Как имя донки ход

Как звали Дон Кихота?

В. Яковлев (г. Казань)

Журнал «Наука и жизнь» принесли утром, и я успел только перелистать его. В глаза бросился «Кроссворд с фрагментами», а в нем – рисунок Пикассо, изображающий Дон Кихота и Санчо Пансу. Вопрос гласил: «Имя одного из персонажей». Пять букв.

По дороге на работу задумался. По количеству букв подходит «Санчо». Но на рисунке изображен еще и осел; его звали «Серый». Тоже пять букв. А является ли осел персонажем? Этот вопрос можно задать и по поводу лошади, тоже присутствующей на рисунке. Правда, «Росинант» – слишком длинно. Но в переносном смысле это слово означает «кляча». Опять пять букв. Да и «Серый» – это ведь перевод. А подлинное, испанское его имя? Как оно пишется русскими буквами? Может быть, оно так же звучно, как «Росинант»? А как звали Дон Кихота? «Кихот» – пять букв, но это фамилия. А есть ли у него имя?

Только накануне я перечитал «Дон Кихота». Лежал в больнице, времени было много. И не торопясь, с наслаждением читал два тома Сервантеса из «Библиотеки всемирной литературы». Просматривал комментарии, некоторые места перечитывал по нескольку раз, любовался великолепными иллюстрациями Гюстава Доре. До этого я читал «Дон Кихота» еще школьником. Тогда меня, мальчишку, в первую очередь интересовал вопрос: «Что же будет дальше?» И, следя за развитием сюжета, я упускал многое. Теперь же, став вдвое старше, воспринимал роман совершенно заново. Знание сюжета, спокойный темп чтения, больший жизненный опыт приводили к открытию многих «мелочей», из которых складывалось целое.

В детстве, прочитав роман, я считал, что знаю это произведение. Сейчас же понял, что еще не раз буду возвращаться к «Дон Кихоту»: так велики сокровища ума и сердца, собранные Сервантесом. Обнаружил я и неточности. Например, в свой самый первый выезд, ночуя на постоялом дворе, Дон Кихот не смог снять самодельный шлем и так потом до самого утра и проходил в нем. А на рисунке Доре он изображен с непокрытой головой.

Еще одну неточность допустил сам Сервантес. В эпизоде, относящемся к тому времени, когда Серый был украден одним из освобожденных Дон Кихотом разбойников, а Санчо ходил пешком, Дон Кихот вдруг предложил ему сойти с осла. Но во втором томе романа, который вышел спустя десять лет после первого, устами Санчо Сервантес говорит про эту неточность: «. видно, сочинитель ошибся, а может, это небрежность наборщика».

Благодаря неточности я запомнил и имя жены Санчо: в первом томе она зовется Хуаной, а во втором – Тересой. Однако позднее, в комментариях, объясняется, что ее имя Хуана-Тереса. А вот упоминает ли Сервантес имя Дон Кихота, я не помнил. Придя домой, взял «Толковый словарь русского языка» под редакцией Ушакова: «Персонаж – действующее лицо драматического или литературного произведения». То, что осел – «действующее», не было никакого сомнения. Сервантес наделил его, как и Росинанта, вполне определенным характером. Да и жизнью был обязан ему Санчо Панса. Если бы не свидетельство Серого, Дон Кихот не поверил бы, что Санчо, который должен был в это время править своим островом, сидит в яме и просит помощи. Но вот является ли осел «лицом»? Беру другой том словаря, листаю: «Лицо – человек вообще, человек, как отдельный индивидуум». Значит, Серый – не персонаж. А жаль!

А было ли у Дон Кихота имя? Вот первый том Сервантеса. Глава первая. Автор пишет о своем герое: «. Возраст нашего идальго приближался к пятидесяти годам; был он крепкого сложения, телом сухопар, лицом худощав, любитель вставать спозаранку и заядлый охотник. Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные – Кесада. В сем случае авторы, писавшие о нем, расходятся; однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кехана. Впрочем, для нашего рассказа это не имеет существенного значения; важно, чтобы, повествуя о нем, мы ни на шаг не отступали от истины». Что ж, настоящую фамилию Дон Кихота Сервантес точно не называет, а имя не упоминает совсем. Смотрю конец второго тома. Наконец-то! В окружения своих близких и друзей избавившийся от безумия Дон Кихот говорит сам: «. я уже не Дон Кихот Ламанчский, а Алонсо Кихано. ». «Алонсо» для кроссворда не подходит. Беру журнал, нахожу кроссворд. Два слова, пересекающиеся с нужным, отгадываю легко: «Га – бен» н «кольчуга». Вторая буква – «а», четвертая – «ч». Ну, конечно, «Санчо». Если бы я решал кроссворд, как положено, то определил бы это сразу. Сажусь в кресло, чтобы читать журнал, и думаю: «Какая все же интересная штука — кроссворд с фрагментами!»

Читайте также:  Оснастка спиннинга для донки с кормушкой

Дон Кихот

Дон Кихот Ламанчский
(Алонсо Кихано)
Don Quijote de la Mancha
(Alonso Chisciano)

Иллюстрация Гюстава Доре
к роману «Дон Кихот»
Создатель Мигель де Сервантес
Произведения «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»
Пол мужской
Семья Антония Кехана (племянница)
Прозвище Рыцарь Печального Образа,
Рыцарь Львов
Звание идальго
Род занятий странствующий рыцарь
Роль исполняет Питер О’Тул,
Фёдор Шаляпин,
Николай Черкасов,
Кахи Кавсадзе,
Василий Ливанов,
Джон Литгоу
Цитаты в Викицитатнике
Файлы на Викискладе

Дон Кихо́т (исп. Don Quijote , в средневековой испанской орфографии — Don Quixote) — центральный образ романа Мигеля де Сервантеса (1547—1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (исп. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha ) — одного из наиболее популярных произведений мировой литературы.

Настоящее имя героя — Алонсо Кехана; впрочем, автор оговаривается, что на этот счёт есть разные мнения: «Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные — Кесада… однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кехана» (глава I, перевод Н. Любимова). Звучное рыцарское имя «Дон Кихот» он выбрал себе сам, «потратив на это ещё неделю» после того, как придумал имя своему боевому коню (глава I).

Содержание

Интерпретация

Образ Дон Кихота был воспринят многочисленными исследователями как архетип человеческой природы и истолкован как психологическая категория, породив даже философское понятие — «донкихотство». Библиография исследований образа Дон Кихота литературоведами (например, Пелисер, Тикнор, Хуан Валера, Н. И. Стороженко), философами (в том числе Шеллинг, Гегель) и другими специалистами весьма обширна. Истолкованием этого образа занимались и классики литературы (Байрон, Гюго, Гейне, Тургенев), и критики (Белинский). При всём различии толкований почти все писавшие о Дон Кихоте сходились на утверждении, что он является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, его причисляли к «вечным спутникам» человечества (Мережковский).

Кроме того, этот образ впоследствии неоднократно использовался в художественной литературе другими авторами, которые давали ему собственную интерпретацию, пародировали либо ссылались на него. Уже некоторые современники и ближайшие литературные потомки Сервантеса начали создавать подражания его роману, где описывались неизвестные читателю приключения Дон Кихота. Эта тенденция была в дальнейшем продолжена. Вариации на тему «Дон Кихота» не перестали создаваться и в последующие века. Среди них можно упомянуть «Житие Дон Кихота и Санчо» Мигеля де Унамуно, «Освобождённый Дон Кихот» А. В. Луначарского, «Пьер Менар, автор Дон Кихота» Х. Л. Борхеса, «Монсеньор Кихот» (1982) Грэма Грина.

Роман «Дон Кихот» во многом задумывался как пародия на рыцарские романы эпохи Ренессанса.

Прообразы Дон Кихота

Прообразы

По версии писателя Хермана Арсиньегаса, одним из прообразов Дон Кихота для Сервантеса мог послужить испанский конкистадор Гонсало Хименес де Кесада, чьи походы в поисках Эльдорадо обросли многочисленными домыслами и легендами.

Росинант

Росинант (исп. Rocinante ) — имя коня Дон Кихота. Является составным словом: rocin — «кляча»; ante — «прежде, впереди». Дон Кихот долго выбирал имя своей лошади — по его замыслу, оно должно было указывать на её прошлое и настоящее, и соответствовать новому роду деятельности и статусу хозяина. В итоге он остановился на имени Росинант — «имени, по его мнению, благородном и звучном, поясняющем, что прежде конь этот был обыкновенной клячей, ныне же, опередив всех остальных, стал первой клячей в мире» [1] .

Образ Дон Кихота в других видах искусства

В музыке

  • «Дон-Кихот» — симфоническая картина Антона Рубинштейна (op. 87), 1870
  • «Дон Кихот» — симфоническая поэма Рихарда Штрауса (Op35), 1897
  • «Дон-Кихот», симфонические гравюры, композитор Кара Караев, 1960
  • «Дон-Кихот» — балет Людвига Минкуса
  • «Дон-Кихот»(Don Quixote) — песня британского поп-рок музыканта Ника Кершоу (альбом «The Riddle»), 1984
  • «Дон-Кихот»(Don Quixote) — Дана Интернэшнел (альбом «Maganuna»), 1996
  • «Серенада Дон-Кихота» — песня Д. Кабалевского на стихи С. Богомазова (в разное время исполняли Муслим Магомаев, Дмитрий Гнатюк, Юрий Гуляев, Сергей Захаров и другие)
  • «Дон Кихот» — Hexagram, альбом «Мог Источног ветра»
  • «Без страха и упрёка» — Тараканы!, альбом «Maximum Happy I», 2013
  • «Дон Кихот» — автор и исполнитель Елена Ваенга
Читайте также:  Рыба которая с удочки сорвалась

В театре

  • «Дон Кихот», композитор неизвестен, 1740
  • «Дон Кихот», композитор Й. Старцер, 1768
  • «Свадьбы Гамаша», композитор Ф.Лефевр, 1801
  • «Дон Кихот», композитор А. Венюа, 1835
  • «Дон Кихот», композитор Цинк, 1837
  • «Дон Кихот» — балет Минкуса, 1869
  • «Портрет Дон Кихота», композитор Г. Петрасси, 1947
  • «Дон Кихот» в 5 картинах, композитор Л. Шпис, 1949
  • «Дон Кихот», композитор Штребингер, 1850
  • «Дон Кихот» в 5 сценах, Р. Герхард, 1950
  • «Странствующий рыцарь», композитор Ж. Ибер, 1950
  • «Дон Кихот» в 3 актах, композитор Я. Доубрава, 1957
  • «Дон-Кихот», опера Телеманн
  • «Дон-Кихот», опера Паизиелло (1769)
  • «Дон Кихот» — опера Массне
  • «Человек из Ламанчи» — мюзикл Джо Дэриона и Митча Ли, 1964
  • «Дульсинея Дон Кихота» — опера испанского композитора А. Кастилья-Авилы, 2010

В кинематографе

  • 1903 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция), режиссёры Люсьен Нонге, Фернан Зекка
  • 1908 — Дон Кихот / Don Quijote (Испания), режиссёр Narciso Cuyàs
  • 1909 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция) (мультфильм), режиссёр Эмиль Коль
  • 1909 — Дон Кихот / Don Quixote (США)
  • 1911 — Дон Кихот / Don Chisciotte (Италия)
  • 1911 — Пародия Дон-Кихота / La parodia di Don Quichotte (Италия)
  • 1913 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция), режиссёр Камилл де Мортон, в главной роли Клод Гарри
  • 1915 — Дон Кихот / Don Quichotte (США), режиссёр Эдвард Диллон, в главной роли Девольф Хоппер ст.
  • 1923 — Дон Кихот (Великобритания), режиссёр Морис Элвей, в главной роли Джерролд Робертшо
  • 1926 — Дон Кихот (Дания), режиссёр Лау Лауритцен
  • 1933 — Дон Кихот (нем.) русск. , режиссёр Георг Вильгельм Пабст, в гл. роли Фёдор Шаляпин. Пабст снимал один и тот же фильм три раза, на трех языках: французском, английском и немецком. Немецкая версия фильма считается утраченной.
  • 1947 — Дон Кихот из Ламанчи / Don Quijote de la Mancha (Испания), режиссёр Рафаэль Хиль, Дон Кихот — Рафаэль Ривелье, Санчо Панса — Хуан Кальво
  • 1957 — Дон Кихот, реж. Григорий Козинцев, в главной роли Николай Черкасов;
  • 1960 — Приключения Дон Кихота / Aventuras de Don Quijote (Испания), режиссёр Эдуардо Гарсия Марото
  • 1961 — Театр молодёжи: Дон Кихот / Théâtre de la jeunesse: Don Quichotte (Франция) (ТВ), режиссёры Марсель Кравенн, Луис Гроспьер; Дон Кихот — Мишель Эчеверри, Санчо Панса — Мишель Галабрю
  • 1961 — Дон Кихот / Don Kihot (Югославия) (мультфильм), режиссёр Владо Кристи
  • 1962 — Дон Кихот / Don Quixote (Финляндия)
  • 1964 — Дульсинея Тобосская / Dulcinea del Toboso (Франция, Испания, ФРГ), режиссёр Карло Райм, Дон Кихот — Джозеф Мейнард
  • 1969 — Дон Кихот и Санчо Панса / Don Chisciotte e Sancho Panza (Италия), режиссёр Джованни Гримальди, Дон Кихот — Чиччо Инграссия, Санчо Панса — Франко Франки
  • 1970 — Рыцарь Дон Кихот / Don Quijote es armado caballero (Испания) (мультфильм), режиссёры Амаро Карретеро, Винсент Родригес
  • 1971 — Дон Кихот и Санчо Панса / Don Kihot i Sanco Pansa (Югославия) (ТВ), режиссёр Здравко Шотра, сценаристы Михаил Булгаков, Мигель де Сервантес, Дон Кихот — Владимир Попович, Санчо Панса — Предраг Лакович
  • 1972 — Человек из Ламанчи / Man of La Mancha (США, Италия), режиссёр Артур Хиллер, Дон Кихот — Питер О’Тул, Дульсинея — Софи Лорен, Санчо Панса — Джеймс Коко
  • 1973 — Дон Кихот снова в пути / Don Quijote cabalga de nuevo (Испания, Мексика), режиссёр Роберто Гавальдон, Дон Кихот — Фернандо Фернан Гомес, Санчо Панса — Кантинфлас
  • 1973 — Дон Кихот / Don Quixote (Австралия) (фильм-балет), композитор Людвиг Минкус, режиссёры Роберт Хелпманн, Рудольф Нуреев, Дон Кихот — Роберт Хелпманн, Басилио — Рудольф Нуреев
  • 1974 — Приключения в городе, которого нет, в роли: Николай Гринько
  • 1976 — Любовные приключения Дон Кихота и Санчо Пансы / The Amorous Adventures of Don Quixote and Sancho Panza (США), режиссёр Рафаэль Нуссбаум, Дон Кихот — Кори Джон Фишер, Санчо Панса — Хай Пайк
  • 1977 — Злоключения Дон Кихота и Санчо Пансы / As Trapalhadas de Dom Quixote e Sancho Pança (Бразилия), режиссёр Эри Фернандес
  • 1983 — Дон Кихот / Don Kichot (Польша) (мультфильм), режиссёр Krzysztof Raynoch
  • 1983 — Академия пана Кляксы (Польша), в роли Болеслав Плотницкий, Санчо Панса — Станислав Гавлик.
  • 1984 — Дон Кихот / Don Quixote (Kitri’s Wedding), a Ballet in Three Acts (США) (Фильм-балет) (ТВ), режиссёры Брайан Лардж, Михаил Барышников, Базилио — Михаил Барышников, Дон Кихот — Ричард Шафер
  • 1984 — Каникулы Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные (фантазия на тему; 2-я серия)
  • 1984 — История одной куклы, мультфильм режиссёра Бориса Аблынина. В его основу положен подлинный факт — создание заключёнными концлагеря Освенцим куклы Дон Кихота.
  • 1987 — Освобождённый Дон Кихот — кукольный мультфильм режиссёра Вадима Курчевского (СССР).
  • 1987 — Дон Кихот Ламанческий / Don Quixote of La Mancha (Австралия) (мультфильм) (ТВ)
  • 1988 — Житие Дон Кихота и Санчо (фильм) (СССР, Испания), режиссёр Резо Чхеидзе в гл. роли Кахи Кавсадзе, Санчо — Мамука Кикалейшвили.
  • 1991 — Дон Кихот Мигеля де Сервантеса / El Quijote de Miguel de Cervantes (Испания) (сериал), режиссёр Мануэль Гутьеррес Арагон, в главной роли Фернандо Рей
  • 1992 — Дон Кихот Орсона Уэллса / Don Quijote de Orson Welles (США, Италия, Испания), режиссёр Орсон Уэллс, Дон Кихот — Франсиско Регейро, рассказчик — Фернандо Рей
  • 1992 — Балаганчик маэсе Педро / El retablo de Maese Pedro (ТВ) — фильм-опера по мотивам романа Сервантеса, композитор Мануэль де Фалья, режиссёр Ларри Вайнштейн, Дон Кихот — Хустино Диас
  • 1994 — Человек из Ламанчи / Der Mann von La Mancha (Австрия), режиссёр Félix Breisach, Дон Кихот — Карл Меркац
  • 1994 — Дон Кихот и Дон Жуан (Россия), телеспектакль по пьесе Рене Эскудье, режиссёр Александр Глобин.
  • 1997 — Дон Кихот возвращается (Россия, Болгария), режиссёр и в гл. роли Василий Ливанов
  • 1999 — Прикованные рыцари (Россия, Грузия), режиссёр Годердзи Чохели в гл. роли Кахи Кавсадзе, Санчо — Гиви Берикашвили.
  • 2000 — Последний рыцарь / Don Quixote, США, (ТВ), режиссёр Питер Йетс, Дон Кихот — Джон Литгоу, Санчо Панса — Боб Хоскинс.
  • 2000 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция) (ТВ) (фильм-опера), режиссёр Франсуа Рассиллон, Дон Кихот — Самюэль Раме
  • 2000 — Анимированный эпос: Дон Кихот / Animated Epics: Don Quixote (Великобритания) (ТВ) (мультфильм).
  • 2002 — Дон Кихот / El caballero Don Quijote (Испания), режиссёр Мануэль Гутьеррес Арагон. Дон Кихот — Хуан Луис Гальярдо
  • 2003 — Наклон / Tilt (Канада), режиссёр Lance Peverley, Дон Кихот — Джон Тейлор
  • 2003 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция) (видео), режиссёр Франсуа Рассиллон, Дон Кихот — Жан-Мари Дидье
  • 2003 — Дон Кихот в Иерусалиме / Don Kishot be’Yerushalaim (Израиль), режиссёр Дани Розенберг, Дон Кихот — Шмуэль Вульф
  • 2005 — Дон Кихот или злоключения сердитого человека / Don Quichotte ou Les mésaventures d’un homme en colère (Франция), режиссёр Жак Дешам, Дон Кихот — Патрик Шене
  • 2005 — Дон Жуан в Алькале / Don Juan en Alcalá (Испания), режиссёр Jaime Azpilicueta, Дон Кихот — Луис Мария Гарсия
  • 2006 — Честь рыцаря / Honor de cavalleria, реж. Алберт Серра, ИспанияДон Кихот — Луис Карбо
  • 2007 — Дон Кихот (мультфильм), (Италия, Испания), режиссёр Хосе Посо
  • 2018 — Человек, который убил Дон Кихота, режиссёр Терри Гиллиам (Великобритания). Дон Кихот — Джонатан Прайс
Читайте также:  Катушка для спиннинга голден

На телевидении

  • По второй программе Центрального телевидения СССР, а затем на телеканале «Российские университеты» выходила программа для изучающих испанский язык, под названием «Hablen español» («Говорите по-испански»), в анимационной заставке которой фигурировали образы Дон Кихота и Санчо Пансы. В мультфильме была использована картина Пикассо «Дон Кихот и Санчо Панса» и песня «Малагенья» Эрнесто Лекуона. В нём обыгрывался короткий сюжет нападения Дон Кихота на ветряную мельницу. [2]

Виртуальный музей Дон Кихота

В Москве в 2005 году был создан Виртуальный музей Дон Кихота. В связи с празднованием 400-летия издания романа в московском Институте Сервантеса были проведены выставки [3] «Дон Кихот в кино — век плакатов», «Дон Кихот: умное искусство карикатуры», «Дон Кихот и дизайн».

Оцените статью
Adblock
detector