Инструкция сигнализаторов поклевки mifine
Сигнализаторы поклевки MF TLI 28-004 (4+1).АНАЛОГ сигнализаторов Monster carp 2!
Поставляется в удобном кейсе, в наборе 4 сигнализатора + 1 пейджер (радиус действия 150м+)
Цвета светодиодов сигнализаторов ;красный.синий.зеленый.желтый.
Питание;сигнализаторы крона 9V.пейджер 3 ааа.(идут в комплекте)
Влагостойкий корпус сигнализатора и пейджера, sneg bar на каждом сигнализаторе, возможность подключения механических индикаторов поклевки с подсветкой. Возможность регулировки сигнализаторов дистанционно с пейджера (громкость, тональность, чувствительность)!
Сигнализаторы имеют следующие функции: регулировка громкости, чувствительности, тональности, световой индикатор (4 цвета), индикация направления поклевки (в берег/от берега),СИСТЕМА АНТИВОР (уведомляет о снятии удилища с сигнализатора), кнопка включения/выключения вынесена на переднюю часть.
Инструкция сигнализаторов поклевки mifine
3. Комплектация:
— Беспроводной пейджер-приемник – 1 шт.
— Сигнализатор поклевки – 4 шт.
— Металлические съемные ограничители для удилища – 8 шт.
— Элемент питания 9V «Крона» — 5 шт.
— Инструкция с полным перечнем ф-ий устройства – 1 шт.
— Удобная сумка – переноска на молнии для хранения и переноски
Внимание:
— Не опускайте прибор в воду
— Не подвергайте воздействию высокой температуры
— Выключайте прибор когда не используете
— Вынимайте батарейку в случае длительного неиспользования
ГАРАНТИЯ : 6 МЕСЯЦЕВ СО ДНЯ ПРОДАЖИ
Набор электронных сигнализаторов поклевки с пейджером MIFINE TLI — 34 (4+1)
1. Функции беспроводного приемника:
— Тумблер вкл/выкл
— Регулировка громкости
— Регулятор тона
— Режим без звука
— Индивидуальная световая индикация для каждого сигнализатора
— Световой и звуковой индикатор включения и поклевки
— 2 режима индикации:
а) звуковая и световая индикация поклевки
б) световая индикация с режимом вибрации
— Световой индикатор сигнализирует о поклевке еще 20 сек после ее осуществления
— Рабочее расстояние до 150 метров
— Элемент питания 9V «Крона»
— Влагозащищенный корпус (не попадает вода в дождливую погоду, так же при случайном попадании устройства в воду, после его извлечения из нее, продолжает исправно работать)
2. Функции сигнализатора поклевки:
— Регулятор тона
— Регулятор чувствительности
— Регулятор громкости
— Световой и звуковой индикатор включения и поклевки
— Память установленных настроек (дает возможность сохранить прежде установленные параметры сигнализатора после извлечения элемента питания)
— Металлические съемные ограничители для удилища – 8 шт
— Дополнительный разъем для свингера
— Световой индикатор сигнализирует о поклевке еще 20 сек после ее осуществления
— Влагозащищенный корпус (не попадает вода в дождливую погоду, так же при случайном попадании устройства в воду, после его извлечения из нее, продолжает исправно работать)
— Элемент питания 9V «Крона»
3. Комплектация:
— Беспроводной пейджер-приемник – 1 шт.
— Сигнализатор поклевки – 4 шт.
— Металлические съемные ограничители для удилища – 8 шт.
— Элемент питания 9V «Крона» — 5 шт.
— Инструкция с полным перечнем ф-ий устройства – 1 шт.
— Удобная сумка – переноска на молнии для хранения и переноски
Внимание:
— Не опускайте прибор в воду
— Не подвергайте воздействию высокой температуры
— Выключайте прибор когда не используете
— Вынимайте батарейку в случае длительного неиспользования
Инструкция сигнализаторов поклевки mifine
Электронные сигнализаторы поклевки MIfine Black Mamba 4+1
Набор электронных сигнализаторов поклевки с радио-пейджером в кейсе (4+1)
1. Функции беспроводного приемника:
— Регулировка громкости – 8 уровней
— Регулятор тона – 8 уровней
— Регулятор чувствительности – 5 уровней
— Вкл/Выкл режима вибрации
-Режим без звука
— Индивидуальная световая индикация для каждого сигнализатора
— Световой и звуковой индикатор включения и поклевки
— 2 режима индикации:
а) звуковая и световая индикация поклевки
б) световая индикация с режимом вибрации
-Световой индикатор сигнализирует о поклевке еще 20 сек после ее осуществления
— Рабочее расстояние до 200 метров
-Функция определения низкого уровня заряда батареи
— Возможность подключения максимально 4 сигнализаторов
— Элемент питания 1.5V AAA входит в комплект поставки
— Влагозащищенный корпус (не попадает вода в дождливую погоду, так же при случайном попадании устройства в воду, после его извлечения из нее, продолжает исправно работать)
Инструкция сигнализаторов поклевки mifine
— Кнопки громкости, тональности и чувствительности
— В копмлекте с набором — пейджер
— Также, набор карповых сигнализаторов поклевки электронных — MIFINE TLI — 02 оснащен:
— Яркими разноцветными светодиодами
— Стандартным разъемом для подключения подсветки свингера
— Стандартной резьбой крепления с фиксирующим кольцом — подходящей к любой стойке или род поду
— Цифровой беспроводной системой
— Защитным покрытием электроники от влаги
Комплектация:
— Беспроводной пейджер-приемник – 1 шт.
— Сигнализатор поклевки – 4 шт.
— Элемент питания 9V «Крона» — 5 шт.
— Инструкция с полным перечнем ф-ий устройства – 1 шт.
— Удобная сумка – переноска на молнии для хранения и переноски
Внимание:
— Не опускайте прибор в воду
— Не подвергайте воздействию высокой температуры
— Выключайте прибор когда не используете
— Вынимайте батарейку в случае длительного неиспользования
ГАРАНТИЯ : 6 МЕСЯЦЕВ СО ДНЯ ПРОДАЖИ
Набор электронных сигнализаторов поклевки с пейджером MIFINE TLI — 02 (4+1)
— Высококачественный корпус с мягким покрытием
— Кнопки громкости, тональности и чувствительности
— В копмлекте с набором — пейджер
— Также, набор карповых сигнализаторов поклевки электронных — MIFINE TLI — 02 оснащен:
— Яркими разноцветными светодиодами
— Стандартным разъемом для подключения подсветки свингера
— Стандартной резьбой крепления с фиксирующим кольцом — подходящей к любой стойке или род поду
— Цифровой беспроводной системой
— Защитным покрытием электроники от влаги
Тема: Инструкции по эксплуатации сигнализаторов
Опции темы
Поиск по теме
Отображение
Инструкции по эксплуатации сигнализаторов
JRC и FISHTRON Q9-TX одно и тоже
Сигнализаторы FISHTRON Q9-TX фирмы«Flajzar»
Органы управления.
На корпусесигнализаторов расположены стандартные регуляторы, обозначенные буквами V, T,S.
V — Регулировка громкости сигнализатора. Звук регулируетсяповоротом регулятора вправо/влево. Внимание! Для максимального удобства вовремя рыбалки звуковые сигналыотличаются в зависимости от направления поклевки – в берег, или от берега.
S -Регулировка чувствительности сигнализатора.Чувствительность регулируется поворотом регулятора вправо/влево.
Внимание! Максимальная чувствительностьактивизируется при повороте регулятора влево до упора .
T -Регулировка тональности звучания сигнализатора.Тональность регулируется поворотом регулятора вправо/влево.
ВКЛ/ВЫКЛ СИГНАЛИЗАТОРОВ
Для вкл/выклсигнализатора зажмите кнопку на корпусе на 1секунду до звукового сигнала. Привключении сигнализатора дополнительнозагорается светодиод в верхней части корпуса сигнализатора. При выключениизвучит только звуковой сигнал, отличающийся другой тональностью.
НАСТРОЙКАПЕЙДЖЕРА
Вкл/выкл пейджера осуществляется переключениемметаллического рычажка в верхней части корпуса.
По умолчанию пейджер настроен на четыре сигнализатора.
— чтобы перепрограммировать пейджер, зажмите одновременно кнопки «+» и «–» дозвукового сигнала, при этом загорится зеленая лампочка.
— далее, кнопками «+» или «-» выбираем нужный нам канал, накоторый мы хотим закрепить сигнализаторопределённого цвета.
— включите выбранный сигнализатор, зажимая кнопку на корпусена 1секунду до звукового сигнала. Звучитзвуковой сигнал, и пейджер вносит в свою память на данном канале выбранный вамисигнализатор.
— мощность звука на пейджере регулируется кнопками «+» и « -». При многократном нажатии на кнопку «-» пейджер переходит в вибро-режим.
Каналы AL 1, AL 2 и AL 3 также можноиспользовать для подключения сигнализаторов. Таким образом, можно подключить до семи сигнализаторов наодин пейджер. В этих каналах установлены отдельные мелодии, выберите наиболееподходящую для вас.
Ждущий режим — выключения звука на 30 сек.
Очень удобная опция, позволяющая регулироватьнатяжение лески или положениесвингера без звуковых сигналов.Активизируется коротким нажатием кнопки вкл\выкл. При этом начинает мигатьточка в центральной части светодиода.Через 30 сек. сигнализатор автоматически переходит в обычный режим. Принеобходимости ускорить переход между режимами — еще раз нажимаем кнопку вкл\выкл
Ночной режим — настройка светодиодов. Для перехода в ночной режим зажимаем кнопку вкл\выкл на 5 сек. При этомпрозвучит звуковой сигнал и загорится (не ярко) точка в верхней частисветодиода.
При необходимости возможно полное или частичное отключениесветодиодов на сигнализаторе.
В любом из режимов нажимаем 5 раз кнопку вкл\выкл – верхний светодиод становится не активным, акнопка вкл\выкл наоборот активизируется и начинает гореть.
При 10-кратномнажатии кнопки вкл\выкл – все светодиоды выключаются.
Выход из режима – просто выключаем и включаем сигнализаторснова.
Сигнализаторы Fishtron Q9-TX — видео обзор
Последний раз редактировалось KIA; 30.11.2016 в 22:07 .
Мануал
Delkim
Установка LED (светодиодных – СД)индикаторов – есть 5 режимов установки СД индикаторов,устанавливаемых нажатием кнопки до тех пор, пока не прозвучало требуемоеколичество сигналов. ПРИМЕЧАНИЕ : Каждый раз при включении прибора устанавливается РЕЖИМПО УМОЛЧАНИЮ.
*Никогда не смотрите напрямую на индикатор в этом режиме. Это может вызватьповреждение глаз. Большая яркость индикаторов также сокращает срок службы батарей.
Тестированиеприёма-передачи: Чтобы активировать, просто нажмите и удерживайте кнопку Multi Function ,включите прибор и, удерживая кнопку, дождитесь трёх сигналов/вспышекиндикатора, чуть позже возникнет одиночный сигнал/вспышка, после этого отпуститекнопку. После отпускания кнопки прибор будет пульсировать постоянно.
Нормальнаячувствительность – Положите удилище на Delkim Plus , как обычно. Прежде чем освободить шпулю, подвигайте индикатор,предварительно установив или максимум ( HIGH +) или минимум ( LOW -), одновременно поворачивая ручкучувствительности ( S ) по часовой стрелке от минимума (0) до максимального значения пока недостигнете требуемой чувствительности. Всегда бывает лучше установить немногоболее высокую чувствительность, чем кажется, начиная с позиции HIGH (+). Если будут возникать ложные сигналы, топонизьте уровень даже до 0, если это потребуется. Если ложные сигналысохранятся, переключите на LOW (-), увеличьте вращательную чувствительность до максимума и сновапонемногу понижайте уровень до тех пор пока они не прекратятся. Вы заметите,что по мере увеличения скорости лески пульс сигнала становится чаще, пока Вывыбрали режим Delkim ’ s unique alternating mode (чередующийся/пульсирующий сигнал).
Последний раз редактировалось KIA; 30.11.2016 в 19:28 .
Инструкция по использованию набора сигнализаторов 4-1
Внешний вид
Описание и назначение клавиш.
1- Многофункциональная клавиша. Длинное нажатие- (включение-выключение). Одиночное нажатие- смена режима (тест доступности сигнализаторов- горит светодиод 4, ночной режим- горит светодиод 5, стандартный режим- ничего не горит). Нормальный режим работы комплекта- на приёмнике ничего не должно гореть, либо гореть красный светодиод (ночной режим). При включении пейджера автоматически включается опрос сигнализаторов- смените его на нормальный режим, нажимая клавишу 1, пока не увидите, что все индикаторы на приёмнике потушены.
2- Клавиша уменьшения громкости. При полном уменьшении активируется режим ВИБРО.
3- Клавиша увеличения громкости.
4- Индикатор включенного режима опроса сигнализаторов (светится зелёным и при доступности сигнализаторов- мигают соответствующие индикаторы 7)
5- Индикатор включенного ночного режима (красный светодиод).
6- Индикатор поклёвки (светится 20-30 секунд) белого цвета.
7- Индикаторы поклёвок соответствующие цветам сигнализаторов).
8- Многофункциональная клавиша. Длинное нажатие- (включение-выключение). Одиночные нажатия- изменение громкости (уровень громкости отображается на динамической световой полосе 13).
9- Клавиша изменения тональности. Изменение отображается тонально и визуально на динамической световой полосе 13.
10- Клавиша чувствительности. Изменение отображается тонально и визуально на динамической световой полосе 13.
11- Индикатор поклёвки (светится 20-30 секунд) белого цвета.
12- Многофункциональная клавиша Ночной режим. Смена режимов отображения (отключение-включение световой полосы 13, включение-отключение подсветки клавиши 12). Изменяется одиночными нажатиями. Имеет 4 вида светового отображения (светится только цветом сигнализатора).
13- Динамическая полоса. Позволяет визуально идентифицировать направление поклёвки (к или от берега). При нажатии клавиш 8,9,10- отображает настаиваемый вами уровень.
На обратной стороне сигнализаторов находится кнопка Learn Button- использовать её не рекомендуется, так как не определён режим её работы.
В нижнем торце корпуса сигнализаторов находится разъём для подключения свингера (бата). В этой модели сигнализаторов работает по принципу: проводка- моргает, после поклёвки- светит столько же сколько и индикатор 11.
1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ* СИГНАЛИЗАТОРОВ
Включить ресивер. Одновременно нажать и удерживать*«ВКЛ+Т»*до звукового сигнала. Короткими нажатиями на ресивере выбрать цвет и прокрутить ролик на сигнализаторе соответствующего цвета. Для перехода к следующему цвету – коротко нажать*«ВКЛ»*на ресивере. Для завершения программирования нажать и удерживать*«ВКЛ+Т».
2. НАСТРОЙКИ ТОНАЛЬНОСТИ
*********** Нажать и удерживать*«Т». Для выбора цвета одиночно нажимать*«ВКЛ». После выбора цвета удерживать*«ВКЛ»до сигнала. Далее одиночными нажатиями*«ВКЛ»*регулируем тональность. Для запоминания нажать и удерживать*«Т». Повторить процедуру на всех желаемых сигнализаторах.
************3. НАСТРОЙКИ ГРОМКОСТИ
*********** Нажать и удерживать*«V». Для выбора цвета одиночно нажимать*«ВКЛ». После выбора цвета удерживать*«ВКЛ»до сигнала. Далее одиночными нажатиями*«ВКЛ»*регулируем громкость. Для запоминания нажать и удерживать*«V». Повторить процедуру на всех желаемых сигнализаторах.
************4. НАСТРОЙКИ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
*********** Нажать и удерживать*«S». Для выбора цвета одиночно нажимать*«ВКЛ». После выбора цвета удерживать*«ВКЛ»до сигнала. Далее одиночными нажатиями*«ВКЛ»*регулируем чувствительность. Для запоминания нажать и удерживать«S». Повторить процедуру на всех желаемых сигнализаторах. Распознать степень чувствительности можно по количеству «пиков», которые колеблются от 1-го до 5-ти (1-слабая, 5-высокая).
************5. НАСТРОЙКИ ЯРКОСТИ
*********** Нажать и удерживать*«S+V». Для выбора цвета одиночно нажимать*«ВКЛ». После выбора цвета удерживать«ВКЛ»*до сигнала. Далее одиночными нажатиями*«ВКЛ»*регулируем яркость. Для запоминания нажать и удерживать«S+V». Повторить процедуру на всех желаемых сигнализаторах.
************6. НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА СИГНАЛИЗАТОРА
************Для включения легкой ночной подсветки на сигнализаторе (днем она незаметна) нажать и удерживать*«V+T».*Для выбора цвета одиночно нажимать*«ВКЛ». После выбора цвета удерживать*«ВКЛ»*до сигнала. Далее одиночными нажатиями*«ВКЛ»*включаем или выключаем подсветку. Для запоминания нажать и удерживать*«V+T».
************7. НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ РЕСИВЕРА
************Нажать и удерживать*«S+T». Далее одиночными нажатиями*«ВКЛ»*регулируем громкость ресивера. Для запоминания нажать и удерживать*«S+T».
************8. ВКЛЮЧЕНИЕ-ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВИБРАЦИИ
************Длительное нажатие*«ВКЛ+S»*включает-выключает вибрацию ресивера.
************9. ВКЛЮЧЕНИЕ-ВЫКЛЮЧЕНИЕ ОХРАНЫ СИГНАЛИЗАТОРОВ
************Длительное нажатие*«ВКЛ+V»*включает-выключает вибрацию ресивера. Сигнализация срабатывает при нажатии на кнопку «вкл» сигнализатора.
************10. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА СИГНАЛИЗАТОРА
************Для быстрого временного отключения звука сигнализатора – одиночно нажать*«ВКЛ»*на сигнализаторе. Для включения повторить процедуру.
Последний раз редактировалось KIA; 30.11.2016 в 19:57 .
Мануал
Питание прибора осуществляется от одной 9V батареи PP3 («Крона»). При смене батареи отключите прибор. Вставьте батарею, со-блюдая полярность. Для надёжной продолжительной работы рекомендуется использовать алкалайновые батареи.
Три уровня индикации разрядки батареи
Предупреждение ‘Низкое напряжение батареи’ (уровень 1) – Для того, чтобы полностью восстановить функциональность прибо-ра, необходимо заменить батарейку, когда появится такое предупреждение. Если батарейку не менять, прибор будет продолжать корректно функционировать только как отдельно стоящий индикатор поклёвки. В этом случае передача радиосигнала с него воз-можна, но не гарантируется, а громкость сигнала понизится.
Предупреждение ‘Батарейка села’ (уровень 2) – В этом случае следует немедленно заменить батарейку. Если этого не сделать, то прибор не будет работать корректно: сила радиосигнала и громкость звукового сигнала понизятся значительно.
Индикация разрядки батареи
• Уменьшая громкость, продлевается срок службы батарей
• Поскольку тестирование батареи происходит каждый раз при включении прибора, снижение громкости/или тона может при следующем включении не вызвать сигнала разрядки батареи
• Напротив, значительное увеличение громкости/или повышение тона после предупреждения ‘Низкое напряжение бата-реи’ (уровень 1) может привести к быстрому выходу батареи из строя.
Регулировка громкости сигнала (Volume)
Увеличение громкости сигнала производится вращением ручки V по часовой стрелке. Уменьшение – вращением против часовой стрелки.
Регулировка высоты звука (Tone)
Повышение высоты звука сигнала производится вращением ручки T по часовой стрелке. Понижение – вращением против часовой стрелки.
Что происходит при срабатывании прибора Что за этим следует Что это значит
Однотонные звуковые импульсы – Светодиод светится постоянно во время импульсов и 20 секунд после Движение лески вперёд
(Батарейка в норме)
Двухтональные звуковые импульсы – Светодиод медленно мигает во время импульсов и 20 секунд после Движение лески назад
(Батарейка в норме)
Однотонные звуковые импульсы – Светодиод быстро мигает во время им-пульсов и 20 секунд после
(Светодиод остаётся ярким, а время его горения во время импульсов зна-чительно дольше, чем промежутки между ними) Двухтональный звуковой импульс одновременно со вспышкой светодиода Движение лески вперёд
(Низкое напряжение батареи – уровень 1)
Двухтональные звуковые импульсы – Светодиод быстро мигает во время импульсов и 20 секунд после
(Светодиод остаётся ярким, а время его горения во время импульсов зна-чительно дольше, чем промежутки между ними) Двухтональный звуковой импульс одновременно со вспышкой светодиода Движение лески назад
(Низкое напряжение батареи – уровень 1)
Однотонные звуковые импульсы – Светодиод быстро мигает во время им-пульсов и 20 секунд после
(Светодиод менее яркий, а время его горения во время импульсов значи-тельно меньше, чем промежутки между ними) Многотональный звуковой импульс одновременно со вспышкой светодиода Движение лески вперёд
(Батарейка села – уро-вень 2)
Двухтональные звуковые импульсы – Светодиод быстро мигает во время импульсов и 20 секунд после
(Светодиод менее яркий, а время его горения во время импульсов значи-тельно меньше, чем промежутки между ними) Многотональный звуковой импульс одновременно со вспышкой светодиода Движение лески назад
(Батарейка села – уро-вень 2)
Прибор не издаёт нормальный «бип» при включении, а пытается или «пе-резагрузиться» (четыре высоких звуковых сигнала) или продолжает изда-вать «бипы», даже при отсутствии движения лески Батарейка села окон-чательно (уровень 3)
Необходимо немедленно заменить батарейку для дальнейшей эксплуата-ции
Усовершенствованный контроль вибрации/чувствительности вращения магнитов (Sensitivity)
Регулятор управления чувствительностью (S) может также включать/выключать режим срабатывания сигнализатора на вибрацию лески. Для обоих режимов (с вибрацией, без вибрации) имеется по 5 предварительно установленных уровней. Во всех случаях, кро-ме самой чувствительной установки, леска должна двигаться в одном направлении на определённую длину для того, чтобы вызвать срабатывание датчика поклёвки. Движение лески в противоположную сторону вызовет обнуление счётчика лески. Это позволяет исключить ложные срабатывания датчика под воздействием ветра или течения воды. Максимальная чувствительность устанавлива-ется в положении регулятора «на 12 часов». Срабатывание датчика поклёвки наступает при протягивании 7.5 мм лески. В каждом из следующих положений регулятора (по часовой стрелке) это значение увеличивается примерно на 7.5 мм., см. таблицу ниже:
Положение 1 = примерно 7.5 мм
Положение 2 = примерно 15 мм
Положение 3 = примерно 22.5 мм
Положение 4 = примерно 30 мм
Положение 5 = примерно 37.5 мм
Максимальная чувствительность на вибрацию лески устанавливается в положении регулятора один шаг против часовой стрелки от положения «на 12 часов». С каждым следующим положением регулятора против часовой стрелки чувствительность вибродатчика уменьшается. При всех пяти установках виброчувствительности, чувствительность протяжки лески остаётся на максимуме (7.5 мм).
При переходе от безвибрационного режима к вибрационному, для того, чтобы переключение возымело действие, необходимо про-крутить колёсико протяжки лески.
Трёхпозиционный тумблер (3 Position Toggle Switch)
a) Нормальный режим – Нормальный режим устанавливается включением тумблера в положение вниз. Прибор издаст четыре «бипа» большой громкости, а светодиод включится и будет гореть примерно 20 секунд. Это означает, что прибор находится в Нормальном режиме.
b) Off – Выключено. Выключение прибора производится переключением тумблера в среднее положение.
c) Тестовый режим – Тестовый режим включается переключением тумблера в положение вверх. При этом приёмник (пей-джер) издаст четыре «бипа» большой громкости/высоты, а светодиод на приборе (индикаторе поклёвки) будет мигать вме-сте с каждым «бипом». Всё это время сам прибор не будет издавать звуков. Далее прибор начнет передавать сигналы пей-джеру, и тот будет издавать сигналы средней громкости/высоты с частотой примерно 1 сигнал в секунду. За это время не-обходимо отойти с прибором на желаемое расстояние. Отходить можно до тех пор, пока с пейджера будут слышаться зву-ковые сигналы. В этом случае можно быть уверенным, что пейджер (приёмник) находится в зоне досягаемости радиоволн от прибора (индикатора поклёвки).
• Если используется больше одного индикатора, тестовый режим следует использовать только на ОДНОМ приборе за раз. Если включить тестовый режим сразу на нескольких приборах, сигналы с пейджера (приёмника) будут или пре-рывистыми или вовсе – не будет никаких сигналов.
Тестовый режим будет продолжаться до тех пор, пока не произойдёт –
1 Автоматическое отключение тестового режима (примерно через 5 минут после его включения). И индикатор по-клёвки (передатчик), и пейджер (приёмник) издадут четыре громких/высоких «бипа», возвещающих об окончании тестового режима.
2 Переключение прибора движением лески или вибрацией (если выбран режим «только вибрация»). Если это про-изойдёт, прибор перейдёт в нормальный режим и будет издавать сигналы, соответствующие движению лески вперёд или назад.
• Установка ручки чувствительности (S) также учитывается и в тестовом режиме – для переключения прибора в нормаль-ный режим необходимо именно такое движение лески, которое соответствует выбранному режиму чувствительности, а в нормальном режиме вызвало бы звуковой сигнал «бип». Однако если происходит некое движение лески в момент рабо-ты прибора в тестовом режиме, недостаточное для переключения в нормальный режим, но ощущаемое сенсорами при-бора, возникнет небольшая пауза в тестовых сигналах, показывающая, что произошло незначительное движение лески.
• Как только прибор выйдет из тестового режима, он сразу же переходит в нормальный режим. Нет необходимости пе-реключать трёхпозиционный тумблер в положение нормальный режим.
• При включении тестового режима прибор не реагирует на движение лески примерно 10 секунд. Это сделано для того, чтобы избежать сброса тестового режима при неаккуратном включении тумблера.
• Чтобы возобновить тестовый режим, достаточно перевести тумблер в среднее положение, а затем опять – в положение вверх.
• Тестовый режим можно также отключить переключением тумблера в положение вниз (нормальный режим).
Установка кода передачи
Ваш набор индикаторов и пейджер имеют фабричную предустановку кода. Рекомендуем установить свой собственный код радиосиг-нала. Для этого снимите крышку отсека батареи. Переключите любой один или больше переключателей из 8 в положение ‘ON’ (Вкл. – вверх). Со всеми индикаторами, с которыми предстоит работать Вашему пейджеру, необходимо проделать ту же процедуру. Чтобы принимать сигнал на Ваш RX пейджер (приёмник), повторите процесс, дублируя тот же код. Ваш приёмник автоматически распозна-ет Красный, Жёлтый, Зелёный или Синий индикаторы.
N.B. (Очень Важно) – Если сигналы Ваших приборов «пересекаются» с сигналами индикатора другого рыбака, просто смените код на ВСЕХ индикаторах и на пейджере.
Возможность определения направления хода лески
Прямой ход лески сопровождается одним звуковым сигналом. В этом случае светодиод загорается примерно на 20 секунд. Обратный ход лески сопровождается двумя звуковыми сигналами, а светодиод загорается и мигает примерно 20 секунд.
Разъём для расширения возможностей (Extension Socket)
2.5 миллиметровый разъём (Extension Socket) предназначен для подключения системы Micron TXR или Micron XB Extension Boxes.
Разъём вывода напряжения (Power Out Socket)
Этот разъём служит для подключения светящихся индикаторов Fox Bite Illuminated Indicator. При поклёвке Fox Bite Illuminated Indi-cator включится и будет светиться примерно 20 секунд.
Транспортировка
Жесткая крышка предохраняет прибор при транспортировке, позволяя даже не снимать его с подставки во время перевозки, и пре-дупреждает риск случайного включения прибора.
Антискользящие вставки
Прибор оборудован резиновыми вставками для того, чтобы удилище не скользило.[
Последний раз редактировалось KIA; 28.11.2016 в 23:19 .
Инструкция к пейджеру и к сигналке
1. Delkim Plus Radio System
Прежде, чем начать пользоваться прибором, необходимо запрограммировать Rx Plus Pro Mini Receiver (пейджер), для того, чтобы он смог различать уникальные коды Ваших индикаторов поклёвки (Tx-i Plus или Tx Plus). Рекомендуем использовать ОДИНОЧНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ КАНАЛОВ, хотя это – несущественно. Напр., пользователь может запрограммировать три своих синих сигнализатора на красный, белый и синий каналы пейджера, если это необходимо. В дополнение, МУЛЬТИКАНАЛЬНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ позволяет пользователю запрограммировать вплоть до 4-х разных сигнализаторов на каждый канал пейджера, с полной визуальной и звуковой сигнализацией (см. РАСШИРЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ).
Одиночное программирование каналов (Обычно производится однажды, до тех пор, пока к системе не добавятся дополнительные сигнализаторы. Смена батарейки не обнуляет память пейджера)
Шаг 1: Вставьте батарею PP3, закройте крышку и включите звук.
Примечание: Управление звуком на Delkim Plus полностью независимо и может быть установлено на 0 (рекомендуемая установка). Для оптимальной работы прибора рекомендуем батарею Duracell MN1604.
Шаг 2: Включите прибор в режиме L (Local), Rx Plus Pro подтвердит установки памяти визуально и звуковым сигналом.
Примечание: Программирование в Local режиме позволяет избежать сбоев от возможной радио-интерференции от сторонних источников.
Шаг 3: Нажмите (один раз) и быстро отпустите программирующую кнопку, расположенную сзади корпуса пейджера снизу, правее отсека для батареи. Начнёт мигать индикатор первого канала – Purple Haze (пурпурный)
Шаг 4: Если требуется программирование первого канала, активируйте первый Delkim автоматически – включив его, или в ручном режиме – активировав сенсор вручную, для того, чтобы тот послал свой код пейджеру. Когда код будет принят, пейджер издаст подтверждающий сигнал – двойной «бип», а затем начнёт мигать следующий канал. Если программирование канала не требуется, нажмите и отпустите кнопку для перехода к следующему каналу.
Примечание: Если далее в процессе программирования на другой канал придёт тот же код, пейджер издаст сигнал ошибки – «би-ба».
Шаг 5: Повторяйте шаг 3 до тех пор, пока не запрограммируете все нужные Вам каналы. Завершите программирование однократным нажатием кнопки для каждого из оставшихся незапрограммированными каналов. Rx Plus Pro подтвердит завершение процесса визуальным и звуковым сигналами.
Шаг 6: Проверьте правильность программирования в обоих положениях переключателя – L (Local) или D (Distant).
Примечание: Если программирование произведено неверно, читайте раздел ОЧИСТКА ПАМЯТИ.
Шаг 7: Установите на пейджер клипсу или Velcro (липучка – «репейник»), если это необходимо.
Примечание: Одиночное программирование каналов позволяет запрограммировать до 6-ти сигнализаторов Tx-i Plus или Tx Plus.
После шагов 1 — 7 пейджер Delkim Plus Pro готов к работе.
ОЧИСТКА ПАМЯТИ и восстановление заводских установок.
При неверном программировании каналов можно очистить память пейджера и повторить программирование. Очистка памяти производится следующим образом:
Шаг 1: Выключите пейджер.
Шаг 2: Нажмите программирующую кнопку и, удерживая её в нажатом положении, включите пейджер.
Шаг 3: Продолжайте удерживать кнопку до тех пор, пока не услышите сигнал «пип», затем отпустите кнопку. Все световые индикаторы начнут мигать – прим. 5 секунд.
Шаг 4: Нажмите снова и удерживайте программируемую кнопку секунд 5, индикаторы перестанут мигать, послышится ещё один «пип», после чего надо отпустить кнопку. Индикаторы мигнут единожды, а затем – последовательно, подтверждая тем самым, что произошло успешное «обнуление» памяти и установка заводских значений по умолчанию.
Использование Rx Plus Mini пейджера.
Включите Rx Plus Mini пейджер в положение выключателя L (Local) или D (Distant) и установите желаемый уровень громкости.
Для максимальной экономии питания батарей устанавливайте выключатель в позицию L, только если сигнализаторы находятся в пределах 50 метров, и в положение D, если расстояние до сигнализаторов более 50 метров. На дальность передачи может влиять рельеф местности, близость труб и проводов. Более низкое расположение передатчика может снизить дальность передачи.
Если каналы прибора уже запрограммированы, при каждом включении Вы будете слышать и видеть напоминание (звуковой сигнал + мигание световых индикаторов). Заводские установки по умолчанию: Противоугонная система – включена, вибросигнал – включен. О том, как изменить эти установки, читайте РАСШИРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
Что такое Многоканальное (Мультиканальное) программирование? – Пользователь может запрограммировать до 4-х Tx-i Plus на один канал (светодиод), с индивидуальными световыми и звуковыми характеристиками. Напр., можно запрограммировать 4 Tx-i Plus на синий канал, а при активации каждый из них будет давать разное количество вспышек: 1, 2, 3 или 4 – соответственно – в течение 20 секунд.
Прежде, чем программировать несколько одноцветных Tx-i Plus, мы рекомендуем маркировать их: 1, 2, 3 и 4 (соответственно).
Шаг 1: Включить пейджер в позицию L (Local).
Шаг 2: Нажмите программирующую кнопку и удерживайте её в нажатом положении до звука «пип», а затем сразу отпустите её – Начнёт мигать первый светодиод, сопровождаемый повторяемыми сигналами «пип» – Это подтверждает, что активировано мультиканальное программирование.
Шаг 3: Переходите к каналу, который Вы желаете запрограммировать, путём кратковременного нажатия программирующей кнопки – пока мигает светодиод.
Шаг 4: Активируйте Tx-i Plus, который Вы хотите зпрограммировать, как No1 на текущий канал автоматически – включив его, или в ручном режиме – активировав сенсор вручную, для того, чтобы тот послал свой код пейджеру. Когда код принят, пейджер издаст подтверждающие сигналы – визуальный и звуковой, а светодиод продолжит мигать в ожидании программирования следующего Tx-i Plus на этот же канал. Светодиод будет мигать 1, 2, 3 или 4 раза – в зависимости от того, какой по порядку Tx-i Plus программируется на данный канал.
Шаг 5: Повторяйте ‘Шаг 4’ до тех пор, пока не запрограммируете все Tx-i Plus на один канал (4 Tx-i Plus на канал – максимум). Коды будут приниматься последовательно – 1, 2, 3 и 4.
Шаг 6: Если Вы хотите запрограммировать Tx-i Plus на другой канал, нажимайте и отпускайте программирующую кнопку до тех пор, пока не начнёт мигать соответствующий светодиод, затем повторите ‘Шаги’ 4 и 5
Мультиканальное (многоканальное) программирование позволяет запрограммировать до 24-х Tx-i Plus или Tx Plus.
Изменение заводских установок
Отключение «Противоугонной» системы: О включении «противоугонной» системы Rx Plus Pro даст Вам знать звуковым и световым сигналами: два быстрых коротких звуковых сигнала, сопровождающихся миганием всех светодиодов. Рекомендуется устанавливать этот режим в тех случаях, когда Вы спите или когда сигнализатор остаётся без присмотра. Чтобы отключить этот режим, нажмите и удерживайте программирующую кнопку, включите Rx Plus Pro Mini Receiver (пейджер) в любую позицию: L или D, удерживая кнопку и сразу же отпустите. Чтобы снова установить «противоугонный» режим, повторите процедуру.
Отключение вибросигнала: О включенном режиме вибрации Rx Plus Pro дает знать при каждом включении двумя вибросигналами. Чтобы отключить этот режим, нажмите и удерживайте программирующую кнопку, включите Rx Plus Pro Mini Receiver (пейджер) в любую позицию: L или D, удерживая кнопку, дождитесь двух звуковых «пип» и затем отпустите кнопку. Чтобы снова установить вибро-режим, повторите процедуру.
Сигнал при ослаблении питания
Когда батарея садится, при включении издаётся низкий звук – сразу же после звукового нормального (обычного) сигнала, сопровождающего включение прибора. В этом случае необходимо сменить батарейку.
2. ПРИЁМНИК (пейджер)
Программирование
(обычно выполняется один раз до подключения дополнительного передатчика)
Шаг 1: Вставьте батарейку (рекомендуем Duracell MN1604), закройте крышку и включите звук. Имейте в виду, что громкость звука приёмника не зависит от громкости звука передатчика (на передатчике рекомендуется звук выключать).
Шаг 2: Включите приемник (положение выключателя L – “близко” или D – “далеко”), нажмите и удерживайте программирующую кнопку, расположенную снизу справа на задней части приёмника – начнёт мигать 1-й канал (Purple Haze – Пурпурный).
Шаг 3: Активируйте первый Delkim передатчик или автоматически (простым включением) или вручную (потрогав сенсор для того, чтобы передатчик послал сигнал). При удачном приёме прозвучит двойной сигнал и начнёт мигать СД (светодиод) следующего канала. Если программирование канала не требуется, просто нажмите и отпустите кнопку, чтобы перескочить к следующему.
Шаг 4: Повторяйте шаг 3 до тех пор, пока не запрограммируете все необходимые Вам каналы. После того, как это произойдёт, Вы увидите т.н. «Мексиканскую волну», которая пробежит по всем СД индикаторам и услышите сигнал включения (сократить эту процедуру, просто выключите – включите приёмник).
Шаг 5: Проверьте правильность настройки, переключая с L на D и активируя передатчики, как это описано в «Шаге 3».
Шаг 6: Закрепите установочный зажим или Velcro, как положено.
Приёмник Delkim готов к работе. Для программирования дополнительных передатчиков см. Расширенное программирование.
Обнуление (очистка) памяти
В случае неправильного программирования надо обнулить память и перепрограммировать приёмник снова.
Шаг 1: Выключите приёмник.
Шаг 2: Нажмите и удерживайте программирующую кнопку и одновременно включите приёмник.
Шаг 3: Удерживайте кнопку до тех пор, пока не услышите характерный сигнал. После этого начнут мигать все СД индикаторы.
Шаг 4: Нажмите и удерживайте программирующую кнопку снова, СД индикаторы погаснут, дождитесь ещё одного сигнала и только после этого отпустите кнопку. Вы услышите звук, как при влечении и по СД индикаторам пробежит двойная «Мексиканская волна», которая подтвердит правильность обнуления памяти.
«Противоугонная» система
Этот режим может быть включен Вами вручную, когда необходимо, и обнуляется автоматически при выключении Rx Plus. В нормальном состоянии он ВЫКЛЮЧЕН. Но используется, как правило, при включенной световой индикации и при выключенном Tx-i Plus (иногда рыболовы предпочитают включать только визуальные сигналы и отключать раздражающие их звуковые сигналы). В этом случае рекомендуется включить «противоугонную» систему.
• Для включения «противоугонной» системы необходимо нажать программирующую кнопку, удерживая её, включить Rx Plus, и затем быстро отпустить программирующую кнопку (отпустить до того, как Вы услышите звуковой сигнал, означающий, что запустилась программа «перезагрузки»).
• Включение «противоугонной» системы Rx Plus подтвердит визуально (мигнув всеми ЖК индикаторами) и звуком (два коротких «бипа») одновременно.
• Для выключения «противоугонной» системы просто выключите и включите Rx Plus снова.
РАСШИРЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Программирование незадействованных каналов
Шаг 1: Нажмите и отпустите программирующую кнопку – начнёт мигать ЖК первого канала (Purple Haze – Пурпурный).
Шаг 2: Продолжайте нажимать и отпускать программирующую кнопку до тех пор, пока не установится тот канал, который Вы хотите запрограммировать. Далее программируйте, как раньше (см. Программирование).
Программирование дополнительных ПЕРЕДАТЧИКОВ (т.е. – свыше пяти)
Шаг 1: Нажмите программирующую кнопку до тех пор, пока не услышите одиночный сигнал, затем отпустите. ЖК первого канала (Purple Haze – Пурпурный) начнёт мигать двойными вспышками, что означает то, что на него необходимо запрограммировать ещё один передатчик.
Шаг 2: Повторите процедуру программирования, как в случае основного программирования (см. Программирование). Эта возможность позволяет запрограммировать до 10 передатчиков (сигнализаторов поклёвки) на один Rx Plus.
Программирование канала, который уже запрограммирован
Ранее незапрограммированный передатчик может быть запрограммирован на любой (даже уже запрограммированный) канал путём перепрограммирования (перезаписи) на предыдущий код любого канала. Если же передатчик был запрограммирован ранее, Вы услышите звуковой сигнал вроде «би-ба», означающий ошибку.
ПЕРЕДАТЧИК (сигнализатор)
Установка LED (светодиодных – СД) индикаторов
– есть 5 режимов установки СД индикаторов, устанавливаемых нажатием кнопки до тех пор, пока не прозвучало требуемое количество сигналов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при включении прибора устанавливается РЕЖИМ ПО УМОЛЧАНИЮ.
Таблица (как выложить не знаю, но и так понятно)
Выбор режима Яркость Nitelite (ночной свет) Рекомендованное применение
Установки по умолчанию Нормальная Выключен Нормальное ночное применение, ночная маркировка не требуется
1 гудок/сигнал Нормальная Включен Нормальное ночное применение, требуется ночная маркировка
2 гудка/сигнала Большая * Выключен Дневное применение, ночная маркировка не требуется
3 гудка/сигнала Большая * Включен Дистанционное ночное применение, требуется ночная маркировка
4 гудка/сигнала Малая Включен Близкое ночное применение, требуется ночная маркировка
* Никогда не смотрите напрямую на индикатор в этом режиме. Это может вызвать повреждение глаз. Большая яркость индикаторов также сокращает срок службы батарей.
Тестирование приёма-передачи: Чтобы активировать, просто нажмите и удерживайте кнопку Multi Function, включите прибор и, удерживая кнопку, дождитесь трёх сигналов/вспышек индикатора, чуть позже возникнет одиночный сигнал/вспышка, после этого отпустите кнопку. После отпускания кнопки прибор будет пульсировать постоянно.
Нормальная чувствительность – Положите удилище на Delkim Plus, как обычно. Прежде чем освободить шпулю, подвигайте индикатор, предварительно установив или максимум (HIGH +) или минимум (LOW -), одновременно поворачивая ручку чувствительности (S) по часовой стрелке от минимума (0) до максимального значения пока не достигнете требуемой чувствительности. Всегда бывает лучше установить немного более высокую чувствительность, чем кажется, начиная с позиции HIGH (+). Если будут возникать ложные сигналы, то понизьте уровень даже до 0, если это потребуется. Если ложные сигналы сохранятся, переключите на LOW (-), увеличьте вращательную чувствительность до максимума и снова понемногу понижайте уровень до тех пор пока они не прекратятся. Вы заметите, что по мере увеличения скорости лески пульс сигнала становится чаще, пока Вы выбрали режим Delkim’s unique alternating mode (чередующийся/пульсирующий сигнал). Обычно мы не советуем выставлять чувствительность так высоко, что сигнал начинает звучать, как только леска приходит в движение. В этом случае теряется индикация скорости лески.
Если комуто интересно, еще одна инструкция:
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DELKIM Plus и TX-I Plus
Для тех, кто уже знаком со стандартными функциями – смотрите сразу «Особенности DELKIM Plus», иначе читайте инструкцию по эксплуатации в полном объеме.
Установка батареек — Подключите 9-вольтовую батарею типа PP3 и вставьте ее контактами вниз, чтобы защитить разъем батареи от коррозии при попадании воды в батарейный отсек. Батарейный отсек изолирован от остальной части Delkim с целью предотвращения попадания воды на плату. Для оптимальной производительности рекомендуется батарея Duracell MN1604, которая прослужит около года. ВСЕГДА проверяйте, что DELKIM Plus выключен при подключении новой батареи. Иначе, при подключении новой батареи, микропроцессор может сбросить себя, и этот процесс может быть неконтролируемый (короче х.. знает, что получиться).
ВСЕГДА включайте сигнализатор и проверяйте функциональность после подключения нового аккумулятора. Если вы сомневаетесь — выключите, отсоедините батарею, подождите 10 секунд и повторите процедуру.
Позиционирование удилища — Убедитесь, что леска имеет хороший контакт с датчиком. НЕ устанавливайте удилище вверх или вниз под углом более 30 градусов от горизонта и не устанавливайте нижнее кольцо против (наверное перед) Delkim Plus. При использовании большего угла, леска может иметь плохой контакт с датчиком и уменьшится чувствительность индикации drop-back (поклевки в берег). В комплекте приложена самоклеющаяся резиновая лента, которая может быть вырезана и наклеена на Delkim Плюс с целью минимизировать скольжение удилища.
ВНИМАНИЕ — НЕ ВКЛЮЧАТЬ близко к уху при установке громкости на максимум, иначе может произойти долговременное повреждение слуха (еще не бить по голове – может произойти помутнение мозгов и т.д.)
ВКЛЮЧЕНИЕ и последовательность самотестирования – выбираете необходимый уровень чувствительности с помощью выключателя питания, а именно:
OFF (O) — индикатор выключен полностью. HIGH ( +) — эта позиция дает максимальную чувствительность LOW ( — ) — эта позиция дает более низкую чувствительность
При включении, Delkim Plus тестирует динамик, светодиод и состояние батареи тремя импульсами/вспышками, потом он готов к эксплуатации. Так же, если к DelkimPlus присоединен Tx Plus, данный тест можно использовать для программирования Rx Plus приемника.
(ВКЛЮЧЕНИЕ и последовательность самотестирования для DELKIM TX-I Plus можно посмотреть в разделе «TX-I Plus Дополнительные функции и Инструкции»)
ВАЖНО — HIGH (+) и LOW (-) позиции переключателя – это не просто изменение диапазона. Может показаться, что при установке высоких значений на поворотном регуляторе чувствительности и выключателя в позицию LOW (-), уровень чувствительности сигнализатора аналогичен установке низких значений поворотного регулятора и выключателя в позицию HIGH (+). Однако, Delkim Plus всегда будет более быстро реагировать на HIGH (+) и необходимо экспериментальным путем получать лучшие настройки для той или иной ситуации.
Настройка чувствительности (S) — это управление для тонкой настройки (0-6) чувствительности в HIGH (+) / LOW (-) позиции переключателя. Для получения полной информации см. отдельный раздел «регулировка чувствительности»
Контроль Звука (V) и Тона (T) — Поворот по часовой стрелке (0-6) увеличивает уровень громкости и поднимает тональность сигнала. Регулятор громкости может быть установлен при температуре абсолютного нуля ( absolute zero), что особенно полезно при использовании Rx Plus мини приемника или мини-Box Extension. (Обалдеть – люди ловят при абсолютном нуле)
ОСОБЕННОСТИ DELKIM Plus
Установка LED (светодиодных – СД) индикаторов – есть 5 режимов установки СД индикаторов, устанавливаемых нажатием кнопки до тех пор, пока не прозвучало требуемое количество сигналов.
Примечание: Каждый раз при включении прибора устанавливается РЕЖИМ ПО УМОЛЧАНИЮ.
Выбор режима Яркость Nitelite (ночной свет)** Рекомендованное применение
умолчанию Нормальная Выключен Нормальное ночное применение, ночная маркировка не требуется
1 гудок/сигнал Нормальная Включен Нормальное ночное применение, требуется ночная маркировка
2 гудка/сигнала Большая * Выключен Дневное применение, ночная маркировка не требуется
3 гудка/сигнала Большая * Включен Дистанционное ночное применение, требуется ночная маркировка
4 гудка/сигнала Малая Включен Близкое ночное применение, требуется ночная маркировка
* Никогда не смотрите непосредственно на индикатор в данном режиме. Это может вызвать повреждение глаз. Большая яркость индикаторов также сокращает срок службы батарей.
** Запатентованная система NITELITE включает мягкий свет 2-х светодиодов, позволяя видеть точное положение Delkim Plus в темноте. Это устраняет необходимость Betalights (так и не смог перевести), которая запрещена в большинстве стран ЕС.
Примечание — Хотя энергопотребление в режиме NITELITE невелико, это все равно немного снижает время автономной работы и поэтому его рекомендуется выключать, когда не нужно.
NITELITE OUTPUT (маленький разъем) — это разъем только для подключения Delkim NITELITE Illuminated hanger и он должен быть использован так, как рекомендуется.
Самотестирование СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ — активный тест батареи Delkim Plus отслеживает состояние батареи непрерывно в процессе использования. Характерный одиночный сигнал низкого тона свидетельствует о низком заряде батареи, но подается только с целью информирования, при этом можно продолжать пользоваться Delkim Plus в течение длительного времени без потери функциональности. Brighter LED Settings (яркие настройки светодиодов или яркие вспышки. ) сигнализирующие о более низком заряде батареи, будут различными в зависимости от установленного LED режима. Чтобы продлить срок службы аккумулятора после предупреждения о низком заряде батареи, выберите режим слабой индикации светодиодов. Постоянно повторяющиеся предупреждения о разряженной батарее указывают, что BATTERY FAIL (пипец батарее), и она должна быть немедленно заменена.
EXTENSION OUTPUT (большое гнездо – только Delkim Plus) — для Tx Plus Micro передатчика и подключения к мини Box Extension. Для работы см. соответствующие инструкции продукта.
Примечание — NITELITE OUTPUT и EXTENSION OUTPUT не совместимы с любым другим производителем и подключение любого не Delkim устройства может привести к повреждению цепи, что повлечет за собой аннулирование гарантии. Delkim не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный другими устройствами, подключенными к выходам.
DELKIM TX-I Plus (интегральный радиопередатчик) Дополнительные функции и инструкции
Автоматический FM радиопередатчик — вся визуальная и звуковая информация от Delkim передается автоматически. При работе с пейджером Rx Plus, использование собственного динамика TX-I является дополнительным и лучше звук ставить на ноль. Для получения дополнительной информации по использованию пейджера см. Rx Plus Mini Recievers инструкцию.
ВКЛЮЧЕНИЕ РАДИО ТЕСТА — при включении, TX-I Plus тестирует динамик, светодиод и состояние батареи. После короткой паузы радиопередатчик выдает еще четыре импульса, которые передаются без мигания TX-I светодиода. Передающиеся импульсы могут использоваться для программирования Rx Plus Мини приемника. Переключение диапазона чувствительности (+ или -) может быть осуществлено без выключения сигнализатора путем быстрого переключения тумблера без задержки в среднем положении.
Примечание — При установке некоторых видов визуального индикатора может потребоваться установка фитинга между фиксирующим кольцом и нижней частью TX-I, чтобы дать достаточное расстояние от звуковой панели, с целью предотвращения загрязнения воздушной трубы. Удлиненные болты с прикрепленным фиксирующим кольцом (Код D0017) доступны для дополнительного оформления.
Противоугонная сигнализация — Всякий раз, когда TX-I Plus выключается, он передает уникальное противоугонное сообщение на пейджер Rx Plus в диапазоне около 8 секунд. В течение этого времени, если TX-I Plus включается опять … (короче, как я понял – сигнал противоугонки не посылается). При использовании включенного пейджера Rx Plus, и включенной сигнализации, подается 20 секундный сигнал тревоги переменного тона (надо сказать очень противный), который не может быть отменен. Это делает трудным возможность украсть TX-I Plus … (не смог перевести) при условии, что пейджер включен. Более подробную информацию о сигнализации см. в инструкции к пейджеру Rx Plus.
Самотестирование СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ — Как у Delkim Plus и дополнительно сигналы о низкой зарядке батареи передаются на пейджер.
Тестирование приёма-передачи — позволяет проверить диапазон приема пейджера. Для его активации просто нажмите и удерживайте кнопку Multi Function, включите прибор и, удерживая кнопку, дождитесь трёх сигналов/вспышек индикатора, чуть позже возникнет одиночный сигнал/вспышка, после этого отпустите кнопку. После отпускания кнопки прибор будет пульсировать постоянно.
ЗАПУСК ОМЕНЫ — Если поклевка происходит во время тестирования приема-передачи, она будет обработана (пойдет индикация) а тест будет автоматически отменен. Для отмены либо нажмите на кнопку еще раз и выключите устройство или вручную запустите run override (запуск отмены). Если тестирование приема-передачи осуществляется в процессе использования (сигнализатора), любой используемый не по умолчанию светодиодный режим будет сброшен. Диапазон приема-передачи всегда будет зависеть от береговых препятствий, атмосферных условий, расположения передатчика и приемника и может варьироваться от устройства к устройству. Проверка диапазона даст приблизительный ориентир, но при изменении внешних условий на него нельзя постоянно полагаться.
ВНИМАНИЕ – Уровень передачи сигнала TX-I Plus может сильно снижаться, если антенна находится близко к земле или рядом с металлическими предметами. Диапазон передачи может быть существенно увеличен при поднятии сигнализатора всего на несколько сантиметров. При проведение теста не закрывайте антенну рукой, т.к. это может исказить результат. TX-I разработан так, чтобы дать оптимальную работу в нормальных условиях, при которых рука не будет рядом с антенной. (См. инструкцию по пейджеру Rx Plus Мини для более детальной информации).
Delkim работает, получая вибрацию от лески на датчик, и имеет интеллектуальную электронику и очень сложные элементы управления для обеспечения того, чтобы вся информация по движению лески передавалась рыболову в звуковом и визуальном виде. Если Delkim установлен и настроен правильно, ложные звуки будут устранены, и в то же время, будет сохранена высокая степень чувствительности к движению лески. Следуя ниже приведенным инструкциям, пользователь сможет получить самую лучшую производительность Delkim:
Нормальная чувствительность – Положите удилище на Delkim Plus, как обычно. Прежде чем освободить шпулю, подвигайте индикатор, предварительно установив или максимум (HIGH +) или минимум (LOW -), одновременно поворачивая ручку чувствительности (S) по часовой стрелке от минимума (0) до максимального значения пока не достигнете требуемой чувствительности. Всегда бывает лучше установить немного более высокую чувствительность, чем кажется, начиная с позиции HIGH (+). Если будут возникать ложные сигналы, то понизьте
уровень даже до 0, если это потребуется. Если ложные сигналы сохранятся, переключите на LOW (-), увеличьте чувствительность до максимума и снова понемногу понижайте уровень до тех пор пока они не прекратятся. Вы заметите, что по мере увеличения скорости лески пульс сигнала становится чаще, пока Вы выбрали режим Delkim’s unique alternating mode (чередующийся/пульсирующий сигнал). Обычно мы не советуем выставлять чувствительность так высоко, что сигнал начинает звучать, как только леска приходит в движение. В этом случае теряется индикация скорости лески.
QUIVERTIPPING (фидерная ловля с квивертипом) или МОРСКАЯ РЫБАЛКА — Поднимите уровень чувствительности на максимум в HIGH (+). Если происходят ложные срабатывания, то необходимо постепенно корректировать чувствительность в сторону уменьшения. Поэкспериментируйте с HIGH (+) или LOW (-), выключателем с целью достижения лучших параметров. Немного наклоненное вверх удилище иногда может дать более точное определение поклевки. Использование Plus Delkim вместе с квивертипом дает очень качественную индикацию поклевки. ВАЖНО — из-за определенных допусков в производстве каждого сигнализатора, могут существовать небольшие различия в чувствительности между разными сигнализаторами. Поэтому, возможно, будет необходимо пройти «Регулировку чувствительности» для каждого DELKIM с целью получения оптимальных настроек. Ложные срабатывания – Ложные срабатывания могут возникать по следующим причинам:
Чувствительность слишком высока — Если это происходит, просто понизьте чувствительность, поворачивая поворотный регулятор (S) сигнализатора против часовой стрелки, пока ложные сигналы не исчезнут. Изменение чувствительности в диапазоне от + к — могут быть необходимы в экстремальных условиях. (что бы это значило)
Примечание — в некоторых ситуациях может понадобиться опыт для того, что бы решить, терпеть ли ложные срабатывания с целью сознательного поддержания очень высокой чувствительности сигнализатора.
Нежелательные вибрации – которые могут быть вызваны ударами по удилищу, падением на него или на леску каких либо предметов, раскачивающимися на ветру визуальными сигнализаторами поклевки (свингерами) и т.д. Внезапные порывы ветра, град, падающий на леску и, очень редко, проливной дождь, также могут вызвать ложные срабатывания, которые могут быть устранены за счет снижения чувствительности.
Звуковые колебания – такое может произойти в исключительных ситуациях: комбинация максимальной чувствительности, максимальной громкости и тона определенной частоты может дать перекрестную активацию сигнализатора. Это связано с колебаниями от очень громких динамиков Delkim Plus на соседнем сигнализаторе. Чтобы решить эту проблему можно просто снизить чувствительности ложно срабатывающего сигнализатора или изменить тон настройки или уменьшить громкость на соседнем сигнализаторе. Это может быть более заметным, когда Delkim Plus включается, but has no line over the sensor (я что-то не понял о чем речь, прямой перевод не объясняет ситуацию), что позволяет ему вибрировать постоянно — если это так, просто выключите его, пока он не будет использоваться.
УХОД ЗА DELKIMS
Общий уход — личное послание Del Romang.
«Delkims это сложные электронные приборы, требующие нежности любви и заботы. Сенсоры лески могут работать неопределённо долгое время, при условии, что они не будут получать экстремальные потрясения, такие как нападения на кусок карты в попытке крутить несуществующие колеса — да, это действительно случается. (или я что-то не так перевел или у них все совсем плохо)
После использования протрите сигнализаторы чистой влажной тряпкой, чтобы удалить грязь. В особенности, если сигнализаторы попали под дождь, их нужно поставить в теплое место, чтобы они медленно просохли. Не бойтесь использовать разумное количество тепла или даже фен для волос, но никогда не сушите на открытом огне, так как это может повредить их и, возможно, приведет к аннулированию гарантии. Если вам не повезло уронить свой драгоценный Delkim в воду, быстро выключить его и выньте аккумулятор, попытайтесь вытрясти часть воды через отверстия в нижней части. Оставьте сигнализатор в теплом месте, что бы он высыхал естественным путем и не
поддавайтесь искушению, сушить его над плитой и расплавить. Через пару часов сушки он должен снова работать. Если Вам не очень повезло, то в этом случае может потребоваться немного больше тепла, чтобы вытеснить влагу.
НЕ используйте ни какой спрей вообще и особенно WD40. Это приведет не только к аннулированию гарантии, но сделает дальнейшее использование уплотняющей прокладки невозможным из-за загрязнения, которое он оставит. Электроника не нуждается в обслуживании так, как механика и Delkim Plus будет работать отлично, если нет заводского брака, которым будет заниматься наш отдел технического обслуживания».
Сенсор лески – сенсор лески имеет пожизненную гарантию от износа, но если он будет подвергаться постоянным потрясениям, это может вызвать потерю чувствительности. Так как сенсор лески является наиболее важной частью Delkim, необходимо относиться к нему с осторожностью и, в частности, не проверять его любым твердым предметом или подвергать его ненормальному давлению. Если датчик поврежден, его можно заменить только в нашей компании.
БАТАРЕИ — Если сигнализатор не будет использоваться в течение длительного времени, т.е. межсезонье, и аккумулятор имеет низкую зарядку, желательно, удалить его для предотвращения протечки электролита. Чем меньше раз батарея крепится к разъемам, тем меньше вероятность того, что будет плохой контакт. Однако, если Вы подозреваете, что контакт плохой, сожмите соединение только с помощью давления пальцев, и это восстановит его.
Гарантия и послепродажное обслуживание
Электронные изделия DELKIM не требуют обслуживания и, как правило, дают много лет безупречной работы. В том маловероятном случае выхода из строя из-за производственного брака, DELKIM Ltd будет, в течение 2 лет после покупки, по своему усмотрению, ремонтировать или заменять на новые, абсолютно бесплатно, при условии, что будет сохранен документ, подтверждающий покупку. Весь остальной ремонт будет платным и зависит от наличия деталей. Мы оставляем за собой право не осуществлять ремонт, если устройство эксплуатировалось в нарушении рекомендаций по эксплуатации, было произведено изменение сигнализатора в любом виде, включая антенны, удален штрих-кода или повреждено уплотнение любые веществами.
ВНИМАНИЕ — DELKIM НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ наших продуктов в нарушение любого рыбного хозяйства, окружающей среды или Регламента радиосвязи.
Последний раз редактировалось KIA; 30.11.2016 в 23:05 .
Настройка системы оповещения АТТs на ваш приемопередатчик ATTx V2
Шаг 1: Снимите с АТТs защитный чехол (если он установлен). После этого АТТ’s автоматически включится.
Шаг 2: Нажмите и удерживайте на вашем приемнике ATTx V2 кнопку «программа». Затем включите приемник ATTx V2 тумблером «вкл/выкл», удерживая программную кнопку нажатой. Не отпускайте программную кнопку в течение 5 секунд, пока не включатся одновременно все пять светодиодных индикаторов. Отпустите программную кнопку, при этом включится первый светодиодный индикатор.
Шаг 3: Активируйте ваш ATT’s сигнализатор (имитируя поклевку), поворачивая ролик до тех пор, пока на нем не включится светодиод, а первый индикатор на приемнике ATTx V2 не погаснет, и не включится второй. Повторите тоже самое на вашем втором АТТs до тех пор, пока на нем не включится светодиод, а второй индикатор на приемнике ATTx V2 не погаснет, и не включится третий.
Проделайте туже операцию с остальными сигнализаторами, пока не закончите программирование всех необходимых каналов.
Шаг 4: Выйдите из режима программирования. Для этого нужно выключить приемник ATTx V2 тумблером «вкл/выкл».
Шаг 5: Включите приемник ATTx V2 тумблером «вкл/выкл». Он готов к работе.
Настройка сигнализаторов других производителей осуществляется аналогично.
Пропускание каналов
В режиме программирования при однократном нажатии программной кнопки выключится горящий светодиодный индикатор, и включится следующий. Таким образом, вы можете выбрать любой цвет индикатора или позицию.
Например, если вы закончили программирование первого канала, и горит второй светодиод, сигнализируя о готовности к программированию, не подавайте сигнал с вашего второго сигнализатора, вместо этого нажмите один раз на программную кнопку, чтобы пропустить канал №2. Индикатор №2 погаснет, и загорится индикатор №3, готовый к программированию.
Примечание: Чтобы впоследствии добавить дополнительный удаленный АТТs сигнализатор, просто используйте оставшиеся незадействованные каналы. Запрограммируйте канал, используя описание выше, затем выйдите из режима программирования, нажав кнопку выключения приемника.
Приемник ATTx V2 имеет два режима оповещения о поклевке:
— оповещение с помощью звука и светодиода;
— оповещение с помощью звука и светодиода + вибросигнал.
Активация вибросигнала.
При включенном приемнике быстро нажмите кнопку «программа» 4 раза в течение 3 секунд. Мотор вибросигнала на мгновение включится, показывая, что вибросигнал включен.
Нажмите кнопку «программа» 4 раза в течение 3 секунд еще раз – и динамик даст однократный сигнал, подтверждая отключение вибросигнала.
Приемник ATTx V2 имеет 10 различных тональностей звукового сигнала.
Изменение тональностей звукового сигнала.
Шаг 1: Нажмите и удерживайте на вашем приемнике ATTx V2 кнопку «программа». Затем включите приемник ATTx V2 тумблером «вкл/выкл», удерживая программную кнопку нажатой.
Шаг 2: Не отпускайте программную кнопку в течение 5 секунд, пока не включатся одновременно все пять светодиодных индикаторов. Не отпускайте кнопку «программа» пока не выключатся все пять светодиодов.
Шаг 3: Отпустите кнопку «программа». Приемник издаст один короткий сигнал, показывая, что он перешел в режим выбора сигнала.
Шаг 4: Нажимайте кнопку «программа», чтобы изменить сигнал. При нажатии происходит поочередное переключение 10 видов сигналов, причем при каждом нажатии приемник каждый раз будет демонстрировать очередной сигнал.
Шаг 5: Выйдите из режима программирования. Для этого нужно выключить приемник ATTx V2 тумблером «вкл/выкл».
Повтор последнего включения.
В приемнике ATTx V2 предусмотрена функция просмотра последнего включения сигнала.
Если вы не успели заметить, какой именно светодиод загорался при последней поклевке, нажмите кнопку «программа», и последний из включавшихся светодиодов загорится после того, как вы отпустите кнопку.
Это особенно полезно при ночной ловле. Перед тем, как лечь спать, отключите приемник, а затем снова включите. Это перезапустит функцию повтора последнего включения. Если вы пропустите сигналы в течение ночи, то сможете утром проверить последнее включение светодиода.
За исключением этой функции, все запрограммированные настройки пользователя сохраняются в памяти приемника даже при удалении батареек.
Предупреждение о разрядке батарейки.
Когда напряжение батарейки падает ниже 1,1V, все светодиоды приемника вспыхивают, а динамик издает однократный сигнал. Приемник будет повторять этот сигнал каждые несколько секунд, пока батарейка не будет заменена.
Последний раз редактировалось KIA; 30.11.2016 в 23:10 .
Сигнализатор поклёвки FISHTRON Q9-TX с интегрированным Передатчиком.
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку устройства, разработанного и изготовленного чешской компанией FLAJZAR.
Управление основными функциями:
Включение/Выключение.
Сигнализатор поклёвки включается и выключается коротким нажатием (1 сек.) кнопки ON/OFF, расположенной на лицевой стороне устройства. При включении раздастся двойной короткий звуковой сигнал и разгорится ряд светодиодов снизу вверх. При выключении раздастся протяжный низкий звуковой сигнал.
Регулировка чувствительности сигнализатора.
Чувствительность регулируется поворотом регулятора „S“ вправо/влево. Регулятором можно установить широкий диапазон чувствительности.
Регулировка работает в двух режимах: стандартная чувствительность и повышенная чувствительность.
• Стандартная чувствительность регулируется поворотом регулятора „S“ справа (длина протягивания лески от 8мм) до лева не до конца (длина протягивания лески до15мм).
• Повышенная чувствительность активизируется при повороте регулятора влево до упора, и составляет 4 мм протяжки лески.
Регулировка громкости сигнализатора.
Громкость звука регулируется поворотом регулятора „V“ вправо/влево.
Для максимального удобства во время рыбалки звуковые сигналы отличаются, в
зависимости от направления поклевки – в берег, или от берега. Повернув регулятор влево до упора можно полностью отключить звук.
Регулировка тональности звучания сигнализатора.
Тональность регулируется поворотом регулятора „T“ вправо/влево. Высота тона регулируется от низких тонов, напоминающих кряканье утки, до высоких, и меняющихся. Широкий диапазон позволяет выбрать правильный тон, ясно слышимый при любой погоде, при дожде и ветре, или наоборот приглушенный, не мешающих окружающим.
Функция «MUTE».
Практическая функция MUTE позволяет на короткое время отключить звуковую сигнализацию. Функция MUTE включается коротким нажатием на кнопку ON/OFF. После этого начинают мигать два светодиода посередине светодиодного ряда, подтверждая, что функция включена. Функция автоматически отключится через 60 секунд. Либо её можно выключить принудительно коротким нажатием на кнопку ON/OFF.
Функция «Ночная подсветка».
Для включения этой функции нажмите кнопку ON/OFF, и удерживайте ее в течение 5 секунд. Сигнализатор выключится. Затем включится, прозвучит тройной звуковой сигнал и загорится (не ярко) точка в верхней части светодиодного ряда. Для выключения этого режима нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF в течение 3 секунд. При этом сигнализатор тоже выключится.
Функция «Ночной режим».
На сигнализаторах предусмотрена возможность полного, или частичного отключения световой индикации. Вы оцените эту функцию особенно при ночной ловле.
Чтобы частично отключить световую индикацию необходимо нажать 5 раз кнопку ON/OFF, после чего прозвучит одиночный сигнал и загорится и погаснут 8 светодиодов. В этом режиме при поклевке будет загораться только кнопка ON/OFF.
Для полного отключения всей светодиодной индикации необходимо нажать 10 раз
кнопку ON/OFF, после чего прозвучит одиночный сигнал и загорится и погаснут 8 светодиодов. Выход из режима – просто выключаем и снова включаем сигнализатор.
NB. В штатном режиме при поклевке загорается только светодиодный ряд. Кнопка ON/OFF не загорается.
Подключение светодиодных свингеров DELPHIN.
В сигнализаторах предусмотрено два варианта подключения свингеров.
При подключении к левому разъему свингер после срабатывания сигнализатора будет гореть постоянно во время всей поклевки. После окончания поклевки свингер будет гореть еще 35 секунд.
При подключении к правому разъему свингер будет загораться при поклевке, повторяя индикацию световой дорожки сигнализатора. После окончания поклевки сразу погаснет.
Замена элементов питания.
Первые признаки разряда батареи проявляются низкой яркостью светодиодов, уменьшением уровня громкости, или самовольным выключением сигнализатора (автоматическая охрана процессора). Пониженное напряжение батареи существенно проявляется у сигнализаторов с индикацией синего цвета, т.к. несмотря на их популярность, единственным недостатком таких сигнализаторов является большее потребление энергии и поэтому они быстрее разряжаются.
Чтобы заменить батарейки (2 элементa питания LR1 по 1.5V каждая), нужно снять регулировочную шайбу, и отвернуть винт, расположенный с тыльной стороны сигнализатора. Затем аккуратно снять заднюю крышку.
При замене элементов питания, всегда обращайте внимание на правильную полярность, и вольтаж, так как их нарушение может привести к повреждению устройства!
Несмотря на то, что сигнализатор поклёвки FISHTRON Q9-TX специально разработан для длительного срока службы элементов питания, настоятельно рекомендуем после окончания рыболовного сезона вынуть батареи, а на следующий сезон вложить новые.
Гарантия:
Срок гарантии на сигнализатор FISHTRON Q9-TX составляет 24 месяца.
Право на гарантийное обслуживание теряется в следующих случаях:
1. Механическое повреждение изделия.
2. Повреждение в результате подключения неподходящих элементов питания, и другого оборудования.
3. Запрещенное вмешательство в устройство.
4. Повреждения, вызванные вытекшим из батарейки электролитом.
5. Повреждения от перепутывания полюсов батарей (+/-) при замене.
Рекомендуем использовать только качественные элементы питания. При использовании некачественных элементов Вы можете причинить серьёзное повреждение устройству!
Сервис и техническая поддержка.
Сервис устройства проводится только чешским производителем компанией Flajzar (адрес указан ниже), или авторизованной сервисной организацией. Наши специалисты приложат максимум усилий для того, что бы помочь Вам в решении всех Ваших проблем в кратчайшие сроки.
В случае возникновения вопросов, пожалуйста, обращайтесь к нашим представителям в вашей стране.
Декларация соответствия.
Компания FLAJZAR, s.r.o. настоящим заявляет, что сигнализатор FISHTRON Q9-TX отвечает всем требованиям соответствующих стандартов и предписаний, установленных для устройств этого типа.
Утилизация.
Информация для пользователей о ликвидации электрических и электронных
устройств. Указанный символ на изделии, его упаковке или в сопроводительных документах означает, что использованные электрические и электронные изделия не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Не бросайте в огонь, не разбирайте!
Производитель:
FLAJZAR,s.r.o. — servis, Liderovice 151, 696 61 Vnorovy, Czech republic.
Представитель в России:
Компания ООО «Карполоджи» www.carpology.ru
Последний раз редактировалось KIA; 30.11.2016 в 23:10 .
Управление основными функциями :
Включение/Выключение приемника.
Пейджер включается и выключается с помощью металлического тумблера в верхней части корпуса. После включения пейджера на короткое время разгорятся все светодиоды, прозвучит звуковой сигнал и вибрация.
Программирование пейджера. Сохранение настроек.
Включите пейджер. Нажмите одновременно кнопки «+» и «-». Дождитесь звукового сигнала, при этом загорится первый, Зелёный светодиод. Далее, кнопками «+» или «-» выбираем нужный нам канал, на который мы хотим настроить сигнализатор определенного цвета.
Включите нужный сигнализатор и имитируйте ложную поклёвку до звукового сигнала. На пейджере прозвучит сигнал, и разгорится соответствующий светодиод. Пейджер программирует выбранный сигнализатор на данном канале. Теперь подтвердите свой выбор одновременным нажатием кнопки «+» и «-» на пейджере. Светодиод выбранного канала погаснет. Это означает, что пейджер внес сигнализатор в память.
Настройки нужно проделать только один раз при покупке устройств.
Световая и звуковая индикация от сигнализаторов.
При поклевке загорается соответствующий светодиод и звучит сигнал. При поклевке «в берег» звук раздается тройными короткими сигналами. При поклевке от берега — обычный звуковой сигнал.
После окончания получения сигнала от сигнализатора соответствующий светодиод на пейджере будет непрерывно гореть в течение 10 секунд. После чего начинает мигать в течение 35 секунд.
Программирование датчиков движения. Сохранение настроек.
Включите пейджер. Нажмите одновременно кнопки «+» и «-». Дождитесь звукового сигнала, при этом загорится первый, Зелёный светодиод. Далее, кнопками «+» или «-» выбираем нужный нам канал AL1, AL2, AL3, на который мы хотим настроить датчик.
Включите нужный датчик. Прозвучит звуковой сигнал, и пейджер запишет его в свою память.
Настройки нужно проделать только один раз при покупке устройств.
Включение/Выключение функции сигнализации.
Функция сигнализации пейджера Q-RX2 предназначенная для принятия тревожных сигналов от датчиков движения ALF-01 и ALF-02. Функция включается нажатием и удержанием кнопки «+». После активации функции звучит звуковой сигнал, и кратковременно мигнут светодиоды AL1 , AL2 , AL3. Функцию сигнализации на пейджере можно отключить нажатием и удержанием на 2 секунды кнопки «-». Прозвучит звуковой сигнал, и кратковременно мигнут светодиоды AL1 , AL2 , AL3.
Световая индикация от датчиков движения.
В случае срабатывания датчиков движения, на соответствующих позициях AL1, AL2, AL3 на 10 секунд разгорятся светодиоды, и 10 секунд будет звучать сигнал.
После окончания сигнала, на приемнике с интервалом 2 секунды будет мигать соответствующий датчику светодиод, и каждые 45 секунд будет звучать сигнал пейджера.
Отключение этой функции осуществляется коротким нажатием (1 сек.) на кнопку «лампочка».
Каналы AL1, AL2 и AL3 имеют разное звучание сигнала тревоги.
Сброс памяти каналов на пейджере.
Включите пейджер. Нажмите одновременно кнопки «+» и «-».Дождитесь звукового сигнала, при этом загорится первый Зелёный светодиод. Далее, кнопками «+» или «-» выбираем нужный нам канал, из памяти которого мы хотим удалить устройство. Нажимаем на кнопку «лампочка» и удерживаем до звукового сигнала. Затем нужно выключить приемник. Память данного канала будет очищена.
Регулировка громкости, режим вибрации.
Громкость звука пейджера регулируется кнопками «+» и «-». Для включения режима вибрации необходимо с помощью кнопки «-» убрать громкость до минимума. При этом звук выключится и включится режим вибрации.
Функция освещения (Фонарик).
На пейджере имеется встроенный светодиодный фонарик, который можно использовать в двух режимах работы.
1. Ручной режим. Для экономии батареи включается и выключается только нажатием и удержанием кнопки с изображением лампочки.
2. Автоматический режим. Очень удобная функция в ночное время. При включенном режиме, в случае срабатывания сигнализаторов при поклевке (или датчиков охраны), фонарик на пейджере автоматически включается на 30 секунд. Вполне достаточное время и вполне достаточное освещение, чтобы встать и выйти на поклевку из палатки не натыкаясь на окружающие предметы.
Функция активизируется одновременным нажатием кнопки «+» и «лампочка», при этом звучит звуковой сигнал и мигает светодиод фонарика. Отключается опция одновременным зажимаем кнопки «-» и «лампочка».
Как получить максимальный радиус приема сигнала?
Радиус приема сигнала от сигнализатора в свободном пространстве достигает
нескольких сотен метров, на равнине – 1км. Различные объекты, неровности территории, автомобили и т.д. могут создавать помехи радиосигнала.
В идеальных условиях сигнализатор устанавливается 0,5 метра над уровнем земли. Всегда имейте при себе пейджер. Сигнализатор поклёвки и пейджер запрещается класть на металлические предметы. Для лучшего приема сигнала антенна пейджера должна находиться в вертикальном положении (направлена вверх).
Разряд батарейки, замена батарейки.
Интегрированная система контроля состояния батареи заранее оповещает о её разрядке.
Снижение напряжения батареи сигнализируется коротким миганием светодиодной лампы с изображением батарейки, примерно за день до разрядки. Если после включения пейджера светодиод интенсивно мигает, или пейджер вообще не подтверждает включение, то необходимо поменять батарею.
Батарейки меняются снятием крышки на задней части пейджера.
В пейджере используется 1 батарейка ААА 1.5V.
При замене элементов питания, всегда обращайте внимание на правильную полярность, и вольтаж, так как их нарушение может привести к повреждению устройства!
Несмотря на то, что пейджер FISHTRON Q-RX2 специально разработан для длительного срока службы батареи, настоятельно рекомендуем после окончания рыболовного сезона вынуть батарейку, а на следующий сезон вложить новую.
Гарантия:
Срок гарантии на пейджер FISHTRON Q-RX2 составляет 24 месяца.
Право на гарантийное обслуживание теряется в следующих случаях:
1. Механическое повреждение изделия.
2. Повреждение в результате подключения неподходящих элементов питания, и другого оборудования.
3. Запрещенное вмешательство в устройство.
4. Повреждения, вызванные вытекшим из батарейки электролитом.
5. Повреждения от перепутывания полюсов батарей (+/-) при замене.
Рекомендуем использовать только качественные элементы питания. При использовании некачественных элементов Вы можете причинить серьёзное повреждение устройству!
Сервис и техническая поддержка.
Сервис устройства проводится только чешским производителем компанией Flajzar (адрес указан ниже), или авторизованной сервисной организацией. Наши специалисты приложат максимум усилий для того, что бы помочь Вам в решении всех Ваших проблем в кратчайшие сроки.
В случае возникновения вопросов, пожалуйста, обращайтесь к нашим представителям в вашей стране.
Декларация соответствия.
Компания FLAJZAR, s.r.o. настоящим заявляет, что пейджер FISHTRON Q-RX2 отвечает всем требованиям соответствующих стандартов и предписаний, установленных для устройств этого типа.
Утилизация.
Информация для пользователей о ликвидации электрических и электронных
устройств. Указанный символ на изделии, его упаковке или в сопроводительных документах означает, что использованные электрические и электронные изделия не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Не бросайте в огонь, не разбирайте!
Производитель:
FLAJZAR,s.r.o. — servis, Liderovice 151, 696 61 Vnorovy, Czech republic.
Представитель в России:
Компания ООО «Карполоджи» www.carpology.ru
Тут выложил инструкции по сигналкам, которые нашел на форуме. Если что то пропустил, или у кого то
есть желание поделиться информацией, стучите в приват.
Инструкция по эксплуатации сигнализаторов JRC RADAR СX. Огромное спасибо Станиславу jork27 за предоставленную информацию!
· световая индикация поклевки с помощью ярких светодиодов с функцией «памяти», благодаря которой индикация продолжается в течение 20 секунд после поклевки, индикация отличается при поклевке к берегу и от него;
· плавная регулировка громкости, тембра и чувствительности;
· для воспроизведения звука используется магнитоэлектрический излучатель с цифровым усилителем, благодаря чему звуковой сигнал имеет высокую громкость и широкий диапазон регулировки тембра;
· звуковой сигнал как сигнализаторов поклевки, так и пейджера ярко отличается при поклевке к берегу и от него;
· корпус выполнен из ударопрочного пластика;
· дальность работы с пейджером более 150 м;
· включаемая вручную ночная подсветка;
· полная влагозащита и двойное защитное покрытие электронной платы;
· длительный срок службы элементов питания;
· резиновые вставки для надежной фиксации бланка удилища;
· предупредительный сигнал о разряде батарей;
· защитные чехлы для сигнализаторов и прочный транспортировочный кейс входят в комплект поставки.
· сигнализаторы — PP3 (Крона) 9V — 1шт.
· пейджер — ААА (мизинчиковые) 1,5V — 3шт.
Сигнализаторы поклевки RADAR CX
Спасибо за покупку сигнализаторов JRC RADAR CX, разрабатывая их, мы уделяли наибольшее внимание высокой надежности, легкости выполнения регулировок и неустаревающему дизайну.
В настоящее время сигнализаторы поклевки, постоянно контролирующие движение лески и индицирующие поклевку при помощи световых и звуковых сигналов, стали неотъемлемой частью рыбалки. В нижней части сигнализатор оснащен болтом для крепления к стойке или род поду. Удилище устанавливается таким образом, чтобы леска прошла через прорезь, в которой установлен ролик датчика движения лески. При перемещении лески вперед или назад ролик вращается, а электроника трансформирует это движение в звуковые и световые сигналы. Сигнализатор поклевки оснащен встроенным беспроводным передатчиком, совместимым с пейджером RADAR CX. Радиус действия системы в зависимости от погодных условий и характера местности в зоне ловли может достигать нескольких сотен метров. Сигнализатор питается от одной батареи 9v («крона», PP3) (не входящей в комплект поставки), которая устанавливается в отсек под крышкой на задней поверхности сигнализатора. В нижней части устройства имеется гнездо для подключения свингера или бата с функцией подсветки.
Описание сигнализатора поклевки JRC Radar CX
Технические характеристики и функции: визуальная индикация с помощью линейки светодиодов, указывающая направление движения лески; звуковая индикация поклевки с плавной регулировкой громкости; регулировка чувствительности (при протяжке лески); регулировка громкости и тембра звукового сигнала; гнездо для подключения свингера или бата с функцией подсветки; встроенный передатчик (согласованный с пейджером CX); габариты: высота (без учета присоединительного болта) 95 мм, ширина не более 48 мм, толщина 40 мм (без учета рукояток регуляторов), длина присоединительного болта 20 мм; элемент питания: одна батарея 9V («крона», PP3).
Звуковая индикация:
Движение лески сопровождается звуковым сигналом, громкость и тембр которого можно регулировать.
Визуальная индикация:
Светодиоды, расположенные за прозрачной плоской акриловой линзой (органическим стеклом) обеспечивают четко видимую световую индикацию.
Визуальная индикация направления движения лески обеспечивается простым и интуитивно понятным образом: при движении от берега светодиоды «бегут» снизу вверх, при движении к берегу – сверху вниз.
После обнаружения движения лески включается функция «памяти», и светодиодный индикатор указывает рыболову, на какое удилище была поклевка. В течение 20 секунд после поклевки рыболов также может видеть, в каком направлении была поклевка. После поклевки от берега светятся два сегмента в верхней части светодиодного индикатора. После поклевки к берегу светятся сегменты в нижней части индикатора.
Управление основными функциями
Включение/выключение:
Сигнализатор RADAR CX оснащен выключателем, установленным в его нижней части с левой стороны.
Если выключатель находится в среднем положении, сигнализатор выключен. Если выключатель находится в крайнем правом положении – сигнализатор включен и работает в «дневном» режиме. Если выключатель находится в крайнем левом положении – сигнализатор также включен, но работает в «ночном» режиме. В «ночном» режиме самый верхний светодиод в линейке постоянно светится с уменьшенной яркостью, что облегчает процедуру установки удилища на сигнализатор в темное время суток.
Включение сигнализатора сопровождается тройным звуковым сигналом и последовательным зажиганием линейки светодиодов снизу вверх.
Если батарея разряжена, в течение 25 секунд после включения сигнализатора каждые три секунды будет звучать звуковой сигнал низкого тембра.
Настройка чувствительности:
Чувствительность сигнализатора может быть настроена при помощи поворотного регулятора «S». Вращение регулятора против часовой стрелки уменьшает чувствительность, а по часовой стрелке – увеличивает ее.
Чувствительность сигнализатора RADAR CX может быть отрегулирована в соответствии с любыми условиями ловли и любыми погодными условиями.
Регулировка громкости звукового сигнала:
Громкость звукового сигнала может быть настроена при помощи поворотного регулятора «V». Вращение регулятора против часовой стрелки уменьшает громкость, а по часовой стрелке – увеличивает ее.
Регулировка тембра:
Тембр звукового сигнала может быть настроен при помощи поворотного регулятора «T». Вращение регулятора против часовой стрелки понижает тембр, а по часовой стрелке – повышает его.
Установка/замена батареи:
Разработка сигнализатора проводилась с учетом потребления им минимальной мощности, чтобы обеспечить как можно больший срок службы батареи. На разряд батареи указывает снижение яркости свечения светодиодов и громкости звуковых
сигналов, а сигнализатор даже может самопроизвольно отключиться (автоматическая защита внутреннего процессора). Сигнализатор RADAR CX питается от одной батареи 9v («крона», PP3). Для того чтобы установить или заменить батарею необходимо сдвинуть вниз крышку батарейного отсека, которая находится на тыльной стороне сигнализатора. Открыв крышку, присоедините батарею к зажимам, соблюдая верную полярность (в противном случае возможно повреждение сигнализатора). После установки батареи поместите провода в батарейный отсек таким образом, чтобы они не выступали за его пределы, и установите крышку батарейного отсека на место. Следите за тем, чтобы не повредить при этом провода. Крышка должна быть вставлена правильно и до конца, чтобы не оставалось никаких щелей, через которые внутрь батарейного отсека может попасть вода.
Гнездо внешнего питания:
Сигнализатор RADAR CX оснащен 2.5-миллиметровым гнездом, расположенным справа на его нижней плоскости. Это гнездо может использоваться для подключения механического индикатора с подсветкой, например, JRC RADAR DS SWING или JRC RADAR DS HANGER.
Пейджер RADAR CX
Пейджер RADAR CX поддерживает беспроводное соединение с четырьмя сигнализаторами поклевки RADAR CX, сигнализируя о поклевке с помощью звуковых и световых сигналов, а также вибрации.
Установка/замена батареи:
Пейджер RADAR CX питается от трех батарей 1.5v типоразмера AAA. Для того чтобы установить или заменить батареи необходимо сдвинуть вниз крышку батарейного отсека, которая находится на тыльной стороне пейджера. Открыв крышку, установите батареи в батарейный отсек, соблюдая верную полярность (в противном случае возможно повреждение пейджера). После установки батарей установите крышку батарейного отсека на место. Крышка должна быть вставлена правильно и до конца, чтобы не оставалось никаких щелей, через которые внутрь батарейного отсека может попасть вода.
На разряд батареи указывает сигнал низкого тембра или вибросигнал, включающийся в течение первых 25-ти секунд после включения питания пейджера.
Включение/выключение пейджера:
Выключатель питания пейджера, выполненный в виде ползункового переключателя, находится в его верхней части над светодиодами. Если переключатель находится в центральном положении, пейджер выключен. Если переключатель находится в крайнем левом положении, пейджер включен и индицирует поклевку звуковыми и световыми сигналами. Если переключатель находится в крайнем правом положении, пейджер включен и индицирует поклевку вибросигналами и световыми сигналами.
После включения пейджера он издаст три коротких звуковых сигнала, а все светодиоды мигнут три раза.
Чтобы выключить пейджер, сдвиньте переключатель в центральное положение, при этом светодиоды мигнут один раз.
Подключение сигнализатора поклевки CX к пейджеру CX:
1. нажмите и удерживайте боковую кнопку пейджера;
2. включите пейджер, все светодиоды мигнут три раза;
3. отпустите боковую кнопку;
4. включится светодиод канала 1;
5. последовательными нажатиями боковой кнопки выберете нужный канал;
6. заставьте сработать сигнализатор, который вы хотите подключить на выбранный канал;
7. повторите шаги 5 и 6, чтобы подключить к пейджеру остальные сигнализаторы;
8. выключите пейджер, чтобы выйти из режима программирования.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что любые изменения рельефа местности, возвышенности, склоны, здания, автомобили и другие препятствия снижают радиус действия устройства.
Рекомендация: Сигнализаторы и пейджер JRC Radar CX разработаны с условием обеспечения длительного срока службы батарей, тем не менее, мы настоятельно рекомендуем извлечь батареи по окончании рыболовного сезона и в следующем сезоне использовать новые батареи.
Последний раз редактировалось KIA; 12.02.2017 в 16:27 .