I like to go to the park or to the cinema with me lovely sister. (Я люблю ходить в парк или в кино со своей любимой сестрой.)

– My mother and I like to watch interesting movies. (Мы с мамой любим смотреть интересные фильмы.)

Пример рассказа о семье

Рассказ о семье на английском с переводом может выглядеть так:

I would like to give a talk about my lovely family.

My family is not very big. It consists of a mother, father and me. My mother’s name is Kate. She is 35 years old. As for me, she is very beautiful. My mother has very beautiful blue eyes and brown hair. She is a blogger. She likes her profession so much because she can write something interesting about her life and earn money. In fact, she is very popular in our town. What about my father, his name is Bob. He is 40 years old. He is very tall, at about 180 cm. He is a cook. He works in a big restaurant, specialized on French cuisine. As for me, his job is very interesting. Our family is very united and happy. I like to do various things with my parents. For example, we often go to the shopping together. In summer we go to the sea. I love my family so much!

That’s all I wanted to say.

(Я бы хотел рассказать о своей семье.

Моя семья совсем небольшая. Она состоит из моих мамы, папы и меня. Мою маму зовут Кейт. Ей 35 лет. Как по мне, так она очень красивая. У моей мамы красивые голубые глаза и коричневые волосы. Она работает блоггером. Она очень любит свою профессию, потому что она может писать что-то интересное о своей жизни и зарабатывать деньги. На самом деле она очень популярна в нашем городе. Что касается моего отца, его зовут Боб. Ему 40 лет. Он очень высокий, около 180 см. Он повар. Он работает в большом ресторане, специализирующемся на французской кухне. Как по мне, так его работа очень интересная. Наша семья очень дружная и счастливая. Мне нравится делать разные вещи вместе с моими родителями. Например, мы часто ходим в магазин вместе. Летом мы отправляемся на море. Я люблю свою семью очень сильно!

Это все, что я хотел сказать.)

Фразы и словосочетания, которые помогут описать характер и внешность родственников

Каждого родственника в рассказе нужно описать. Зачастую для того, чтобы описать человека, не хватает лексического запаса. Многие полезные выражения и слова, для описания человека и его характера:

— green/brown/blue/grey eyes (зеленые/карие/голубые/серые глаза);

— blond hair (светлые волосы);

— brown hair (коричневые волосы);

Фразы и словосочетания, которые помогут описать род занятий родственников

Старшие члены семьи обычно имеют профессию. Некоторые профессии представлены ниже, их необходимо использовать для описания старших родственников:

— an engineer (инженер);

— a builder (строитель);

— a doctor (доктор);

— a dentist (стоматолог);

— a manager (менеджер);

— a direcor (режиссер);

— a teacher (учитель)

— a writer (писатель);

— a blogger (блоггер).

Интересы родственников помогут описать следующие словосочетания:

— to read books (читать книги);

— to watch movies (смотреть фильмы);

— to walk in the park (гулять в парке);

— to swim in the swimming pool (плавать в бассейне);

— to play piano/gitar (играть на пианино/гитаре);

— to surf the Internet (сидеть в Интернете);

— to cook something tasty (готовить что-нибудь вкусное);

— to learn homework (учить домашнее задание);

— to play games (играть в игры);

— to go to the cinema (ходить в кино);

— to go to the theatre (ходить в театр);

— to go fishing (ходить на рыбалку);

— to play football/volleyball/basketball (играть в футбол/воллейбол/баскетбол);

— to travel around the world (путешествовать вокруг света);

— to listen to the music (слушать музыку).

Данные словосочетания помогут лексически наполнить текст, а также донести до слушателя подробную информацию о своей семье.

Как быстро выучить рассказ о своей семье?

Рассказ о моей семье проще всего выучить, если вы писали его сами. Конечно, можно пользоваться некоторыми источниками, которые дают советы по написанию рассказа, а также приводят в пример некоторые фразы, которые можно использовать для написания рассказа. Главное при составлении рассказа – это писать действительно про свою семью. Если вы будете писать именно про своих родственников, то вы сможете скорее выучить то, что написали.

Читайте также:  Поплавки shark perfect hunter

Когда будете придумывать рассказ, обязательно записывайте его на бумаге, а также вдумывайтесь в то, что написали. Это поможет не только скорее выучить рассказ, но и избежать грамматических ошибок при написании.

Семья на английском языке: члены семьи, родственники

Тема “Семья” – одна из первых, которые проходят на уроках английского языка в школе. Типичное задание на тему – рассказ о своей семье. Чтобы составить такой рассказ, нужно знать, как называются члены семьи на английском языке. В этой подборке нет замысловатых терминов для обозначения дальних-дальних родственников (которые и на русском то мало кто знает), в нее вошли только основные слова по теме.

Карточки со словами для удобства разделены на две группы. В каждой около 20 слов.

Члены семьи на английском языке

family [ˈfæmɪli] семья
love [lʌv] любовь
human [ˈhjuːmən] человек
people [ˈpiːpl] люди, народ
man [mæn] мужчина, человек
woman [ˈwʊmən] женщина
boy [bɔɪ] мальчик
guy [gaɪ] парень
girl [gɜːl] девочка, девушка
parents [ˈpeərənts] родители
mother [ˈmʌðə] мать
father [ˈfɑːðə] отец
mom (Am.), mum (Br.) [mɒm], [mʌm] мама
dad [dæd] папа
grandmother [ˈgrænˌmʌðə] бабушка
grandfather [ˈgrændˌfɑːðə] дедушка
grandparents [ˈgrænˌpeərənts] бабушки и дедушки
brother [ˈbrʌðə] брат
sister [ˈsɪstə] сестра
siblings [ˈsɪblɪŋz] братья и сестры
cousin [ˈkʌzn] кузен (двоюродные братья и сестры)

Примеры:

Пройдите тест на уровень английского:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

My dog is my family member. – Моя собака – член семьи.

I miss my family. – Я скучаю по своей семье.

What is love? – Что такое любовь?

Make love, not war. – Занимайтесь любовью, а не войной.

A human child – Человеческий детеныш.

Only humans can read and write. – Только люди умеют читать и писать.

    people – люди, народ

How many people live in this house? – Сколько человек живет в этом доме?

Your people is brave. – Ваш народ смелый.

    man – мужчина, человек

John is a reliable man. – Джон – надежный человек.

Men are not allowed into this room. – Мужчинам в эту комнату нельзя.

That woman is my sister. – Эта женщина – моя сестра.

There is a young woman waiting for you in the hall. – В холле вас ожидает молодая женщина.

The story is about a boy from a poor family. – Эта история о мальчике из бедной семьи.

What do you want, my boy? – Чего ты хочешь, мальчик мой?

You are a smart guy, you’ll make it. – Ты умный парень, ты справишься.

I know that guy, we grew up together. – Я знаю этого парня, мы выросли вместе.

    girl – девочка, девушка

We need a ten years old girl for this role. – Нам нужна девочка десяти лет на эту роль.

The girl said she witnessed the accident. – Девушка сказала, что была свидетелем аварии.

    parents – родители

His parents came to visit him. – Его родители приехали его навестить.

This is a present for my parents. – Это подарок для моих родителей.

We knew your mother. – Мы знали вашу мать.

His mother is the school principal. – Его мама директор школы.

Luke, I am your father. – Люк, я твой отец.

I will have to talk to your father. – Мне придется поговорить с твоим отцом.

    mom (Am.), mum (Br.) – мама

My mom always told me it’s better to be smart than beautiful. – Моя мама всегда говорила мне, что лучше быть умной, чем красивой.

Your mum is always right, son. – Твоя мама всегда права, сынок.

This is my dad’s camera. – Это фотоаппарат моего папы.

My dad is at work now. – Мой папа сейчас на работе.

    grandmother – бабушка

A little girl named Little Red Riding Hood went to see her grandmother. – Маленькая девочка по имени Красная Шапочка пошла навестить свою бабушку.

    grandfather – дедушка

My grandfather taught me to play chess. – Мой дедушка научил меня играть в шахматы.

    grandparents – бабушки и дедушки

He grandparents live in a small town. – Ее бабушка и дедушка живут в маленьком городке.

He is my older (younger) brother. – Он мой старший (младший) брат.

They are like brothers. – Они как братья.

Ellie and her sister Anny are from Kansas. – Элли и ее сестра Энни – из Канзаса.

My sister works as a nurse. – Моя сестра работает медсестрой.

    siblings – братья и сестры

I have three siblings: two sisters and one brother. – У меня трое братьев и сестер: две сестры и один брат.

    cousin – кузен (двоюродные братья и сестры)

You uncles son is your cousin. – Сын твоего дяди – это твой двоюродный брат.

wife [waɪf] жена
husband [ˈhʌzbənd] муж
father-in-law [ˈfɑːðərɪnlɔː] тесть, свекор (отец жены или мужа)
mother-in-law [ˈmʌðərɪnlɔː] теща, свекровь (мать жены или мужа)
son-in-law [ˈsʌnɪnlɔː] зять
daughter-in-law [ˈdɔːtərɪnlɔː] невестка
son [sʌn] сын
daughter [ˈdɔːtə] дочь
baby [ˈbeɪbi] маленький ребенок
children, kids [ˈʧɪldrən], [kɪdz] дети
teenager [ˈtiːnˌeɪʤə] подросток
aunt [ɑːnt] тетя
uncle [ˈʌŋkl] дядя
niece [niːs] племянница
nephew [ˈnɛvju(ː)] [ˈnɛfju(ː)] племянник
girlfriend [ˈgɜːlˌfrɛnd] девушка (подруга)
boyfriend [ˈbɔɪˌfrɛnd] парень (бойфренд)
friend [frɛnd] друг
relatives [ˈrɛlətɪvz] родственники
engagement [ɪnˈgeɪʤmənt] помолвка
marriage [ˈmærɪʤ] женитьба
wedding [ˈwɛdɪŋ] свадьба
fiancée, bride [fɪ’ɑːn(t)seɪ], [braɪd] невеста
fiancé, groom (bridegroom) [fɪ’ɑːn(t)seɪ], [grʊm] [ˈbraɪdgrʊm] жених
funeral [ˈfjuːnərəl] похороны
birth [bɜːθ] рождение

Примеры:

How did you meet your wife? – Как вы познакомились с женой?

My wife in on maternity leave. – Моя жена в декретном отпуске.

My husband in on a business trip. – Мой муж в командировке.

This is my husband’s worst habit. – Это самая ужасная привычка моего мужа.

Читайте также:  Пиратка русской рыбалки 4
    father-in-law – тесть, свекор

Father-in-law is your wife’s or husband’s father. – Тесть (свекор) – это отец жены или мужа.

    mother-in-law – теща, свекровь

Mother-in-law is the mother of your husband or wife. – Теща (свекровь) – это мать мужа или жены.

Son-in-law is the man who is married to your daughter. – Зять – это человек, женатый на дочери.

    daughter-in-law – невестка

Daughter-in-law is your son’s wife. – Невестка – это жена сына.

Your son looks just like you. – Ваш сын выглядит совсем как вы.

He is my only son. – Он мой единственный сын.

Her daughter didn’t take after her. – Ее дочь не пошла в мать (не похожа на нее).

Their daughter is getting married today. – Их дочь сегодня выходит замуж.

    baby – маленький ребенок

There was a woman with a baby. – Там была женщина с маленьким ребенком.

Ruth had a baby yesterday. – Руфь вчера родила.

    children, kids – дети

This book is not for children. – Эта книга не для детей.

The kids are playing at the backyard. – Дети играют на заднем дворе.

    teenager – подросток

Teenagers like this kind of music. – Подросткам нравится такая музыка.

Her aunt and cousin are going to visit her. – К ней собирается приехать ее тетя и двоюродная сестра.

I stayed at my uncle’s farm for the summer. – Я остался на лето на ферме моего дяди.

    niece – племянница

My nice made this photo album for her aunt, my wife. – Моя племянница сделала этот фотоальбом для ее тети, моей жены.

    nephew – племянник

My uncle met me and his other nephews, my brothers, this year when he came from Birmingham. – Мой дядя познакомился со мной и другими своими племянниками, моими братьями, в этом

    girlfriend – девушка (подруга)

I broke up with my girlfriend. – Я расстался со своей девушкой.

    boyfriend – парень (бойфренд)

Is your boyfriend coming to the party? – Твой парень придет на вечеринку?

I trust him, he is my best friend. – Я доверяю ему, он мой лучший друг.

She has no friend in this town. – У нее нет друзей в этом городе.

    relatives – родственники

I have many distant relatives. – У меня много дальних родственников.

All my close relatives came to the wedding. – Все мои близкие родственники пришли на свадьбу.

    engagement – помолвка

Engagement is an agreement to marry someone. – Помолвка – это согласие на женитьбу.

They announced their engagement. – Они объявили о своей помолвке.

    marriage – женитьба, замужество, брак

They broke up after a year of marriage. – Они расстались после года брака.

    wedding – свадьба

Today is our wedding anniversary. – Сегодня годовщина нашей свадьбы.

    fiancée, bride – невеста

We are not married yet, she is my fiancée. – Мы еще не женаты. Она моя невеста.

The bride’s mother was not present at the wedding. – Мать невесты не присутствовала на свадьбе.

    fiancé, groom (bridegroom) – жених

That guy is Jane’s fiancé, they are getting married in two months. – Этот парень – жених Джейн, они женятся через два месяца.

The groom proposed a toast to the parents. – Жених предложил тост за родителей.

    funeral – похороны

The funeral will be held tomorrow. – Похороны пройдут завтра.

    birth – рождение

The date of birth. – Дата рождения.

Примечания:

1. Human, Man, Human being

Human – это человек как представитель человеческого рода. Man – это человек в обыденном, бытовом смысле, “кто-то из толпы” (в другом значении: мужчина). Также есть словосочетание human being – человеческое существо, представитель рода человеческого в более возвышенном смысле.

All human beings are born free. – Все представители человеческого рода рождаются свободными.

All humans by nature desire to know. – Всем людям от природы свойственна жажда знаний.

I know this man, he’s my neighbor. – Я знаю этого человека, он мой сосед.

2. Man, woman, children

Эти три слова относятся к небольшой группе существительных, образующих форму множественного числа особым образом:

    man [mæn] – men [mɛn] , woman [ˈwʊmən] – women [ˈwɪmɪn] , child [ʧaɪld] – children [ˈʧɪldrən].

Нюансы свадебной лексики на английском

1. Engagement / Wedding / Marriage – в чем разница?

Помолвка или обручение (engagement) – это предварительный договор о заключении брака. После для, когда будущие муж и жена объявили о своей помолвке они считаются женихом (fiancée) и невестой (fiancé), о них говорят, что они обручены (engaged). Свадьба, как правило, происходит через несколько месяцев после помолвки.

Слово wedding значит “свадьба” как церемония бракосочетания, marriage – либо “брак, супружество”, либо тоже “бракосочетание” (реже).

Вот примеры с этими тремя словами:

1. I proposed to Nancy yesterday. We are engaged, we just haven’t made a formal announcement. – Вчера я сделал Нэнси предложение. Мы помолвлены, мы просто не объявили об этом официально.

2. Two best friends become rivals when they schedule their weddings on the same day. – Две лучшие подруги становятся соперницами, когда назначают свои свадьбы на один и тот же день. (из описания фильма “Война невест” на www.imdb.com.)

3. It’s our first year of marriage. – Это наш первый год супружеской жизни.

4. The marriage must take place without delay. – Свадьба должна состояться без отлагательств.

2. Кто такие fiancée, fiancé, bride и bridegroom.

Жениха и невесту называют соответственно bride и bridegroom (или просто groom) уже на свадьбе. До свадьбы, в промежуток между помолвкой и свадьбой, их называют французскими словами fiancée (невеста) и fiancé (жених). Оба слова произносятся абсолютно одинаково, как и во французском (пример произношения).

Эти два слова заимствованы из французского языка, они пишутся и произносятся на французский манер. Символа é нет в английском алфавите, но он встречается в ряде заимствованных слов, (в основном редких) например: café (кафе), cliché (клише), а также в именах собственных: Beyoncé (Бейонсе).

Оцените статью
Adblock
detector