Одежда промысловика
Охотники поверх одежды надевали специальную накидку (лаз или лузан) (Рис. 1), которую шили из холста или сукна, для прочности края накидки обшивали сыромятной кожей, иногда она имела кожаные защитные «крылья» на плечах. Такая накидка имела множество внутренних накладных карманов для размещения охотничьих принадлежностей и добычи, а сзади пришивалась петля для топора (Рис. 2). Для зимней охоты к накидке пришивали капюшон. Накидку подпоясывали кожаным ремнем с железной или медной пряжкой.
Осенью на промысле носили кожаные сапоги с мягкой подошвой без каблуков и голенищами выше колен (бакилы) (Рис. 3). С похолоданием на ноги надевали обувь (кыс), сшитую из коровьих шкур. Головка обуви делалась из шкуры, снятой чулком с ноги коровы, а на подошву шла шкура со лба или груди, голенища выше колен шили из сукна или кожи. В сильные морозы носили комбинированную обувь (ишим или тюни), головка которых была скатана из овечьей шерсти, а голенища из сукна или холста пришивались к валяной головке. В верхней части голенищ были пришиты шнурки для подвязывания к поясу. Эта обувь была легкой и удобной.
Для ходьбы на лыжах была специальная кожаная обувь (лызя кöм) (Рис. 4), которую изготавливали из толстой сыромятной кожи с загнутыми кверху носками, с петлей на носке. Иногда к такой обуви пришивали меховые голенища (ныра кöм) (Рис. 5).
У охотников сохранился тип головного убора в форме шлема с ушками, шитый из сукна (Рис. 6). Ижемские коми носили меховые шапки долгоушки (Рис. 7). Для защиты от комаров носили накомарники (Рис. 8).
В состав одежды охотника входила портупея — кожаный ремень (Рис. 9), на котором крепились необходимые для охоты мелкие предметы: пороховница для хранения пороха, кожаный мешочек для дроби и мерный стаканчик, чтобы взять точно нужное количество пороха.
Презентация по теме «История Ижемского костюма»
Описание презентации по отдельным слайдам:
Канева Надежда Ивановна, член исполкома «Изьватас». 2012 год.
Жители с. Ижма, 1930 г. * ИРИКМ, КП-877/1
* «СОС» (рубаха) принадлежит Богдановой Социалине Герасимовне, д. Гам «КИТАЙКА» ИРИКМ Принадлежала Филипповой Серафиме Николаевне, 1909г.р., передала внучка Ольга.
* «УЛЫС ЮБКА» принадлежит Богдановой Социалине Герасимовне, д. Гам. Сшит Рочевой Агнией Андреевной, 1912 г.р. ИРИКМ, КП-2654. Год поступления — 2004, д. Бакур. САРАФАН
* САРАФАН 1. НМ РК, КП-4960.1 2. НМ РК, КП-4646.1 3. ИРИКМ. Принадлежал Филипповой Серафиме Николаевне, 1909г.р., передала внучка Ольга.
* «ПЕРЕДНИК» НМ РК «ЙИ» (ПОЯС) ИРИКМ
* Коми-ижемка в традиционном костюме.
* «СЫРЪЯ ЧЫШЪЯН» 1., 3. — Справочно-библиографический CD «Традиционная духовная культура ижемских коми» 2. — принадлежит Богдановой Социалине Герасимовне, д. Гам
* «ЮРНОЙ» — принадлежал Рочевой Акилине Мартыновне, 1919 г.р., с. Ижма — ИРИКМ, КП-77, приобретен в 1965 году у Рочевой Марии, с. Сизябск
* «РÖЧА ЮР» (треюк-ошувка) 1. ИРИКМ, КП-80/1, приобретен в 1965 году у Рочевой Марии, с. Сизябск. 2.,3. — принадлежит Ануфриевой Марии Ефимовне (передала мать – Хозяинова Мария Михайловна, 1901г.р.) 4. ИРИКМ
* Свадьба в с. Мохча, Ижмо-Печорский уезд Автономной обл. Коми, 1929г. Журнал «Арт» №3, 2006г., с.146
* «БАБАЮР» (кокошник) 1 – ИРИКМ, КП-76 (поступил в 1966 году, принадлежал Семяшкиной Марии Ипатьевне) 2 – ИРИКМ, КП-6048 (передала Терентьева Дина Васильевна, принадлежал бабушке Каневой Вассе Ивановне)
* — принадлежит Ануфриевой Марии Ефимовне (передала мать – Хозяинова Мария Михайловна, 1901г.р.) 2. — ИРИКМ, КП-81/1 (принадлежал Чупровой Евдокии Прокопьевне) «БАБАЮР» (кокошник)
* «ВÖЛÖСНИК» (ИРИКМ) «БАБАЮР» (кокошник) ИРИКМ
* Верхняя женская одежда «КОФТА» ИРИКМ, КП-181, принадлежала Терентьевой Ульяне Петровне, 1904 г.р., с. Ижма. «ПЛИС ЖАКЕТ» (жакет плюшевый) ИРИКМ, КП-2594, принадлежал Рочевой Антониде Петровне, 1928 г.р., д. Бакур.
* «ВУРУНЫСЬ КЫЙЕМ ЧЫШЪЯН» Связала мастерица из Брики Дарья после войны. Принадлежал Каневой Александре Автономовне,1919 г.р., с. Сизябск. Чтобы приобрести платок, Александра Автономовна продала теленка.
* Традиционная женская обувь «ВУРУН ЛАТШ» (носки) ИРИКМ, КП-79/1, передала Чупрова Альбина Ильинична, с. Ижма «НЕРПА ЧУРК» (обувь из шкуры нерпы) ИРИКМ, КП-1836/1-2 передала в 1965 году ученица 4 «в» класса Ижемской школы Каракчиева Надежда
* Традиционная женская обувь «КОЛОША КАМАШ» (женские ботинки с калошами) ИРИКМ, КП-415/1-4 Передала в 1999г. Патокина Татьяна Семеновна, принадлежали матери — Истоминой Ульяне Семеновне, 1915 г.р., с. Ижма «КАБЛУКА БОТЫ» (туфли с одевающимися на них ботами) ИРИКМ, КП-1980/1-4 Принадлежали Кожевиной Лидии Васильевне, 1921г.р.
* Традиционная зимняя женская обувь ПИМЫ из оленьего меха с меховой подошвой Современные пимы «БУРКА» Справочно-библиографический CD «Традиционная духовная культура ижемских коми»
* РУБАШКА-КОСОВОРОТКА ИРИКМ. КП-74. принадлежала Ануфриеву Ивану Федоровичу, 1905 г.р., с. Ижма, передал внук Ануфриев Александр Владимирович Ануфриев Иван Федорович Традиционная мужская одежда
* Традиционная мужская одежда «ЧУЛКИ» ИРИКМ. КП-78/1-2, связала Выучейская Павла Егоровна, 1932 г.р., д. Чика, поступил в 1995 году из с. Брыкаланск РУБАХА, вторая половина XIX века ИРИКМ. КП-73, принадлежала Артееву Василию, с. Мохча, передала жена внука Артеева Александра Степановна, 1933 г.р.
* Традиционная мужская одежда «ТАСМА» пояс оленевода ИРИКМ. КП-180 Изготовлен Хозяиновым Геннадием Николаевичем, 1963 г.р., с. Мохча, передал он же
* Традиционная мужская верхняя одежда «МАЛИЧА» (малица) «Традиционная культура коми». Фольклорно-этнографическая энциклопедия «ПАРКА»
* «НОЙ ПАРКА» одежда оленеводов, охотников «ЛУЗАН», одежда охотника ИРИКМ. КП-2537. Принадлежал Истомину Ивану Петровичу, 1928 г.р., д. Щель, передал Истомин Андрей Семенович, д. Мошъюга. ИРИКМ. Сшита в мастерской «Ижемский оленевод и Ко,», с. Сизябск
* Традиционная зимняя мужская обувь ИРИКМ «ТÖБЭК» рабочие пимы оленеводов и охотников «ВÖНЬ» подвязки для мужских пим
* Традиционная мужская обувь «НЕРПА ГÖЛЯН» рабочая весенне-осенняя обувь из нерпы ИРИКМ «ГÖЛЯН» рабочая обувь из шкуры нерпы и кожи животных
* Источники: Фонды МУК «Ижемский районный историко-краеведческий музей» (ИРИКМ) Богданова Социалина Герасимовна, д. Гам Справочно-библиографический CD «Традиционная духовная культура ижемских коми» Фонды ГУ РК «Национальный музей РК» (НМ РК) «Традиционная культура коми». Фольклорно-этнографическая энциклопедия
* СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
- 16 предметов
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные наградные документы для учеников и учителей
Номер материала: ДВ-107033
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Национальные костюмы Коми-ижемцев.
Всем привет, это вновь я- Юля Нева, экодизайнер, экостилист, экоблогиня.
Сохранение традиций и культуры малых народов также относится к устойчивой моде и осознанному потреблению, поэтому я просто обязана написать о той малой народности и его костюмах, к которой сама отношусь.
Сегодня хочу показать вам красочные костюмы Коми-ижемцев. Коми-ижемцы — дивный народ, сохранивший до сегодняшних дней свою самобытность, начиная от языка, заканчивая костюмами, традициями и повериями.
Коми язык относится к финно-угорской языковой группе, отсюда общность народов, говорящих на финно-угорских языках, живущих в Западной Сибири, Центральной, Северной и Восточной Европе.
И это действительно так, по национальности я коми, знаю язык и говорю на нем. У меня есть друзья в Финляндии, знающие коми и английский языки. Мы прекрасно понимаем друг-друга, мне близок их менталитет, любовь и бережное отношение к Земле, на которой живешь. Также мне близок размеренный стиль жизни и наслаждение каждой минутой. Часто в Финляндии можно встретить сувенирную и не только продукцию с оленями и с различными этническими орнаментами. Дело в том, что когда приезжаешь в Ижму, то точно так-же много товаров ручного промысла с изображением оленей и Коми орнаментами. Принты очень схожи с финскими, четкие и геометричные. Достаточно простые в прочтении. Солнце, олень, чум, птица, женщина, мужчина — одни их наиболее часто встречающихся.
На территории Ижемского района можно встретить оленеводов со стадами оленей. Я часто видела в детстве проходящих рядом оленей.
Также на территории проводится много праздников и фестивалей. И естественно есть свои музыканты, фольклорные ансамбли. Моя бабушка и ее сестра выступают в одном, под названием «Шӧвк тугъяс», что переводится как шелковая бахрома.
Название такое не с проста. Платки, которые завязывают поверх кокошника имеют бахрому. А сами же платки почти всегда из очень дорогой шелковой ткани. Такой платок называется «сырья».
Перед выступлением женщины помогают друг-другу завязать наиболее выигрышно этот шелковый платок.
Я с самого детства наблюдала как надевают подобный многослойный наряд. Он состоит из нижней рубахи, которая называется «сос», многослойного подъюбника, с одноименным названием, верхнего сарафана и передника. Естественно голова замужней женщины по традиции была покрыта, отсюда и покрытые головы в традиционном костюме.
Костюм крестьян Ижмы
Костюм крестьян Ижмы. Костюм крестьян Удоры.
Картинка 48 из презентации «Национальная одежда народа коми»
Размеры: 601 х 807 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока технологии щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как. ». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Национальная одежда народа коми.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива — 8044 КБ.
Похожие презентации
«История костюма» — и в переводе с французского «рококо» означает «украшение в форме раковины». Лоск 80-х. Готика: Франция и Бургундия (1370-1480). Костюм – проявление стиля эпохи. Костюм выражает эстетический идеал эпохи. Вторая половина XIX века. 10-е года ХХ века — Долой корсеты! Основной принцип готики – подчеркивание удлиненных и заостренных форм.
«Русский народный костюм» — На Руси основной одеждой для женщин был сарафан и сорочка с вышивкой. Рубаху подпоясывали длинным поясом – кушаком. Девушки могли ходить с открытой головой. Русский народный костюм. У каждого узора и покроя есть своя история. Каждая вышивка имела своё назначение. Красный – зверабой. Сверху одевали душегрею.
«Русский национальный костюм» — Костюм отразил на себе верования людей в солярных символах и магических знаках. Предмет исследования Русский женский костюм. Зеленый – (очень мало) Синий, черный – тьма, горе. Охра – земля Голубой, серый – надежда. Русский народный костюм. В узорах старалась выразить свои пожелания, мечты. В наше время появилась потребность возрождения старинных традиций Русского народа.
«Народный костюм» — Тамбовский народный костюм с навершником. Воронежский народный костюм с поневой. Курский народный костюм. Тульский народный костюм. Орловский народный костюм с поневой и с красным передником. Нижегородский народный костюм.
«Летние костюмы» — Тут у меня возникла идея: сшить себе юбку и топ. Юбка становится самостоятельным поясным изделием. Плетение кружева челноком несложно и увлекательно. Технику фриволите легко осваивают и взрослые, и дети. Одежда защищает человека от неблагоприятных условий климата или погодных явлений. Вариант 2. «Шляпа с большими полями».
«Эпохи женского костюма» — Батист — полупрозрачная хлопчатобумажная, льняная или шелковая ткань. Девушка из дворянской семьи –. Бархат — ворсовая ткань с мягкой, пушистой лицевой поверхностью. Чаще всего отделывались бертой бальные платья. Тарабукин Н.М. Очерки по истории костюма. — М., «Гитис», 1994г. «На точеной крепкой шее была нитка жемчугу».
ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА
НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
Вы здесь
Наряды и традиции коми-ижемцев
В окружном Этнокультурном центре состоялась презентация книги-фотоальбома, рассказывающей об истории традиционной одежды коми-ижемцев, испокон веков проживающих на территории Ненецкого округа.
Фотоальбом получился насыщенным, ярким и красочным. Издание проиллюстрировано фотографиями с колоритными изображениями старинных костюмов, отражающих самобытную коми-культуру. Многие десятилетия эти наряды бережно хранятся у коми-ижемцев в разных уголках нашего округа.
– В 70 – 80-е годы прошлого века коми-культуре не уделяли должного внимания, и люди все реже стали надевать национальную одежду. Но в давние времена одежда матери передавалась дочери, так удалось сохранить старинные костюмы, и именно для того, чтобы это наследие не потерять, мы решили создать такой альбом. В нем собраны фотографии женских нарядов, которые носили в нашем округе, – рассказывает автор фотоальбома Ольга Коцюбанская. – Наш национальный праздник «Визула ю» в 2012 году мы посвятили именно традиционной одежде. Коллективы, приехавшие на мероприятие из поселков округа, привезли с собой старинные наряды односельчан, чтобы представить их на сцене. Все экспонаты мы сфотографировали и включили в альбом. Это издание может стать полезным для специалистов культуры, образовательных учреждений, занимающихся этнической деятельностью. Фотоальбом также призван передать потомкам красоту национальной одежды.
Листая страницы цветного бук-лета, диву даешься, насколько необычными и до мелочей продуманными были наряды коми-женщин. Выкраивая детали костюма, каждая мастерица вносила свою изюминку, чтобы костюм был неповторимым и отличался от других, так они демонстрировали свое умение и мастерство, ведь именно эти качества выше всего ценились в девушке. По костюму можно было узнать, в каком селе живет женщина. Цвета для одежды выбирали спокойные, неброские и в то же время насыщенные, такие же, как и характер коми-народа.
Одежда – отражение культуры
Костюм ижемки состоял из кофты, передника и широкого сарафана, он был до пяти метров по подолу. Девушки носили косоклинные, чтоб подчеркнуть талию, а женщины – прямые и украшали их узором. Кофты были также двух типов. Одна – сос, ее отличали наглухо застегнутый на шее ворот и широкие рукава. Другая – японка, с отложным воротником или вовсе без него, украшенная бисером или стеклярусом, предпочтительно черного цвета с атласными лентами.
Украшали коми-женщину рос-кошные шали из шелка, кашемира или рипса – ими покрывали головные уборы на праздники. Чем длиннее шаль, тем наряднее женщина, концы шали должны были свисать до пят. В повседневной жизни ижемки покрывали голову платками небольших размеров. Кстати, головных уборов тоже было несколько видов, соответствующих возрасту женщины. Замужние носили кокошники, под которыми прятали косы. В праздники надевали расшитые золотыми и серебряными нитями ошувки и повойники. Незамужние девушки волосы заплетали в одну косу и покрывали голову свернутым в валик платком.
Свадебный головной убор назывался юрной. Его шили из красного сукна, украшали бисером, стеклярусом, жемчугом, кусочками рогов, пуговицами, медными блестками. Надевался юрной, когда девушку готовили к венчанию. Ей расплетали косу, распущенные волосы покрывали красной шалью, сложенной треугольником, а поверх ее одевали юрной. В это время девушка должна была плакать по своему девичеству. Считалось, что чем громче и дольше она плачет, тем счастливее будет ее замужняя жизнь. Если же новобрачная сама с этой задачей не справлялась, в дом приглашали плакальщиц, знающих старинные плачи, исполняющих их с душой и проводивших в супружескую жизнь не одну молодуху.
Невеста перед венчанием выходила на крыльцо родительского дома и бросала подругам платок, который носила в девичестве. По поверью следующей замуж должна была выйти та девушка, которая поймала платок.
Родители отдавали свою дочь жениху тоже через платок. Во время венчания новобрачные держались не за руки, а за разные концы одного платка.
В каждой семье платок ценили, считали его связью рода и передавали по женской линии от матери к дочери. Если в семье было несколько дочерей, его разрезали на равные части.
– Эта роскошная шаль досталась мне от моей мамы, а ей от ее мамы. С этой шалью связана интересная история. Зажиточную семью, из которой была моя мама, раскулачили, отобрали все ее наряды, сарафаны, головные уборы. И лишь этот платок мама успела вовремя передать жене моего дяди, она и сберегла этот платок, а потом снова вернула маме. Перед смертью мама рекомендовала невестке разрезать шаль на четыре части и отдать его дочерям и внучкам. Но невестка не посмела сделать этого, сохранила платок в целости и отдала его мне, когда я вышла в самостоятельную жизнь. Иногда мы достаем его, чтобы вспомнить историю нашей семьи или сфотографироваться, – рассказывает историю своей семейной реликвии Анисья Чуклина.
– Мне тоже досталось много маминых вещей, – демонстрирует раритетные вещи Ольга Артеева. – Сохранился юрной, сос, ошувка и, конечно, рипсовый платок. Он принадлежал моей бабушке по материнской линии Анне. Бабушка была финкой. Мой дед Иван увидел ее, когда приезжал в Финляндию торговать мехами. Влюбился в красавицу с первого взгляда и увез с собой. Языковой барьер им не мешал – бабушка быстро выучила коми-язык, переняла традиции коми-народа. Вот такая история нашей семьи и этого платка. Он уже начал ветшать, тлеть от времени, хотя я его очень берегу, а вот цветы, которыми он расшит, до сих пор остаются яркими.
Музейный экспонат
Зимняя верхняя одежда коми-ижемцев схожа с ненецкой. В основном, это малицы и совики. У многих женщин были жакеты, шитые из сатина и байки, украшенные бахромой и стеклярусом. В фондах Ненецкого краеведческого музея хранится шикарная шуба. Доподлинно известно, что принадлежала она коми-ижемке, правда не известно, из какой тундры привезена. В учетной документации сказано: «Пась – шуба-коми, шуба на енотовом меху, верх шелковый, наряд северной женщины». Наряд очень богатый, об этом говорит и енотовый мех, и натуральный китайский шелк. Она напоминает наряды русских женщин позднего средневековья. Сейчас этот экспонат находится на реставрации. Еще одна подобная шуба сохранена в Национальном музее Республики Коми, она шита из лисьего меха и так же облицована китайским шелком. Известно, что коми-ижемцы занимались многими видами хозяйства: оленеводством, рыболовством, охотой, торговлей, были очень зажиточными людьми. Ездили не только на северные ярмарки, но и в Нижний Новгород, где закупали платки и ткани для пошива одежды. Выбирали благородные материалы, сочные цвета – это говорит об эстетическом чувстве коми-народа. В наших северных, не богатых красками краях женщинам хотелось ярких цветов, поэтому на праздниках они пытались предстать во всем великолепии.
– Мой костюм отличается от остальных. Посмотрите – здесь нет ярких красок. Этот цвет называется «цвет ягоды», он очень сдержанный и величавый, так одевалась моя мама. Отец не вернулся с фронта. После этого мама не надевала ярких сарафанов, выбирала темные цвета. В детстве и я чаще всего надевалась в темное, подражая маме, – вспоминает Серафима Адаменко.
Продолжение следует
Объем изданного альбома не позволил рассказать о всей традиционной одежде коми-ижемцев, но работа на этом не заканчивается. В дальнейших планах создание еще одного альбома. Он расскажет об узорном вязании носков и рукавиц, летней обуви, детской одежде, мужском праздничном костюме.
– Сохранить культуру непросто. Нам, потомкам коми-ижемцев, не надо стесняться и хотя бы по большим праздникам надевать свою традиционную одежду. Так мы сможем сохранить свою культуру и рассказать о ней другим, – завершила вечер Ольга Коцюбанская.