« В едьмак: Тень Предназначения» — ролевая игра в жанре фэнтези. Здесь присутствуют чудеса, могущественные чародеи, эльфы и драконы, но этот мир достаточно жесток, правдив и подчастую циничен к своим обитателям. В этом мире нет абсолютного зла или добра, а каждый выбор, даже самый гуманистичный, подчас плох по-своему.
З десь всегда рады людям, которые любят мир «Ведьмака» и хотят оживить его для себя. Мы трепетно относимся к канону и стараемся поддерживать атмосферу, которая заложена первоисточником, однако допускаем и те вольности, что приподнесли нам в серии игр по этой вселенной.
Н адеемся, что тебе у нас понравится и ты найдешь роль по душе.
П олезные ссылки:
Информация о пользователе
Старшая Речь
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12012-04-29 01:18:00
Автор: Тень Предназначения
У Меча Предназначения два острия
Уважение: +146
Сообщений: 989
Награды:
С таршая Речь
Старшая Речь (Hen Llinge) — вымышленный язык, имеющий руническую письменность, на котором разговаривают в произведениях цикла о Ведьмаке, язык древнего народа эльфов-сидов. Язык основан, в частности, на существующих английском, французском, валлийском, ирландском и латинском языках.
Р азновидности
Существует 5 диалектов Старшей Речи: • Классическая Старшая Речь (собственно, Hen Llinge) • Язык дриад из Брокилона • Язык Народа Ольх (Ellilon) • Нильфгаардский диалект • Скеллигский жаргон
Можно выделить несколько типов произношения: Классическое и «Певучее» (сирены, водороски и нереиды).
a’taeghane — сегодня a`rsa — древний absten — изучать, исследовать abitant — кусать ach — но addan — пляшущий aebeddreste — приказывать aebere — открыть, открываться aebesyrn — обманывать, выманивать aebrecad — атаковать aedell — окружать aedwiim — уходить aedeil — сравнивать aedd — осколок aeiw`s — хранить, охранять aehon — ловлю aefre — календарь aeksin — очищать aekeen — препятствовать ael`vit — связывать aeldra — болезнь aen’drean — являться aen’ke e — попадать aener`s — лечить aenye — огонь aercane — аркан [Таро] aere — уважать aere — честь aeskell — оставаться aesledde — кататься на санках aespar — стрелять aestoll — связывать aespeath — читать aetess — отступать aespel — рассказывать aeved — понимать aevell — трава aevon — река afeallan — погибший afealle — гибнуть afealle — падать agerr — плакать ah`abbaer — сдерживать, ограничивать ah`teor — нарушение ahierd — твердеть ahorn — клен ahte — владеть aig — лицо ailm — рябина aimsir — вчера aine — свет ainm — имя ainmhi — животное airgead — деньги airi — министр, советник al — из (направление) algis — тростник amadan — дурак amrun — восток an’givare — доносчик anad`enel — полуэльф anois — теперь anseo — здесь ansin — затем a nsin — тогда ansiud — там ansto — удобный ansto — приличествующий ansus — весть anuas — сверху aoibhinn — ров aon — любой ar — наш ar`ais — назад ara inne — гора aran — хлеб ard — верх, верхний ard — старший, верховный, великий arednes — условие argen — серебро ariht — должным образом (нареч.) aris — снова arming — бедняга as — в,к (к географическим названиям) as`seo — отсюда asail — осел aspendasse — тратить, расходовать ass — благополучие athair — отец av`love — опадать (о листве) avsin`n — безумие, абсурд ba — тонуть bacaih — нищий baerfaal — опадение хвои bagair — угрожать baid — лодка baid — яблоко baintreach — вдова baiste — мастер baitrs — горький barr — ножны barre — черта bea — хрусталь bead orince — лучший из воинов beadowanth — поле битвы beag — мало,немного beag`an — маленький bealubenn — тяжелая рана beam — луч beann`chy — баньши beanna — женщина bearht — шум bedaell — лишать, отнимать bedd — кровать beddreste — приказ befaestar — устанавливать beheaill — заметить beide — кольцо bein — кость beirt — двое beith — береза b elg — кузнечный мех belg — мех, шкура benn — рана, ранение benzen — предвещать, предчувствовать benzen — проповедовать benсhe — скамья berkana — исцеление besyrn — обман beth`et — браслет bezar — искажать bhear`sa — стихотворение birke — 4-й месяц года blaec — черный blas — вкус blath — цветок blathanna — цветочный blathe — цветение (5-й месяц года) bleidd — волк bleikr — бледный bolle — кубок, чаша botm — дно brea — оружие brecad — атака breme — доблестный, знаменитый breost`net — кольчуга brynie — латы bur`geteld — палатка, шатер bysmer — унижение, оскорбление cad — где caelm(e) — медленно(-ый), спокойно(-ый) caen — мочь caer — крепость, замок caercern — тюрьма caerme — предназначение candid — скрываться canell — дуб caol — узкий cared — воин carn — курган cathain — когда cathu — искушение cead — сто cead(-mil) — здравствуй ceadu — сотый ceat — четверо ceatedhu — сороковой ceateir — четыре ceateir deag — четырнадцать ceateiredh — сорок ceateiru — четвертый celas — сколько cennian — давать имя cennian — порождать. cerbin — ворон ciall — разум cierme — крик, восклицание cirran — острие cist — группа людей cleart — знакомый cliff — утес, отвесный обрыв coll — орешник coma`oin — ответная услуга conas — как coqueill — ракушка, раковина cradelle — колыбель crann — дерево cuedh — пятьдесят cuedhu — пятидесятый cueg — пять cueg deag — пятнадцать cuegear — пятеро cuegu — пятый cves`se — птичье перо cwellan — убитый cwelle — убивать d`iol — продавать d`taobn — относительно da — бы daed — дело dair — яблоня dana — дева dara — второй darienn — залог de — два de deag — двенадцать de`rvi — день deadh — двадцать deadhu — двадцатый dearbh — настоящее dearme — спать deas`s — стол deich — десять deihin — притягивать deichiu — десятый deichnir — десятеро deireadh — конец deffer — приносить deith — пламя den — самый desse — взгляд den`n — логовище, пещера deu deag — двенадцатый dh’oine — человек dhaar — ваш dice — говорить dinel — север diri — вино dit`ef — дыхание diu — долго div — рассеивать do — твой doe hast — неудовлетворенный doin — двигаться doin — движение dol — долина dome — вечер dore — дверь doue — одаренный duell — плач duen — место duen`snec h — библиотека duettaeann — двойной duve — нырять dwimme — сон eaken — большой,огромный ear — земля ear — урожай ear`modlice — с уважением (нар.) eare — ухо earm — рука earn — орел edad — осина edwid — упрек efen — равно, одинаково efir — аура efenea`ld — современный ei — его eie — картина eigean — что-то eilid — появляться eire — воздух eiw`s — защита elaine — прекрасный elder — брат ele — мозг ellen — сирена emer — боль emnaepele — процветающий en`ca — немножко (разг.) enid — маргаритка eoh — конь eolsdae — праздник epaele — благородный erga — плод erga — потомство esse — быть etion — принимать (облик) estoll — связь, -и evall — ехать верхом evall — конный eveigh — бессмертный fadhb — зима faeder — берег faer — корабль fahs — волосы faill (также va faill) — прощай faisean — мода fandiss — искать fane — знамя fao — о faoi — под faru — поток стрел fas`s — род fas`s — семья feabh`as — улучшение feainn — 6-й месяц года feainne — солнце fearg — гнев fearid — холод fearr — мрамор feasta — будущее fein — сам fen — выгон feorh — душа fern — ольха ferre — заковывать , заключать в тюрьму feu — имущество filid — музыкант, менестрель finell — тело fir — верный firace — рыба fiscere — рыбак flaum`r — полет fluiga — летать foile — сумасшедший fore — однажды (нар.) freagairt — отвечать frecne — опасность fuar — холодный g`ers — голова gabhar — кузнец gaire — смех gan — без gann — скудный,редкий gar’ean — осторожно(-ый), “внимание” – межд. geall — обещание gear — друг geas — проклятие geatwe — драгоценный камень gebiam — засада gebo — дар geim — козел gelo — желтый germ — кладбище gilen — ускорять gi`beran — рождать, иметь детей ginvael — лед gitesael — радуга glaeddyv — меч glaes — стекло gleann — долинный gort — плющ grael — свита grian`n — стена gualainn — плечо gv` eard — сила gvalch’ca — сокол gwaim — народ, раса gwennelen — алебастр(-овый) gwyn — седой ha — иметь hacele — платье (одежда) haebbe — ненависть hagal — град haffian — внешность, облик dyes — сова hagal — разрушение haird`eis — гавань hanse — банда haos — хаос haste — копье hav’caar — спекулянт heabur — столица heegen — пароль hen — старший, старый henn — один henn deag — одиннадцать hennu — первый hennu deag — одиннадцатый herbist — осень het`elice — весна hilyp — пустота hinc — поэтому, по этой причине hirg`ir — пить hoen — восемь hoen deag — восемнадцать hoenadt — восемьдесят holm — прошлое hraefn — растение hreaw — труп hunger — голод huvert — полный i — ее i `ndiaidn — после iad — их iarran — железо ibsial — художник ichaer — кровь idad — тис idel — статуя idir — между iers — звезда ige — телепорт iilmi — предмет illo — туда imbae`lk — почкование (3-й месяц года) ifit — знать indis — закрывать inne — внутри inngi — подавать прошение, подать идею innhav — озеро innvie — освящать, .посвящать innvolle — внутренности ino — ветвь inwidd — завтра irre — блуждать без цели irre — заблуждаться isa — замораживание isern — прелюбодеяние ite — еда ithte — есть, питаться iunni — можжевельник iuwine — разлука k`host — зеркало kabbe — чурбан, колода kaie — галка kano — факел keilidh — структура keren — изменяться kers — корона ki’rin — остановить ki’rin — остановиться l`ndail — ветер l`vit — веревка lad — расстояние laed`enware — ювелир laedde — чувство l aest — сердце laewedde — синий lagi — вода lah`h — камень lammas — созревание (7-ой месяц года) lanlice — закон lara — чайка laun — ночь le — около leasfer — пробуждать leaf — листва, лист leath — ширина leathann — широкий leede — любовник (-ца) lions — львица loanet — активизироваться loathe — баллада loin — сумерки, темное время lonn — тоска luis — горный ясень luned — дочь lynt — воля lunne — настроение ma`idin — утро mac — сын maere — мать maeth — госпожа mannas — маг mantihea`er — мантихор marbh — мертвый me — я meabdh — поле mean — заклинание mear — палец mearbhall — страсть measeadh — смешивать meht — лихорадка meisc — опьянение melde — нарушение menedd — медь mess — знак mevall — внук, внучка mian — желание mibil — жар mid — середина, центр midaete — летнее midi — среди midinvaerne — зимнее солнцестояние milde — мягкий,нежный, милостивый mile — тысяча miliu — тысячный milva — коршун minne — любовь mint`e — предательство, измена minteoir — предатель mire — думать mo — мой moil — голос moin — рукоять, эфес mor — смерть morc — сборник morn — удар morvudd — враг(и) muire — море n`og — ученик n`og — юноша n`og — юный na — из (состав,материал) naedle — лето naire — стыд, позор naoadhu — девяностый naoi — девять naoi deag — девятнадцать naonar — девятеро naou — девятый nautis — слабость ne’ss — ничего nedvei — разведка neen — нет noel — новый neiw — пусть ner`s — лекарь ni`ateip — неудача ni`ol — мясо nimh — яд nin — ясень ohtar — восьмеро ohtodhu — восьмидесятый ohtu — восьмой oide — учитель oin — клещи on`hierd — охотник onn — дрок orifann — чужой or — золото orre — остров os — устье реки ot`hel — наследство pak — пак panne — лоб pavien — человекообразный peaht — кожа peor`t — начало peort — посвящение pin — сосна pont — мост qu e — что qued — кто quifer — пихта reeh`t — след regn — дождь relth — ограждать reo — холод res`s — ствол rhena — королева rites`s — граница rider — путь (в возвратном смысле) rion — король roi`mh — перед roie — течь rose — роза ruad — красный ruis — бузина run — руна run — тайна run`en — алфавит s`insear — предок s acerd — правитель saevherne — ведающий sail — ива saor — дешевый saovine — замирание (1-й месяц года) savaed — месяц scaer — топор sceal — история scedde — сорт scian — нож sciath — щит se — он se — шесть se deag — шестнадцать seachtain — неделя seadh — шестьдесят seadhu — шестидесятый seah — семь seah deag — семнадцать seahadhu — семидесятый seahadt — семьдесят seahu — седьмой seidhe — эльф(-ы); народ, ”люди” seisear — шестеро sell — краснолюд sen`h — слепнуть seol — другой seolte — парус seu — шестой sh’aent(e) — петь shed — и sheld — длина si — она siad — они sidh — эльф (прост.) siett — вы sigell — молния sinn — мы skol`l — чаща sledd — санки smaelann — теплый smaele — тепло sneachta — снег snech — книга soil — подчинять sor’ca — сестренка sorg — горе spar — стрела speath — пророчество speath — слово speech — соглашение, договор spel — рассказ, повествование squaess(-e) — извинять, извиняться steall — энергия магическая stemn — светлое время straede — дорога sunstedde — коварство suw`et — наполнять t`auris — врата (маг.) taedh — поэт taedh`morc — поэтический сборник tamen — однако te — ты teacht — приходить, появляться teaghlach — семья tealt — луна tean`ch — дом tearth — бояться tedd — время, час teip — удача teivil — всплеск teir — три teir deag — тринадцать teiradhu — тридцатый teiredh — тридцать teiru — третий ten — предлог, выполняющий функцию творительного падежа (соотв. англ. by и with) thaess(-e) — молчать thar — через thurh — таран tief — вор timp`eall — вокруг tinne — остролит tir — город tiu`rn — доброта tor — башня triur — трое tuat — государство tuns`t — скучный tuve — делать uaigh — могила uhttid — низушек uide — небо um — ко времени unriht — коричневый ur — терновник ur`r — сила магическая uvedh — нервы ureen — трон va — идти vail — бук vara — товар vatt’gern — ведьмак veis — источник velen — 8-й месяц года vel`s — видеть veloe — быстро vemod — грусть ver — всякий, каждый vial — шар vions — восстанавливаться vishol — ворота vita — жизнь vitt — “живое”, т.е. объект или субъект, принадлежащий биосфере volt — запоминать voerle — ждать vort — дальше vort — от wae — увы waed — юг waelhr — смотреть wal — счастливый wann — радость weall — счастье weard`es — металл weasel — гореть, сгорать weder`candel — монстр wen — белый wer — муж wer — мужчина wetis — лук wett — хотеть wisse — кисть, ладонь woed — лес xi`hias — судьба xit`ell — вяз yaro — год yea — да yghern — сколопендроморф yn — на yrnende — кинжал yrre — злой,яростный ys — вниз z iheal — слушать yule — 2-ой месяц года zange — сталь zedeis — липа zefhar — ель ziriael — ласточка zvaere — клясться zweerg — гном
Va‘esse deireadh aep eigean – что-то кончается Luned aep aen hen ichaer — дочь Старшей Крови Aen hen ichaer – старшая Кровь Va’en aesledde ell’ea? – Покатаемся на санках, хорошо? (скеллигский жаргон) Elaine tedd a’taeghane, a va’en aesledde – Погода сегодня прекрасная, поэтому пойдем покатаемся на санках Lambert caen me a’baeth aep arse – Ламберт может поцеловать меня в.. Elaine blath feainnewedd – прекрасный цветок, дитя солнца Сaer a‘muirehen – крепость старого моря Ard Rhena – верховная королева Tedd deireadh – Час Конца Gar’ean! — Берегись! En Dh’oine evall a straede! – Какой-то человек идет по дороге Que suecc’s? – Что случилось? N’aen aespar a me — Не стреляй в меня Glaeddyv vort, beanna – Бросай меч, женщина Yea, sh’aente, taedh – Да, пой, бард Aen’drean va, eveigh aine! — Явись, прекрасный Свет! Caelm, evellienn! – Cпокойно, все! A d’yeabl aep arse! — Ругательство: «Задница дьявола!» Aedd Ginvael — Осколок Льда Aen Elle — Народ Ольх Aen hanse — Компания, вооруженный отряд, членов которого связывают узы дружбы Aen Seidhe — Народ Гор Aesledde — Кататься на санках An’badraigh aen cuach — Ругательство, непереводимая игра слов Ard Rhena — Верховная Королева Ard taedh — Великий бард Blathan Caerme — Гирлянда судьбы Bloede arse! — Ругательство: «Старая задница!» Caemm a me — Иди ко мне Cuach aep arse! — Ругательство: «Птичья задница» («Кукушкина гузка») Deard Ruadhri -Красные всадники Dearme — Спокойной ночи Dol Blathana — Долина Цветов Duen Canell — Место Дуба Duttaеan aef cirran Caerme Glaeddyv. Yn a esseath — У меча предназначения два острия. Одно — ты. En’ca digne — Пойдем дальше Ess’tuath esse! — Да будет так! Ghoul y badraigh mal an cuach! — Ругательство, непереводимая игра слов Gwynbleidd — Белый волк Hen Llinge — Старшая Речь Loc’hlaith — Владычица озера Luned — Дитя, дочка, девочка Neen — Нет Que suecc’s — Что случилось Rag nar Roog — Битва Света и Тьмы Va faill — До свидания
Эльфийская баллада. В переводе со Старшей Речи означает «Прекрасная Эттариэль».
Yviss, m’evelienn vente caelm en tell, Elaine Ettariel, Aep cor me lode deith ess’visit Yn blath quo me darienn Aen minne uain tegen a me Yn torn av muireann que eveigh e aep llea…
L’eassan Lamm feainne renn, ess’ell, Elaine Ettariel, Aep cor aen tedd teviel e given Yn blath que me darienn Ess yn e euellien a me Que sh’aent te caelm a’veann minne me stiscea…
Колыбельная песня и популярная детская считалка эльфов. В переводе со Старшей Речи означает «Прекрасный цветочек». Elaine blath, Feainnewedd Dearme aen a’caelrne tedd Eigean evelienn deireadh Que’n esse, va en esseath Feainnewedd, elaine blath!