- Дон-Кихот
- Содержание
- Росинант
- Интересные факты
- Экранизации
- Литература
- Библиография
- Примечания
- Смотреть что такое «Дон-Кихот» в других словарях:
- Дон Кихот
- Содержание
- Интерпретация
- Прообразы Дон Кихота
- Прообразы
- Росинант
- Образ Дон Кихота в других видах искусства
- В музыке
- В театре
- В кинематографе
- На телевидении
- Виртуальный музей Дон Кихота
Дон-Кихот
Дон Кихот (исп. Don Quijote, Don Quixote — орфография времён Сервантеса) — центральный образ романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha) испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547—1616). Этот роман, впоследствии переведённый на все европейские языки, поныне является одной из популярнейших книг мировой литературы, а образ Дон Кихота, понятый как типическое явление человеческой природы, истолкованный как психологическая категория и возведённый в философское понятие — донкихотство — породил огромное количество литературы.
Don Quijote de la Mancha — Господин Попона из Пятна. Ла-Манча (пятно, метка, позор, бесчестье) — историческая область Испании, в которой находится её старая столица — Толедо.
Ряд современников и ближайших литературных потомков Сервантеса создали многочисленные подражания его роману, где продолжали описывать похождения Дон-Кихота. Многие писатели в последующие века продолжали в новом аспекте и с точки зрения их эпохи творить вариации на тему «Дон Кихота». Одной из таких вариаций был «Освобождённый Дон Кихот» А. В. Луначарского. Истолкованием этого образа занимались не только крупные историки литературы (Пелисер, Тикнор, Хуан Валера, Стороженко), но и философы (Шеллинг, Гегель), и классики литературы (Байрон, Гюго, Гейне, Тургенев), и критики (Белинский). При всем различии толкований почти все писавшие о Дон Кихоте сходились на утверждении, что Дон Кихот является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, причисляли его к «вечным спутникам» человечества (Мережковский).
Содержание
Росинант
Росинант — имя коня Дон Кихота. Является составным словом: «росин» — кляча, «анте» — прежде, впереди.
Наш идальго твёрдо держался того мнения, что если произошла перемена в положении хозяина, то и конь должен переменить имя и получить новое, славное и громкое, соответствующее новому сану и новому поприщу хозяина; вот он и старался найти такое, которое само показывало бы, что́ представлял собой этот конь до того, как стал конём странствующего рыцаря, и что́ он собой представляет теперь; итак, он долго придумывал разные имена, роясь в памяти и напрягая воображение, — отвергал, отметал, переделывал, пускал насмарку, сызнова принимался составлять — и в конце концов остановился на Росинанте, имени, по его мнению, благородном и звучном, поясняющем, что прежде конь этот был обыкновенной клячей, ныне же, опередив всех остальных, стал первой клячей в мире.
…y ansí, procuraba acomodársele de manera que declarase quién había sido antes que fuese de caballero andante, y lo que era entonces; pues estaba muy puesto en razón que, mudando su señor estado, mudase él también el nombre, y le cobrase famoso y de estruendo, como convenía a la nueva orden y al nuevo ejercicio que ya profesaba; y así, después de muchos nombres que formó, borró y quitó, añadió, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fin le vino a llamar «Rocinante», nombre, a su parecer, alto, sonoro y significativo de lo que había sido cuando fue rocín, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo.
— Мигель де Сервантес. «Дон Кихот. Часть I» [1]
Интересные факты
- Прозвище «Русского Дон Кихота» (наряду с «Русским Гамлетом») заслужил император Павел Первый (слова принадлежат Наполеону).
Экранизации
- 1933 год, Дон Кихот, реж. Георг Вильгельм Пабст, в гл. роли Фёдор Шаляпин;
- 1957 год, Дон Кихот, реж. Григорий Козинцев, в гл. роли Николай Черкасов;
- 1972 год Человек из Ламанчи, в гл. роли: Питер О’Тул
- 1988 год, Житие Дон Кихота и Санчо (фильм)
- 1997 год, «Дон Кихот возвращается», реж: Василий Ливанов
- 2000 год, «Последний рыцарь»(«Don Quixote»), режиссер: Питер Йейтс, Hallmark Entertainment, США, телефильм.
- 2007 год, Дон Кихот (Мультфильм), Италия.
Литература
- Багно В. Русское донкихотство как феномен культуры // Вожди умов и моды. Чужое имя как наследуемая модель жизни. СПб.: Наука, 2003. С. 217—233.
- Пискунова С. «Дон Кихот»-I: динамическая поэтика // Вопросы литературы. № 1, 2005.
Библиография
- II. Тургенев И. С., Гамлет и Дон-Кихот (Речь, произнесённая 10 января 1860 на публичном чтении в пользу О-ва для вспомоществ. нужд. литераторам и учёным), «Современник», 1860, I (перепеч. в «Собр. сочин.», т. X, СПб., 1911);
- Львов А., Гамлет и Дон-Кихот и мнение о них И. С. Тургенева, СПб., 1863;
- Карелин В., Донкихотизм и демонизм, Критич. исследование, СПб., 1866;
- В. Карелина, изд. 4-е, СПб., 1893;
- Михайловский Н., Полное собр. сочин., т. X., СПб., 1913, стр. 721—723;
- Тикнор, История испанской литературы, т. I, перев. с 4-го англ. изд. Н. И. Стороженко, М., 1883;
- Виардо Л., Жизнь и произведения Сервантеса (при перев. «Дон-Кихота» С. М., изд. книжн. маг. А. Г. Кольчугина, М., 1895;
- Дюринг Е., Великие люди в литературе, СПб., 1897;
- Коган П. С., Трагедия идеализма (По случаю 350-летия со дня рождения Сервантеса), «Русск. мысль», 1897, VIII;
- Стороженко Н. И., Философия Дон-Кихота, сб. «Из области лит-ры», М., 1902 (первонач. в «Вестн. Европы», 1885, IX);
- Шепелевич Л., «Дон-Кихот» Сервантеса. Опыт лит-й монографии, СПб., 1903;
- Гейне Г., Введение к Дон-Кихоту, Собр. сочин., изд. 2-е, т. IV, изд. А. Ф. Маркса, СПб., 1904, стр. 304—305;
- Евлахов А., К трёхсотлетию «Дон-Кихота», «Мир божий», 1905, V (ср. заметку Л. Шепелевича по поводу этой ст. в «Образовании», 1905, VII);
- Львов В. (Львов-Рогачевский В. Л.), Вечный скиталец (По поводу трёхсотлетия со времени выхода в свет 1-й части Дон-Кихота): Дон-Кихот и Амадис Гальский; Дон-Кихот — Гамлет; Дон-Кихот — Фурье; Дон-Кихот — Пер Гюнт, «Образование», 1905, V;
- Шепелевич Л., Трёхсотлетие «Дон-Кихота» Сервантеса (1605—1905), «Вестн. Европы», 1905, V;
- Мережковский Д., Вечные спутники, СПб., 1910 (ст. «Сервантес», стр. 97—122);
- Веселовский А., Витязь печального образа, в «Этюдах и характеристиках», т. I, изд. 4-е, М., 1912;
- Белинский В. Г., Тарантас. Сочин. гр. В. А. Соллогуба, «Собр. сочин.», под ред. Иванова-Разумника, т. II, СПб., 1913, стр. 966 (блестящая характеристика Дон-Кихота и донкихотизма);
- Бокардов Н., История зап.-европейской литературы. XVI—XVII вв. Сервантес и Шекспир, Киев, 1914;
- Фриче В. М., Шекспир и Сервантес, «Вестн. воспитания», 1916, IV (ср. одноименную статью его же в «Современ. мире», 1916, IV);
- Шкловский Виктор, Как сделан Дон-Кихот, сб. «Развертывание сюжета», «Опояз», 1921 и «Теория прозы», «Круг», М., 1925 (ср. разбор этой ст., сделанный Медведевым П. Н., Формальный метод в литературоведении, «Прибой», Л., 1928);
- Горнфельд А. Г., Дон-Кихот и Гамлет, сб. его «Боевые отклики на мирные темы», «Колос», Л., 1924;
- Луначарский А. В., Послесловие к сокращенному изд. «Дон-Кихота», «Красная новь», М., 1924, стр. 243—252;
- Его же, История зап.-европ. литературы в её важнейших моментах, ч. 1, Гиз, М., 1924 (изд. 2-е., М., 1929);
- Коган П. С., Очерки по истории зап.-европ. литературы, т. I, изд. 9-е, Гиз, М., 1928;
- Новицкий П. И., «Дон-Кихот» Сервантеса. К социологии жанра и образа, Вступит. ст. к «Дон-Кихоту», т. I, «Academia», Л., 1929;
- Кржевский Б. А., «Дон-Кихот» на фоне испанской литературы XVI—XVII вв. (см. гл. IV — Толкования «Дон-Кихота»), там же;
- Catálogo de varias obras (1667—1872) referentes a Miguel de Cervantes Saavedra, Sevilla, 1872;
- Schunck P., Don-Quichote: Eine drollige Heldengeschichte, R., 1895;
- Ruis Leopoldo, Bibliografia critica de las obras de Cervantes, Barcelona, v. I, 1895;
- v. II, 1899;
- Becker Gustav, Die Aufnahme des Don-Quichote in der englischen Literatur (1605—1770), 1902;
- Berger T. W., Don-Quichote in Deutschland und sein Einfluss auf den deutschen Roman (1613—1800), Heidelberg, 1908;
- Armas J., de, El Quijote y su época, 1915;
- Cortacero y Velasco M., Cervantes y el Evangelio о el simbolismo del Quijote, 1915;
- Rezzoagli M. L., Cervantes y el Quijote, Rosario, 1915;
- Carcer y de Sobies E., de, Las frases del «Quijote», Lerida, 1916;
- Cortacero y Velasco M., Quisicosil las del Quijote, 1916;
- Suné Benajes J. y Suné Fonbuena J., Bibliografia crítica de ediciones del Quijote impresas desde 1605 hasta 1917, Barcelona, 1917;
- Ker W. P., Two essays: Don-Quixote — The politics of Burns, 1918;
- Algunos juicios acerca de la edición crítica del Quijote, anot. por F. R. Marin, 1919;
- Rubio Piqueras F., Es compatible el realismo del Quijote con la verdadera moralidad, Toledo, 1919;
- Givanel y Mas J., Doce notas para un nuevo comentario al Don-Quijote, Madrid, 1920;
- Millé y Giménez J., Los locos y el Quijote, Buenos Aires, 1920;
- Grierson H. J. C., Don-Quixote: wartime reflexions on its characters and influences, 1921;
- Fernandez Lopez V., El linaje del Quijote, Toledo, 1922;
- Givanel y Mas J., El «Tirant lo Blanch» y «Don Quijote de la Mancha», Barcelona, 1922;
- Bazan de Camara R., El alma del Quijote, Buenos Aires, 1924;
- Menéndez Pidal R., Un aspecto en la elaboración del «Quijote», Madrid, 1924;
- Seris H., Sobre una nueva variedad de la edición principal del «Quijote», 1925;
- Bickermann J., Don-Quichote und Faust, die Helden und ihre Werke, Berlin, 1929.
- Шепелевич Л. Ю., Русская литература о Сервантесе, сб. «Под знаменем науки», М., 1902;
- Чижиков Л. и Бахтин Н., К библиографии о Сервантесе, «Изв. Одесск. библиографич. о-ва», 1914, IV—V;
- Келли Д., Испанская литература, Гиз, М., 1923 (в прилож. библиография на иностранных языках).
Примечания
- ↑ Сервантес Мигель де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. I/Пер. с исп. Н. Любимова; Стихи в пер. Ю. Корнеева; Вступ. ст. и коммент. С. Пискуновой. — М.: Эксмо, 2005. — С. 55. — (Библиотека Всемирной Литературы) ISBN 5-699-13143-4
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «Дон-Кихот» в других словарях:
Дон-Кихот — центральный образ романа «Хитроумный гидальго Дон Кихот Ламанчский» (Hingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547 1616). Этот роман, впоследствии переведенный на все европейские языки,… … Литературная энциклопедия
дон кихот — ДОН КИХОТ, ДОНКИШОТ а, м. don Quichotte <исп. Don Quijote. Бесплодный мечтатель, наивный идеалист, фантазер (по имени героя романа Сервантеса). Сл. 18. В книжных лавках продаются анекдоты древних пошехонцев, или руские докишоты: книга новая в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Дон Кихот — (Оренбург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Волгоградская 3, Оренбург … Каталог отелей
Дон Кихот — Главный герой романа «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон Кихот Ламанчский», 1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547 1616). Первый русский перевод романа вышел (1769) под названием «Неслыханный… … Словарь крылатых слов и выражений
Дон Кихот — (Don Quijote), герой романа М. Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чьё благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Энциклопедический словарь
Дон Кихот — (Yërzovka,Россия) Категория отеля: Адрес: Ерзовка, 670км, Yërzovka, Россия … Каталог отелей
Дон Кихот — Дон Кихот. Иллюстрация К. Алонсо. Буэнос Айрес. 1958. ДОН КИХОТ, герой романа М. Сервантеса; один из вечных образов, ставший символом человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое противоречие с… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ДОН-КИХОТ — Имя героя романа испанского писателя Сервантеса, сделавшееся нарицательным для обозначения людей идеалистов, не понимающих практической жизни и, вследствие того, попадающих и глупые и смешные положения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав … Словарь иностранных слов русского языка
ДОН КИХОТ — (Don Quijote) герой романа М. Сервантеса Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Большой Энциклопедический словарь
дон кихот — [ Словарь иностранных слов русского языка
Дон Кихот
Дон Кихот Ламанчский (Алонсо Кихано) | |
Don Quijote de la Mancha (Alonso Chisciano) | |
Иллюстрация Гюстава Доре к роману «Дон Кихот» | |
Создатель | Мигель де Сервантес |
---|---|
Произведения | «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» |
Пол | мужской |
Семья | Антония Кехана (племянница) |
Прозвище | Рыцарь Печального Образа, Рыцарь Львов |
Звание | идальго |
Род занятий | странствующий рыцарь |
Роль исполняет | Питер О’Тул, Фёдор Шаляпин, Николай Черкасов, Кахи Кавсадзе, Василий Ливанов, Джон Литгоу |
Цитаты в Викицитатнике | |
Файлы на Викискладе |
Дон Кихо́т (исп. Don Quijote , в средневековой испанской орфографии — Don Quixote) — центральный образ романа Мигеля де Сервантеса (1547—1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (исп. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha ) — одного из наиболее популярных произведений мировой литературы.
Настоящее имя героя — Алонсо Кехана; впрочем, автор оговаривается, что на этот счёт есть разные мнения: «Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные — Кесада… однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кехана» (глава I, перевод Н. Любимова). Звучное рыцарское имя «Дон Кихот» он выбрал себе сам, «потратив на это ещё неделю» после того, как придумал имя своему боевому коню (глава I).
Содержание
Интерпретация
Образ Дон Кихота был воспринят многочисленными исследователями как архетип человеческой природы и истолкован как психологическая категория, породив даже философское понятие — «донкихотство». Библиография исследований образа Дон Кихота литературоведами (например, Пелисер, Тикнор, Хуан Валера, Н. И. Стороженко), философами (в том числе Шеллинг, Гегель) и другими специалистами весьма обширна. Истолкованием этого образа занимались и классики литературы (Байрон, Гюго, Гейне, Тургенев), и критики (Белинский). При всём различии толкований почти все писавшие о Дон Кихоте сходились на утверждении, что он является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, его причисляли к «вечным спутникам» человечества (Мережковский).
Кроме того, этот образ впоследствии неоднократно использовался в художественной литературе другими авторами, которые давали ему собственную интерпретацию, пародировали либо ссылались на него. Уже некоторые современники и ближайшие литературные потомки Сервантеса начали создавать подражания его роману, где описывались неизвестные читателю приключения Дон Кихота. Эта тенденция была в дальнейшем продолжена. Вариации на тему «Дон Кихота» не перестали создаваться и в последующие века. Среди них можно упомянуть «Житие Дон Кихота и Санчо» Мигеля де Унамуно, «Освобождённый Дон Кихот» А. В. Луначарского, «Пьер Менар, автор Дон Кихота» Х. Л. Борхеса, «Монсеньор Кихот» (1982) Грэма Грина.
Роман «Дон Кихот» во многом задумывался как пародия на рыцарские романы эпохи Ренессанса.
Прообразы Дон Кихота
Прообразы
По версии писателя Хермана Арсиньегаса, одним из прообразов Дон Кихота для Сервантеса мог послужить испанский конкистадор Гонсало Хименес де Кесада, чьи походы в поисках Эльдорадо обросли многочисленными домыслами и легендами.
Росинант
Росинант (исп. Rocinante ) — имя коня Дон Кихота. Является составным словом: rocin — «кляча»; ante — «прежде, впереди». Дон Кихот долго выбирал имя своей лошади — по его замыслу, оно должно было указывать на её прошлое и настоящее, и соответствовать новому роду деятельности и статусу хозяина. В итоге он остановился на имени Росинант — «имени, по его мнению, благородном и звучном, поясняющем, что прежде конь этот был обыкновенной клячей, ныне же, опередив всех остальных, стал первой клячей в мире» [1] .
Образ Дон Кихота в других видах искусства
В музыке
- «Дон-Кихот» — симфоническая картина Антона Рубинштейна (op. 87), 1870
- «Дон Кихот» — симфоническая поэма Рихарда Штрауса (Op35), 1897
- «Дон-Кихот», симфонические гравюры, композитор Кара Караев, 1960
- «Дон-Кихот» — балет Людвига Минкуса
- «Дон-Кихот»(Don Quixote) — песня британского поп-рок музыканта Ника Кершоу (альбом «The Riddle»), 1984
- «Дон-Кихот»(Don Quixote) — Дана Интернэшнел (альбом «Maganuna»), 1996
- «Серенада Дон-Кихота» — песня Д. Кабалевского на стихи С. Богомазова (в разное время исполняли Муслим Магомаев, Дмитрий Гнатюк, Юрий Гуляев, Сергей Захаров и другие)
- «Дон Кихот» — Hexagram, альбом «Мог Источног ветра»
- «Без страха и упрёка» — Тараканы!, альбом «Maximum Happy I», 2013
- «Дон Кихот» — автор и исполнитель Елена Ваенга
В театре
- «Дон Кихот», композитор неизвестен, 1740
- «Дон Кихот», композитор Й. Старцер, 1768
- «Свадьбы Гамаша», композитор Ф.Лефевр, 1801
- «Дон Кихот», композитор А. Венюа, 1835
- «Дон Кихот», композитор Цинк, 1837
- «Дон Кихот» — балет Минкуса, 1869
- «Портрет Дон Кихота», композитор Г. Петрасси, 1947
- «Дон Кихот» в 5 картинах, композитор Л. Шпис, 1949
- «Дон Кихот», композитор Штребингер, 1850
- «Дон Кихот» в 5 сценах, Р. Герхард, 1950
- «Странствующий рыцарь», композитор Ж. Ибер, 1950
- «Дон Кихот» в 3 актах, композитор Я. Доубрава, 1957
- «Дон-Кихот», опера Телеманн
- «Дон-Кихот», опера Паизиелло (1769)
- «Дон Кихот» — опера Массне
- «Человек из Ламанчи» — мюзикл Джо Дэриона и Митча Ли, 1964
- «Дульсинея Дон Кихота» — опера испанского композитора А. Кастилья-Авилы, 2010
В кинематографе
- 1903 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция), режиссёры Люсьен Нонге, Фернан Зекка
- 1908 — Дон Кихот / Don Quijote (Испания), режиссёр Narciso Cuyàs
- 1909 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция) (мультфильм), режиссёр Эмиль Коль
- 1909 — Дон Кихот / Don Quixote (США)
- 1911 — Дон Кихот / Don Chisciotte (Италия)
- 1911 — Пародия Дон-Кихота / La parodia di Don Quichotte (Италия)
- 1913 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция), режиссёр Камилл де Мортон, в главной роли Клод Гарри
- 1915 — Дон Кихот / Don Quichotte (США), режиссёр Эдвард Диллон, в главной роли Девольф Хоппер ст.
- 1923 — Дон Кихот (Великобритания), режиссёр Морис Элвей, в главной роли Джерролд Робертшо
- 1926 — Дон Кихот (Дания), режиссёр Лау Лауритцен
- 1933 — Дон Кихот (нем.) русск. , режиссёр Георг Вильгельм Пабст, в гл. роли Фёдор Шаляпин. Пабст снимал один и тот же фильм три раза, на трех языках: французском, английском и немецком. Немецкая версия фильма считается утраченной.
- 1947 — Дон Кихот из Ламанчи / Don Quijote de la Mancha (Испания), режиссёр Рафаэль Хиль, Дон Кихот — Рафаэль Ривелье, Санчо Панса — Хуан Кальво
- 1957 — Дон Кихот, реж. Григорий Козинцев, в главной роли Николай Черкасов;
- 1960 — Приключения Дон Кихота / Aventuras de Don Quijote (Испания), режиссёр Эдуардо Гарсия Марото
- 1961 — Театр молодёжи: Дон Кихот / Théâtre de la jeunesse: Don Quichotte (Франция) (ТВ), режиссёры Марсель Кравенн, Луис Гроспьер; Дон Кихот — Мишель Эчеверри, Санчо Панса — Мишель Галабрю
- 1961 — Дон Кихот / Don Kihot (Югославия) (мультфильм), режиссёр Владо Кристи
- 1962 — Дон Кихот / Don Quixote (Финляндия)
- 1964 — Дульсинея Тобосская / Dulcinea del Toboso (Франция, Испания, ФРГ), режиссёр Карло Райм, Дон Кихот — Джозеф Мейнард
- 1969 — Дон Кихот и Санчо Панса / Don Chisciotte e Sancho Panza (Италия), режиссёр Джованни Гримальди, Дон Кихот — Чиччо Инграссия, Санчо Панса — Франко Франки
- 1970 — Рыцарь Дон Кихот / Don Quijote es armado caballero (Испания) (мультфильм), режиссёры Амаро Карретеро, Винсент Родригес
- 1971 — Дон Кихот и Санчо Панса / Don Kihot i Sanco Pansa (Югославия) (ТВ), режиссёр Здравко Шотра, сценаристы Михаил Булгаков, Мигель де Сервантес, Дон Кихот — Владимир Попович, Санчо Панса — Предраг Лакович
- 1972 — Человек из Ламанчи / Man of La Mancha (США, Италия), режиссёр Артур Хиллер, Дон Кихот — Питер О’Тул, Дульсинея — Софи Лорен, Санчо Панса — Джеймс Коко
- 1973 — Дон Кихот снова в пути / Don Quijote cabalga de nuevo (Испания, Мексика), режиссёр Роберто Гавальдон, Дон Кихот — Фернандо Фернан Гомес, Санчо Панса — Кантинфлас
- 1973 — Дон Кихот / Don Quixote (Австралия) (фильм-балет), композитор Людвиг Минкус, режиссёры Роберт Хелпманн, Рудольф Нуреев, Дон Кихот — Роберт Хелпманн, Басилио — Рудольф Нуреев
- 1974 — Приключения в городе, которого нет, в роли: Николай Гринько
- 1976 — Любовные приключения Дон Кихота и Санчо Пансы / The Amorous Adventures of Don Quixote and Sancho Panza (США), режиссёр Рафаэль Нуссбаум, Дон Кихот — Кори Джон Фишер, Санчо Панса — Хай Пайк
- 1977 — Злоключения Дон Кихота и Санчо Пансы / As Trapalhadas de Dom Quixote e Sancho Pança (Бразилия), режиссёр Эри Фернандес
- 1983 — Дон Кихот / Don Kichot (Польша) (мультфильм), режиссёр Krzysztof Raynoch
- 1983 — Академия пана Кляксы (Польша), в роли Болеслав Плотницкий, Санчо Панса — Станислав Гавлик.
- 1984 — Дон Кихот / Don Quixote (Kitri’s Wedding), a Ballet in Three Acts (США) (Фильм-балет) (ТВ), режиссёры Брайан Лардж, Михаил Барышников, Базилио — Михаил Барышников, Дон Кихот — Ричард Шафер
- 1984 — Каникулы Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные (фантазия на тему; 2-я серия)
- 1984 — История одной куклы, мультфильм режиссёра Бориса Аблынина. В его основу положен подлинный факт — создание заключёнными концлагеря Освенцим куклы Дон Кихота.
- 1987 — Освобождённый Дон Кихот — кукольный мультфильм режиссёра Вадима Курчевского (СССР).
- 1987 — Дон Кихот Ламанческий / Don Quixote of La Mancha (Австралия) (мультфильм) (ТВ)
- 1988 — Житие Дон Кихота и Санчо (фильм) (СССР, Испания), режиссёр Резо Чхеидзе в гл. роли Кахи Кавсадзе, Санчо — Мамука Кикалейшвили.
- 1991 — Дон Кихот Мигеля де Сервантеса / El Quijote de Miguel de Cervantes (Испания) (сериал), режиссёр Мануэль Гутьеррес Арагон, в главной роли Фернандо Рей
- 1992 — Дон Кихот Орсона Уэллса / Don Quijote de Orson Welles (США, Италия, Испания), режиссёр Орсон Уэллс, Дон Кихот — Франсиско Регейро, рассказчик — Фернандо Рей
- 1992 — Балаганчик маэсе Педро / El retablo de Maese Pedro (ТВ) — фильм-опера по мотивам романа Сервантеса, композитор Мануэль де Фалья, режиссёр Ларри Вайнштейн, Дон Кихот — Хустино Диас
- 1994 — Человек из Ламанчи / Der Mann von La Mancha (Австрия), режиссёр Félix Breisach, Дон Кихот — Карл Меркац
- 1994 — Дон Кихот и Дон Жуан (Россия), телеспектакль по пьесе Рене Эскудье, режиссёр Александр Глобин.
- 1997 — Дон Кихот возвращается (Россия, Болгария), режиссёр и в гл. роли Василий Ливанов
- 1999 — Прикованные рыцари (Россия, Грузия), режиссёр Годердзи Чохели в гл. роли Кахи Кавсадзе, Санчо — Гиви Берикашвили.
- 2000 — Последний рыцарь / Don Quixote, США, (ТВ), режиссёр Питер Йетс, Дон Кихот — Джон Литгоу, Санчо Панса — Боб Хоскинс.
- 2000 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция) (ТВ) (фильм-опера), режиссёр Франсуа Рассиллон, Дон Кихот — Самюэль Раме
- 2000 — Анимированный эпос: Дон Кихот / Animated Epics: Don Quixote (Великобритания) (ТВ) (мультфильм).
- 2002 — Дон Кихот / El caballero Don Quijote (Испания), режиссёр Мануэль Гутьеррес Арагон. Дон Кихот — Хуан Луис Гальярдо
- 2003 — Наклон / Tilt (Канада), режиссёр Lance Peverley, Дон Кихот — Джон Тейлор
- 2003 — Дон Кихот / Don Quichotte (Франция) (видео), режиссёр Франсуа Рассиллон, Дон Кихот — Жан-Мари Дидье
- 2003 — Дон Кихот в Иерусалиме / Don Kishot be’Yerushalaim (Израиль), режиссёр Дани Розенберг, Дон Кихот — Шмуэль Вульф
- 2005 — Дон Кихот или злоключения сердитого человека / Don Quichotte ou Les mésaventures d’un homme en colère (Франция), режиссёр Жак Дешам, Дон Кихот — Патрик Шене
- 2005 — Дон Жуан в Алькале / Don Juan en Alcalá (Испания), режиссёр Jaime Azpilicueta, Дон Кихот — Луис Мария Гарсия
- 2006 — Честь рыцаря / Honor de cavalleria, реж. Алберт Серра, ИспанияДон Кихот — Луис Карбо
- 2007 — Дон Кихот (мультфильм), (Италия, Испания), режиссёр Хосе Посо
- 2018 — Человек, который убил Дон Кихота, режиссёр Терри Гиллиам (Великобритания). Дон Кихот — Джонатан Прайс
На телевидении
- По второй программе Центрального телевидения СССР, а затем на телеканале «Российские университеты» выходила программа для изучающих испанский язык, под названием «Hablen español» («Говорите по-испански»), в анимационной заставке которой фигурировали образы Дон Кихота и Санчо Пансы. В мультфильме была использована картина Пикассо «Дон Кихот и Санчо Панса» и песня «Малагенья» Эрнесто Лекуона. В нём обыгрывался короткий сюжет нападения Дон Кихота на ветряную мельницу. [2]
Виртуальный музей Дон Кихота
В Москве в 2005 году был создан Виртуальный музей Дон Кихота. В связи с празднованием 400-летия издания романа в московском Институте Сервантеса были проведены выставки [3] «Дон Кихот в кино — век плакатов», «Дон Кихот: умное искусство карикатуры», «Дон Кихот и дизайн».