Бедный охотник едва не погиб

Субтитры, Приключения Мюнхаузена

Priklyucheniya Myunkhauzena.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

— Кто там? — Вам важное письмо.

О, Матильда, какая радость!

Это письмо от моего маленького друга.

Послушай, что он пишет. «Дорогой Мюнхаузен!»

«Недавно разбил любимую мамину вазу и не знаю. «

Что такое? «. Не знаю, что делать?

Я попал в безвыходное положение.» Хах! Хах! Ха-ха-ха-ха!

Ты только подумай, Матильда, какое отсутствие мужества!

Я, барон Мюнхаузен, тысячу раз попадал в безвыходное положение.

Но моё поразительное мужество

и невероятная находчивость всегда выручали меня.

Как сейчас помню, это было в Африке, я охотился на уток.

И ты, Матильда, не можешь себе представить,

что со мной приключилось.

(поёт): На Мадагаскаре, в Коломбо и Сахаре

Я всюду побывал, я видел белый свет.

В Гренландии, Финляндии, Уганде и Лапландии

Вам скажут, что находчивей Мюнхаузена нет.

В Гренландии, Финляндии, Уганде и Лапландии

Вам скажут, что находчивей, находчивей.

Находчивей Мюнхаузена нет.

Сколько путешествий, великих происшествий,

сотни приключений и тысячи побед!

В Бенгалии и Греции, в Австралии и Швеции

Вам скажут, что находчивей Мюнхаузена нет.

В Бенгалии и Греции, в Австралии и Швеции

Вам скажут, что находчивей, находчивей.

Находчивей Мюнхаузена нет.

Все знают, что находчивей Мюнхаузена нет!

(песня): — Раз, два, три, раз, два, три, утки цып-цып,

Бедный охотник едва не погиб.

Но положений безвыходных нет — Вас он поймает сейчас на обед.

Раз, два, три, раз, два, три, утки ля-ля!

Утки, плывите домой, вам пора.

А поверит ли наш маленький друг в эту удивительно правдивую историю?

— Гав! — Что, что? Ты так думаешь?

А я абсолютно убеждён, что поверит.

Ведь для мужественных людей безвыходных положений не бывает.

Клянусь своей треуголкой!

Ну, каково? Мой юный друг пишет мне, что на дворе плохая погода.

И он, видишь ли, совершенно упал духом.

Матильда, я вспоминаю. Я вспоминаю север!

Мою знаменитую охоту на белого медведя.

(песня): — Да-да, король английский,

101-ый Эдуард, которого зову я просто Эдя.

Однажды попросил меня в британский зоопарк

Достать ему полярного медведя.

Король меня просил — ну, так и быть! Какой пустяк — медведя раздобыть.

Ля-ля-ля-ля, какой пустяк медведя раздобыть!»

(песня) : — «Весною белый сад цветёт Прекрасным полным маем.

А я здесь ем вишнёвый компот, Любимый дом вспоминая. «

(песня): «Лишь тот, кто знает путь к победе

И не боится преград.

Тот сможет раздобыть медведя И с ним вернуться назад.

Нигде не унывайте и тогда Любое горе — это не беда!

Не надо падать духом и тогда Любое горе — это ерунда!»

Клянусь своей треуголкой!

— Матильда, послушай, что пишет мой маленький друг.

«Бабушка заставляет меня учить уроки, а они мне так надоели.

Когда я вырасту большой, то обязательно стану пиратом.

Пиратов все боятся, и они что хотят, то и делают.

Матильда, ты боишься пиратов?

Ай, ай, ай, какой стыд, какой позор! Пиратов боятся только трусы!

Да, да! И поэтому я должен немедленно

рассказать весьма занимательную историю.

(песня): «В просторах голубого, большого океана,

Я сам за рулевого, я сам за капитана.

Находчивость и храбрость, отвага и удача,

В беде не растеряться — вот главная задача.

Коварная пучина напрасно ждёт поживы.

Кто трус, тот не мужчина. Вперёд, пока мы живы!

Находчивость и храбрость, отвага и удача,

В беде не растеряться — вот главная задача.

Находчивость и храбрость, отвага и удача,

В беде не растеряться — вот главная задача!»

Шестая, седьмая, восьмая!

Мне кажется, это — самый необитаемый остров

из всех необитаемых островов на Земле.

(песня): — Мы бедные. — Мы бедные.

(вместе): — Мы бедные пираты.

Нас очень и очень, очень даже жаль.

— Мы грабим и корветы и фрегаты. — А почему?

А потому, что не привили нам мораль.

— Пирату не нужны науки! — И это ясно — почему.

(вместе): — У нас и ноги есть, и руки, и руки!

Читайте также:  Рейтинг производителей ружей для охоты

А голова нам ни к чему.

Эй, эге-ге-ге-гей, эй!

— Пусть меня проглотит акула, если это не остров.

Полундра! Свистать всех наверх! Полный вперёд!

Эй, там, на острове! Отдавай свой сундук!

— Вылезай, мы тебя видели! — Сдавайся!

Тебе, чтоб мне лопнуть! Кому же ещё!

В таком случае, я скажу вам только одно —

Мюнхаузен никогда не сдаётся!

Ну-ка, пощекочи его.

— Хи-хи-хи, попал! — Молчать!

Спасайся, кто может!

Укротить эту рыбу было совсем непросто,

клянусь моей треуголкой!

(пират): — Эй, Мюнхаузен! Ты меня слышишь?

Спаси нас, благородный Мюнхаузен!

— Как бы не так. Вы получили по заслугам!

— Умоляю тебя, Мюнхаузен, сжалься над нами!

Мы бабушку не слушали!

(хором): — Мы больше не будем!

Хорошо, я вас пожалею, но обещайте,

что вы станете совсем, совсем другими!

А что мы должны делать?

Перестаньте грабить и топить корабли, возьмитесь за работу.

(хором): — Мы согласны! — Выпусти нас скорее отсюда!

Айн момент. Алле-гоп!

(пираты поют): — Мы навеки остаться могли бы

В животе удивительной рыбы.

— Если б ты нас от смерти не спас. — Если б ты не помиловал нас.

— Мы скажем: «Раз!» — Мы скажем: «Два!»

(хором): И снова, снова повторим мы от души:

«Мюнхаузен, тебя благодарим!»

— Мы скажем: «Раз!» — Мы скажем: «Два!»

(хором): И снова повторим мы от души:

«Мюнхаузен, тебя благодарим!»

(поёт): «Да, пираты остаться могли бы

В животе удивительной рыбы.

Но надеюсь, что этот урок

Им прошёл, без сомнения, впрок!»

Ой, Матильда, убери, убери это!

Однажды в старинной книге я увидел рисунок павлина.

«Как же должна петь эта прекрасная птица», — подумал я.

Из книги я узнал, что павлин заключён в башне

знаменитого джинна Рахата ибн Лукума.

Не теряя ни минуты, я отправился на Восток.

(песня): «Висячие сады Семирамиды

Посеребрила таинственным светом Луна.

Ты приезжай к нам на Восток, Здесь испытаешь ты восторг.

У нас растут бамбук и апельсины,

Красавицы у нас, как звёзды в небесах.

Ты приезжай к нам на Восток, здесь испытаешь ты восторг. Вай!

В садах поют диковинные птицы,

Взор услаждая своей неземной красотой.

Так приезжай к нам на Восток, Здесь испытаешь ты восторг.

Здесь испытаешь ты восторг, Здесь испытаешь ты восторг».

Куда едем, свет очей?

Х-м. Не будет ли любезен многоуважаемый джинн.

отдать мне. э-э. за соответствующее вознаграждение.

чудесную птицу, именуемую павлином.

Э, дорогой, какой-такой павлин-шмавлин?

Не видишь, мы кушаем.

— Многоуважаемый джинн, вероятно, не так меня понял.

Я только хотел поинтересоваться,

не будет ли любезен отдать. А-а-а!

Произошло явное недоразумение!

Единственным моим желанием было приобрести у многоуважа.

Я хотел бы уточнить ещё раз, не будет ли

любезен многоуважаемый джинн отдать.

Не шоблаго. не шоблаговолит ли, любешный джинн. А-а!

Песни из мультфильмов — Приключения Мюнхгаузена — Раз, Два, Три

Текст песни Песни из мультфильмов — Приключения Мюнхгаузена — Раз, Два, Три

Раз, два, три,
Раз, два, три,
Утки — цып-цып
Бедный охотник едва не погиб

Другие песни исполнителя

Песня Исполнитель Время
01 Остров Сокровищ — Остров Сокровищ (вторая Часть) Песни из мультфильмов
02 Чебурашка — Песенка Крокодила Гены Песни из мультфильмов
03 Месть Кота Леопольда — Песня Мышей Песни из мультфильмов
04 Остров Сокровищ — мы Все — Участники Регаты Песни из мультфильмов
05 Остров Сокровищ Песни из мультфильмов

Слова и текст песни Песни из мультфильмов Приключения Мюнхгаузена — Раз, Два, Три предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Песни из мультфильмов Приключения Мюнхгаузена — Раз, Два, Три найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

Слушать онлайн Песни из мультфильмов Приключения Мюнхгаузена — Раз, Два, Три на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Песни из мультфильма «Приключения Мюнхгаузена»

Находчивей Мюнхгаузена нет

На Мадагаскаре,
В Коломбо и Сахаре,
Я всюду побывал,
Я видел белый свет.
В Гренландии, Финляндии,
Уганде и Лапландии
Вам скажут, что находчивей
Мюнхгаузена нет.
В Гренландии, Финляндии,
Уганде и Лапландии
Вам скажут, что находчивей,
Находчивей, находчивей
Мюнхгаузена нет.

Сколько путешествий,
Великих происшествий,
Сотни приключений
И тысячи побед.
В Бенгалии и Греции,
В Австралии и Швеции
Вам скажут, что находчивей
Мюнхгаузена нет.
В Бенгалии и Греции,
В Австралии и Швеции
Вам скажут, что находчивей,
Находчивей, находчивей
Мюнхгаузена нет.

Находчивость и храбрость

В просторах голубого, большого океана
Я сам за рулевого, я сам за капитана

Припев:
Находчивость и храбрость, отвага и удача
В беде не растеряться — вот главная задача

Коварная пучина напрасно ждет наживы
Кто трус — тот не мужчина, вперед, пока мы живы

Припев:
Находчивость и храбрость, отвага и удача
В беде не растеряться — вот главная задача

Раз, два, три,
Раз, два, три,
Утки — цып-цып
Бедный охотник едва не погиб
Но положений безвыходных нет
Вас он поймает сейчас на обед

Раз, два, три,
Раз, два, три,
Цып-цып, да,да
Ути, плывите, плывите сюда

Песни пиратов

Мы бедные, мы бедные,
Мы бедные пираты,
Нас очень, очень,
Очень даже жаль,
Мы грабим
И Корветы, и Фрегаты,
А почему? А потому,
Что не привили нам мораль.

Пирату не нужны науки,
И это ясно почему,
У нас и ноги есть, и руки,
А голова нам не к чему.

Мы навеки остаться могли бы
В животе удивительной рыбы,
Если б ты нас от смерти не спас,
Если б ты не помиловал нас.

Мы скажем раз, мы скажем два,
И снова, снова повторим:
Мы от души Мюнхгаузен
Тебя благодарим.
Мы скажем раз, мы скажем два,
И снова, снова повторим:
Мы от души Мюнхгаузен
Тебя благодарим.

Субтитры, Приключения Мюнхаузена

Priklyucheniya Myunkhauzena.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

— Кто там? — Вам важное письмо.

О, Матильда, какая радость!

Это письмо от моего маленького друга.

Послушай, что он пишет. «Дорогой Мюнхаузен!»

«Недавно разбил любимую мамину вазу и не знаю. «

Что такое? «. Не знаю, что делать?

Я попал в безвыходное положение.» Хах! Хах! Ха-ха-ха-ха!

Ты только подумай, Матильда, какое отсутствие мужества!

Я, барон Мюнхаузен, тысячу раз попадал в безвыходное положение.

Но моё поразительное мужество

и невероятная находчивость всегда выручали меня.

Как сейчас помню, это было в Африке, я охотился на уток.

И ты, Матильда, не можешь себе представить,

что со мной приключилось.

(поёт): На Мадагаскаре, в Коломбо и Сахаре

Я всюду побывал, я видел белый свет.

В Гренландии, Финляндии, Уганде и Лапландии

Вам скажут, что находчивей Мюнхаузена нет.

В Гренландии, Финляндии, Уганде и Лапландии

Вам скажут, что находчивей, находчивей.

Находчивей Мюнхаузена нет.

Сколько путешествий, великих происшествий,

сотни приключений и тысячи побед!

В Бенгалии и Греции, в Австралии и Швеции

Вам скажут, что находчивей Мюнхаузена нет.

В Бенгалии и Греции, в Австралии и Швеции

Вам скажут, что находчивей, находчивей.

Находчивей Мюнхаузена нет.

Все знают, что находчивей Мюнхаузена нет!

(песня): — Раз, два, три, раз, два, три, утки цып-цып,

Бедный охотник едва не погиб.

Но положений безвыходных нет — Вас он поймает сейчас на обед.

Раз, два, три, раз, два, три, утки ля-ля!

Утки, плывите домой, вам пора.

А поверит ли наш маленький друг в эту удивительно правдивую историю?

— Гав! — Что, что? Ты так думаешь?

А я абсолютно убеждён, что поверит.

Ведь для мужественных людей безвыходных положений не бывает.

Клянусь своей треуголкой!

Ну, каково? Мой юный друг пишет мне, что на дворе плохая погода.

И он, видишь ли, совершенно упал духом.

Матильда, я вспоминаю. Я вспоминаю север!

Мою знаменитую охоту на белого медведя.

(песня): — Да-да, король английский,

101-ый Эдуард, которого зову я просто Эдя.

Однажды попросил меня в британский зоопарк

Достать ему полярного медведя.

Король меня просил — ну, так и быть! Какой пустяк — медведя раздобыть.

Ля-ля-ля-ля, какой пустяк медведя раздобыть!»

(песня) : — «Весною белый сад цветёт Прекрасным полным маем.

А я здесь ем вишнёвый компот, Любимый дом вспоминая. «

(песня): «Лишь тот, кто знает путь к победе

И не боится преград.

Тот сможет раздобыть медведя И с ним вернуться назад.

Нигде не унывайте и тогда Любое горе — это не беда!

Не надо падать духом и тогда Любое горе — это ерунда!»

Клянусь своей треуголкой!

— Матильда, послушай, что пишет мой маленький друг.

«Бабушка заставляет меня учить уроки, а они мне так надоели.

Когда я вырасту большой, то обязательно стану пиратом.

Пиратов все боятся, и они что хотят, то и делают.

Матильда, ты боишься пиратов?

Ай, ай, ай, какой стыд, какой позор! Пиратов боятся только трусы!

Да, да! И поэтому я должен немедленно

рассказать весьма занимательную историю.

(песня): «В просторах голубого, большого океана,

Я сам за рулевого, я сам за капитана.

Находчивость и храбрость, отвага и удача,

В беде не растеряться — вот главная задача.

Коварная пучина напрасно ждёт поживы.

Кто трус, тот не мужчина. Вперёд, пока мы живы!

Находчивость и храбрость, отвага и удача,

В беде не растеряться — вот главная задача.

Находчивость и храбрость, отвага и удача,

В беде не растеряться — вот главная задача!»

Шестая, седьмая, восьмая!

Мне кажется, это — самый необитаемый остров

из всех необитаемых островов на Земле.

(песня): — Мы бедные. — Мы бедные.

(вместе): — Мы бедные пираты.

Нас очень и очень, очень даже жаль.

— Мы грабим и корветы и фрегаты. — А почему?

А потому, что не привили нам мораль.

— Пирату не нужны науки! — И это ясно — почему.

(вместе): — У нас и ноги есть, и руки, и руки!

А голова нам ни к чему.

Эй, эге-ге-ге-гей, эй!

— Пусть меня проглотит акула, если это не остров.

Полундра! Свистать всех наверх! Полный вперёд!

Эй, там, на острове! Отдавай свой сундук!

— Вылезай, мы тебя видели! — Сдавайся!

Тебе, чтоб мне лопнуть! Кому же ещё!

В таком случае, я скажу вам только одно —

Мюнхаузен никогда не сдаётся!

Ну-ка, пощекочи его.

— Хи-хи-хи, попал! — Молчать!

Спасайся, кто может!

Укротить эту рыбу было совсем непросто,

клянусь моей треуголкой!

(пират): — Эй, Мюнхаузен! Ты меня слышишь?

Спаси нас, благородный Мюнхаузен!

— Как бы не так. Вы получили по заслугам!

— Умоляю тебя, Мюнхаузен, сжалься над нами!

Мы бабушку не слушали!

(хором): — Мы больше не будем!

Хорошо, я вас пожалею, но обещайте,

что вы станете совсем, совсем другими!

А что мы должны делать?

Перестаньте грабить и топить корабли, возьмитесь за работу.

(хором): — Мы согласны! — Выпусти нас скорее отсюда!

Айн момент. Алле-гоп!

(пираты поют): — Мы навеки остаться могли бы

В животе удивительной рыбы.

— Если б ты нас от смерти не спас. — Если б ты не помиловал нас.

— Мы скажем: «Раз!» — Мы скажем: «Два!»

(хором): И снова, снова повторим мы от души:

«Мюнхаузен, тебя благодарим!»

— Мы скажем: «Раз!» — Мы скажем: «Два!»

(хором): И снова повторим мы от души:

«Мюнхаузен, тебя благодарим!»

(поёт): «Да, пираты остаться могли бы

В животе удивительной рыбы.

Но надеюсь, что этот урок

Им прошёл, без сомнения, впрок!»

Ой, Матильда, убери, убери это!

Однажды в старинной книге я увидел рисунок павлина.

«Как же должна петь эта прекрасная птица», — подумал я.

Из книги я узнал, что павлин заключён в башне

знаменитого джинна Рахата ибн Лукума.

Не теряя ни минуты, я отправился на Восток.

(песня): «Висячие сады Семирамиды

Посеребрила таинственным светом Луна.

Ты приезжай к нам на Восток, Здесь испытаешь ты восторг.

У нас растут бамбук и апельсины,

Красавицы у нас, как звёзды в небесах.

Ты приезжай к нам на Восток, здесь испытаешь ты восторг. Вай!

В садах поют диковинные птицы,

Взор услаждая своей неземной красотой.

Так приезжай к нам на Восток, Здесь испытаешь ты восторг.

Здесь испытаешь ты восторг, Здесь испытаешь ты восторг».

Куда едем, свет очей?

Х-м. Не будет ли любезен многоуважаемый джинн.

отдать мне. э-э. за соответствующее вознаграждение.

чудесную птицу, именуемую павлином.

Э, дорогой, какой-такой павлин-шмавлин?

Не видишь, мы кушаем.

— Многоуважаемый джинн, вероятно, не так меня понял.

Я только хотел поинтересоваться,

не будет ли любезен отдать. А-а-а!

Произошло явное недоразумение!

Единственным моим желанием было приобрести у многоуважа.

Я хотел бы уточнить ещё раз, не будет ли

любезен многоуважаемый джинн отдать.

Не шоблаго. не шоблаговолит ли, любешный джинн. А-а!

Оцените статью
Adblock
detector